Готовый перевод Delta: Original / Дельта: оригинал: Ли 2

Ли подпрыгнула, как и несколько других людей вокруг нее, когда молоток ударился о трибуну. Капитан Кларк призывал собрание к порядку. Он позвал всех, чтобы они сели. Ей потребовалась минута, чтобы собраться, прежде чем она направилась к стульям.

Затем Ли обнаружила, что из-за того, что отвлеклась, она оказалась в задней части зала. Заняв ближайшую доступную позицию в ряду, она присела на место. Несколько мгновений спустя она почувствовала, что кто-то сидит рядом с ней, слева. Она была на предпоследнем месте, а крайнее досталось соседу.

Она почувствовала покалывание в коже, когда человек коснулся ее. Внезапно она посмотрела на человека рядом с ней. - [Вот дерьмо!] - подумала она, - [это здоровенный лейтенант] - Ее глаза встретились с его глазами, и она обнаружила, что смотрит в самые незабываемые глаза, которые она когда-либо видела. Ей казалось, что она тонет.

- [Извините, мэм, они не делают эти сиденья достаточно широкими. Я постараюсь не мешать] - протянул он сексуальным баритоном, дрожащим по всей ее спине, и посмотрел вперед.

Ли тоже бросила взгляд вперед. Она сглотнула пару раз, пытаясь нормализовать пульс. Ли старалась не думать о том, какое возбуждение она испытывала, хотя ее тело все еще покалывало от его прикосновений. - [Убейте меня.] - подумала она, немного потрясенная своей реакцией.

Ли не могла припомнить, чтобы какой-нибудь парень оказывал на нее такое влияние, и это ее встревожило. Она просидела всю встречу, но потом не могла вспомнить ни одной чертовой вещи из сказанного. Однако она прекрасно лейтенанта сидящего рядом, и каждое его движение.

После этого она не могла вспомнить, кто сидел по другую сторону от нее.

В том же ряду сидений, но напротив Ли, сидел доктор Сайед Ахмад.

Его американские друзья знали его как доктора Сид Адамса. У Сида были смуглые арабские лицо и глаза. Он был ростом 168 см, ему было чуть за сорок, у него крепкое тело, но не было лишнего веса. Его борода и усы были коротко подстрижены. Примечательными чертами были его ухоженные руки и одеколон из граната.

Сид старался вести себя сдержанно. Он почувствовал облегчение, когда сексуальная зеленоглазая рыжеволосая женщина перестала смотреть, когда увидела, что высокий армейский офицер смотрит на нее. Его инстинкты выживания предупреждали его, что она опасна.

Лейтенант также увеличил свой счетчик опасности. Он наблюдал, как они оба внимательно осматривали комнату при входе. Сид все еще не был уверен, что принял правильное решение присоединиться к этой экспедиции. Однако он знал, что его последняя ошибка привлекла слишком много внимания властей.

Он был благодарен за то, что его старые друзья, профессор Уильям Эсско и сэр Джон Нэш, записали его в манифест. Исчезнуть на два года даже на космическом корабле было лучше, чем сидеть в тюрьме. Он надеялся, что к тому времени, когда он вернется, он будет вне поля зрения властей.

Они приближались для комфорта.

Ближе к концу встречи лейтенант встал и подошел к трибуне.

Он представился лейтенантом Шоном Уотсоном и объяснил, какие обязанности были у него и его команды во время этой поездки и как они изменятся, если они действительно найдут подходящую планету для исследования.

Ли могла думать только о том, как двигалась эта сексуальная задница и эти прекрасные длинные ноги, когда он поднимался по ступенькам на сцену. Было так же восхитительно наблюдать, как он возвращается к ней.

Шон снова задел Ли, когда вернулся и сел на место. Ли почувствовала, как дрожь пробежала по всему ее телу. Шон коротко ей улыбнулся, прежде чем скрестить ноги в направлении прохода и снова посмотрел вперед. Затем он положил руку себе на колени, чтобы та скрыла его промежность от ее взгляда.

«Облом», - подумала Ли, когда ее похотливые мысли все труднее вырывались из ее сознательного разума. Его запах заставил ее вспомнить австралийский куст, его акцент и черты лица тоже были из ее дома.

В конце встречи Шон встал и поклонился Ли. - Мэм. - сказал он, затем повернулся и пошел прочь.

Ли пришлось сидеть там несколько минут, прежде чем она смогла встать и отправиться на вокзал. Она планировала отправиться в космопорт, чтобы успеть на следующий шаттл к космической станции и своему кораблю.

Ли вырвалась из своих мыслей, когда у нее снова появилось жуткое ощущение, что за ней наблюдают, но она не могла определить источник. Когда аудитория опустела, он рассеялся, и она стряхнула его. Ее мысли вернулись к здоровенному лейтенанту, когда она выходила из комнаты.

- Боже, это было странно. - подумала она. Она просидела рядом с этим парнем почти час. Кроме его приветствия и прощания, на которые она так и не ответила, они не разговаривали во время встречи. Однако это была приятная тишина. Это было все равно что сидеть и смотреть фильм на свидании.

Сексуальный оттенок всякий раз, когда он касался ее, намекал на то, что может произойти, если они продолжат находиться в компании друг друга. Ли вздрогнула и подумала, может быть, следующие два года будут интригующими во многих смыслах.

Глубоко задумавшись, Ли шагнула через раздвижные двери и направился к вокзалу.

Когда Ли приблизилась к дороге, она услышала мягкий звук электромотора, набирающего более высокую скорость.

Она обернулась и увидела, как дрожащая машина отклоняется от установленной траектории полета, а затем она на большой скорости нырнула к ней. Внезапно она обнаружила, что ее обнимают сильные руки, и она направляется к земле.

Мужчина обвил рукой ее затылок и прижал к плечу, когда они падали. Ли уткнулась головой ему в плечо и обняла широкую грудь. Она почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда они ударились о траву, и машина осветила их пролетая сверху.

Когда транспорт пролетел, он был всего в метре над ними. Волны давления, создаваемые машиной, обрушились на них с силой, и Ли плотнее прижала голову к широкой груди. Водитель удалось остановиться, прежде чем он ударился о землю, а затем он промчался по улице. Все еще раскачиваясь, когда исчез за зданием.

Транспортные средства с приводом от вентилятора могут быть немного опасными для использования в более тонкой атмосфере Лунного купола, чем они были в воздухе на Земле. Хотя Гамма был одним из самых больших Куполов на Луне и в нем размещалось более сорока тысяч человек, но подобному транспорту все же не следовало путешествовать с такой скоростью.

Шон посмотрел на женщину в своих руках и встретился с красивыми изумрудно-зелеными глазами Ли. Она извивалась под ним, вызывая мгновенную реакцию Шона. Он лежал между ее прекрасными ногами, обхватив ее руками. Место, которое он нашел, ему очень понравилось.

Неохотно он немного приподнял ее, чтобы вернуть ей возможность дышать. То, как она так покорно лежала в его руках, беспокоило его. К его удивлению, когда он снова посмотрел вниз, она ему улыбалась. Он посмотрел ей в глаза и обнаружил, что в них отразился юмор события.

- Спасибо, Ханки, теперь ты можешь меня отпустить.] - спокойно сообщила она ему.

Ли уже была готова нырнуть на тротуар, когда периферийным зрением увидела Шона, идущего за ней. Она догадалась о его намерениях и не стала с ним драться. Однако падать на спину было не слишком приятно. К счастью, он использовал свои локти и предплечья, чтобы смягчить удар.

Шон был поражен тем, насколько круто она отнеслась к этому инциденту. Она просто лежала в его объятиях, ожидая, что он слезет с нее. Сексуальная улыбка все еще была на ее прекрасных полных губах. Неохотно Шон уперся в колени и качнулся на них, подняв верхнюю часть тела прямо.

Ли подтянула колени к груди, перекатилась на четвереньки и затем поднялась в положение стоя одним плавным движением. Шон тоже встал. Он смотрел на нее сверху вниз со своего 15-сантиметрового преимущества, когда она отряхивалась. Он не мог не заметить твердую задницу и длинные мускулистые ноги.

- Ты в порядке? - наконец спросил он ее, потирая собственные предплечья, когда в его голове возникло ощущение жжения. Он был благодарен, что они приземлились на рыхлой искусственной траве, а не на цементной мостовой. Так близко к зданиям гравитация в куполе была близка к нормальной для Земли.

- Да, дебилы есть везде. Еще раз спасибо, лейтенант. - сказала она, снова показывая ему свою сексуальную улыбку. Она кивнула, затем повернулась и ушла.

Шон смотрел на ее сексуальную задницу в облегающем комбинезоне, пока она уходила. Он удивился тому, что женщина вела себя так, как будто подобные ситуации - обычное явление в ее жизни. Он все еще мог чувствовать, где ее тело было прижато к нему. Он знал, что находиться рядом с ней следующие два года будет для него проблемой.

Шон покачал головой и неохотно отошел, глубоко задумавшись.

http://erolate.com/book/684/9379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь