13 / 113

В обеденный перерыв Чжу Цзюнь Си подошёл ко мне и похлопал меня по плечу, показывая солнечную улыбку и сказал:

 – Пойдём обедать вместе!

Он был моим коллегой, очень красивым молодым человеком, на год моложе меня. Чжу Цзюнь Си был нежен, великодушен, обладал приятным чувством юмора, хорошо относился ко мне, так хорошо, что это перешло границы чистой дружбы. На самом деле, я не была неосведомлена о его намерениях и чувствах, но если и не было чувств, то, следовательно, я также тайно упомянула и выразила тот факт, что мы могли быть только хорошими друзьями. И он с готовностью принял это. Однако как же редко можно было увидеть, что когда кто-то говорит, что он отпускает свои чувства, то он действительно немедленно делает это.

Я тупо посмотрела на него, он почесал в затылке, его красивое лицо слегка покраснело, когда Чжу Цзюнь Си сказал:

 – Конечно, Лэн Янь и Жу Сюэ тоже идут!

Лэн Янь и Ань Жу Сюэ были моими близкими коллегами, а также моими хорошими друзьями, при обычных обстоятельствах мы вчетвером обедали бы вместе.

По настоянию этих троих я встала из-за стола и пошла вместе с ними на обед.

Когда мы вчетвером вошли в вестибюль компании, то случайно встретили Хань Лэя, а также его секретаря-мужчину, товарища Цинь Хао.

Очевидно, я увидела его, он тоже увидел меня, а затем подошел к нам вместе с Цинь Хао.

Глядя на невинно улыбающегося Хань Лэя, который шёл мне навстречу, я вдруг, без всякой причины, почувствовала, как онемел мой череп.

Поскольку у Лэн Янь и Жу Сюэ были некоторые сплетни, которые можно было обсудить, они шли позади меня и Чжу Цзюнь Си, таким образом, образовалась иллюзия, которая выглядела так, как будто я и Чжу Цзюнь Си , два человека, идущих вместе, по крайней мере, в глазах Хань Лэя, он видел только меня и Чжу Цзюнь Си.

Эй! Этот человек, должно быть, сделал это нарочно!

 – Привет! Такое совпадение, вы тоже собираетесь куда-нибудь поесть? – Хань Лэй засмеялся, как сияние цветущих цветов на горе, и, прищурившись, заговорил со мной.

Чжу Цзюнь Си, казалось, поклонялся Хань Лэю, этому молодому и многообещающему президенту, поэтому был очень энергичен, очень почтителен и поспешил ответить на его вопрос.

Хань Лэй молча улыбнулся, продолжая поддерживать мягкую, безобидную улыбку.

Mamma mia, я не совсем понимала его, тем более когда он был таким кротким и безобидным, он должен был скрывать такую степень темноты за своим улыбающимся лицом!

Наконец, Хань Лэй улыбнулся и прервал болтовню Чжу Цзюнь Си, с улыбкой говоря:

 – Тогда вы, ребята, быстро идите и скоро возвращайтесь, было бы нехорошо, если у вас, ребята, заболит живот от голода.

Закончив говорить это, он взял Цинь Хао и величественно удалился.

Я смотрела им вслед, не могла ошибиться, я ясно слышала, как он подчеркнул два слова: "Вы, ребята".

Ах, как холодно, как холодно, он должен был сделать это намеренно!

После обеденного перерыва мои глаза были устремлены на часы, которые висели на стене, так радуясь, что часовая стрелка указывала на пять, а минутная была готова указать на положение двадцати пяти. Это означало, что осталось продержаться ещё пять минут, и я буду безопасно освобождена. Следовательно, я расслабила свой ум, предположив, что так называемая игра Хань Лэя была просто шуткой.

Только подумайте, в какую игру мы можем играть через пять минут?

Как раз в тот момент, когда я напевала, убирая вещи, зазвонил частный телефон, я ответила на звонок без всяких предосторожностей, и раздался недовольный голос Цинь Хао:

 – Президент сказал Вам прийти в его офис.

С беспокойным настроением подойдя к двери кабинета Хань Лэя, я подсчитала время, от моего стола до лифта заняло одну минуту, лифт занял две минуты, тяжёлый шаг до офиса ещё минуту. Таким образом, в офис я вошла за одну минуту до окончания работы.

Войдя в кабинет, я обнаружила, что Хань Лэй ждёт у двери, и как только я полностью вошла внутрь, он сразу же запер дверь и зажал меня между собой и дверью.

Я сглотнула немного слюны, наблюдая, как его тонкие губы слегка приоткрылись, и только услышала, как он сказал:

 – Дорогая моя, игра началась, называется игра в офисные дела!

Он очень точно рассчитал время, следуя его затихающему голосу, прозвенел звонок, игра действительно началась до окончания работы.

Хань Лэй обнял меня и сел на диван, позволив мне сесть к нему на колени, раздвинув ноги и обхватив руками его шею.

Он потёрся своим высоким носом о мой, и наши дыхания повисли в воздухе, очень неопределённо задерживаясь.

Мужчина сказал глубоким и сексуальным голосом:

 – У тебя с этим парнем довольно хорошие отношения для того, чтобы вместе пообедать.

 – Эй! Ты же ясно видел, что мы шли вчетвером!

 – Этот парень вроде тебя!

 – Мудрый взрослый человек, ах! Проницательно, ах! Чудесное предвидение, ах!

 – Хм!

 – …

 – Разве я тебе когда-нибудь говорил? Пока я думаю о женщине, я буду смотреть только на неё, обнимать только её, любить только её. Поэтому как женщина, на которую я положил свой взгляд, ты можешь смотреть только на меня, думать только обо мне, любить только меня! Конечно, я ведь сделал тебе большой подарок, позволив только тебе иметь привилегию знать моё истинное лицо.

Слушая серьёзное и властное признание Хань Лэя, я была тронута, счастливо улыбаясь.

 – Эх...

Но могла ли я отказаться от этого дара и особой привилегии?

 – Очень хорошо! Похоже, что мы достигли консенсуса, тогда, давай продолжим игру! – закончив говорить это, Хань Лэй положил меня на диван, прижимая к себе.

Мои руки толкнули его в грудь, губы дернулись и спросили:

 – Подожди, ты серьёзно? Ты правда собираешься сделать это в офисе?

Хань Лэй запустил руку мне под юбку, злобно улыбнулся и сказал:

 – Ай-ай-ай, моя дорогая, ты забыла название нашей игры? Это не имеет значения, но я скажу тебе ещё раз, запомни как следует! Название игры звучит как "Офисное дело"!

 – Боже! Легендарный офис XXOO…

Фейспалм.

* * *

Высокий диван, который толкали и давили под телами, будто протестовал:

 – Молодые люди в эти дни, даже не знают, как контролировать свою силу. Нет бы быть полегче...

http://erolate.com/book/699/11354

13 / 113

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Одна ночь снисхождения 2 Глава 2. Внезапный брак 3 Глава 3. Союз свекрови и невестки 4 Глава 4.1. Муженёк, не приближающийся к женщинам 5 Глава 4.2. Муженёк, не приближающийся к женщинам 6 Глава 5. Соблазнить мужа – это сложно 7 Глава 6. Соблазнение на кухонном столе 8 Глава 7.1. Смертельный афродизиак свекрови 9 Глава 7.2. Смертельный афродизиак свекрови 10 Глава 8.1. Кичику Мегане (1) 11 Глава 8.2. Кичику Мегане 12 Глава 9.1. Истинные цвета большого злого волка 13 Глава 9.2. Истинные цвета большого злого волка 14 Глава 10.1. Родительский дом Золушки 15 Глава 10.2. Родительский дом Золушки 16 Глава 11.1. Хорошее пастбище не даёт жалкой лошади есть 17 Глава 11.2. Хорошее пастбище не даёт жалкой лошади есть 18 Глава 12.1. Нельзя провоцировать человека, который ест уксус 19 Глава 12.2. Нельзя провоцировать человека, который ест уксус 20 Глава 12.3. Нельзя провоцировать человека, который ест уксус 21 Глава 13.1. Кто кого дисциплинирует 22 Глава 13.2. Кто кого дисциплинирует 23 Глава 13.3. Кто кого дисциплинирует 24 Глава 14.1. Таинственный юноша 25 Глава 14.2. Таинственный юноша 26 Глава 14.3. Таинственный юноша 27 Глава 15.1. Домашнее насилие появляется по соседству 28 Глава 15.2. Домашнее насилие появляется по соседству 29 Глава 15.3. Домашнее насилие появляется по соседству 30 Глава 16.1. Заботы свекрови 31 Глава 16.2. Заботы свекрови 32 Глава 17.1. Красотка, спасающая красотку 33 Глава 17.2. Красотка, спасающая красотку 34 Глава 17.3. Красотка, спасающая красотку 35 Глава 18.1. Добрая свекровь борется со злой свекровью 36 Глава 18.2. Добрая свекровь борется со злой свекровью 37 Глава 19.1. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности 38 Глава 19.2. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности 39 Глава 19.3. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности 40 Глава 20.1. Волнуется один человек, советует вся семья 41 Глава 20.2. Волнуется один человек, советует вся семья 42 Глава 20.3. Волнуется один человек, советует вся семья 43 Глава 21.1. За кулисами 44 Глава 21.2. За кулисами 45 Глава 21.3. За кулисами 46 Глава 22.1. Боец 47 Глава 22.2. Боец 48 Глава 22.3. Боец 49 Глава 23.1. Жить с маленьким парнем 50 Глава 23.2. Жить с маленьким парнем 51 Глава 23.3. Жить с маленьким парнем 52 Глава 24.1. Носить маски вместе 53 Глава 24.2. Носить маски вместе 54 Глава 24.3. Носить маски вместе 55 Глава 25.1. Все – семья 56 Глава 25.2. Все – семья 57 Глава 25.3. Все – семья 58 Глава 26.1. Дружба в темноте 59 Глава 26.2. Дружба в темноте 60 Глава 26.3. Дружба в темноте 61 Глава 27.1. Расставание без обид 62 Глава 27.2. Расставание без обид 63 Глава 27.3. Расставание без обид 64 Глава 28.1. Преимущества дождя 65 Глава 28.2. Преимущества дождя 66 Глава 28.3. Преимущества дождя 67 Глава 29.1. Истинный глава семьи 68 Глава 29.2. Истинный глава семьи 69 Глава 30.1. Феминизм 70 Глава 30.2. Феминизм 71 Глава 30.3. Феминизм 72 Глава 31.1. Воссоединение молодожёнов 73 Глава 31.2. Воссоединение молодожёнов 74 Глава 31.3. Воссоединение молодожёнов 75 Глава 32.1. Содержанец 76 Глава 32.2. Содержанец 77 Глава 32.3. Содержанец 78 Глава 33.1. Страсть между мужем и женой 79 Глава 33.2. Страсти между мужем и женой 80 Глава 33.3. Страсть между мужем и женой 81 Глава 34.1. Ся Ин – версия заботливой сестры 82 Глава 34.2. Ся Ин – версия заботливой сестры 83 Глава 34.3. Ся Ин – версия заботливой сестры 84 Глава 35.1 85 Глава 35.2 86 Глава 35.3 87 Глава 36.1. Внутренние дела 88 Глава 36.2. Внутренние дела 89 Глава 36.3. Внутренние дела 90 Глава 37.1. Два дня и одна ночь 91 Глава 37.2. Два дня и одна ночь 92 Глава 37.3. Два дня и одна ночь 93 Глава 38.1. Жаркая и пламенная ночь 94 Глава 38.2. Жаркая и пламенная ночь 95 Глава 39.1. Лихорадка не равна возбуждению 96 Глава 39.2. Лихорадка не равна возбуждению 97 Глава 40.1. Отдавая дань уважения тестю 98 Глава 40.2. Отдавая дань уважения тестю 99 Глава 41.1. Удивлены и обрадованы 100 Глава 41.2. Удивлены и обрадованы 101 Глава 41.3. Удивлены и обрадованы 102 Глава 42.1. Мужчина тоже с утренней тошнотой 103 Глава 42.2. Мужчина тоже с утренней тошнотой 104 Глава 43.1. Соперничество за благосклонность 105 Глава 43.2. Соперничество за благосклонность 106 Глава 44.1. Выбор мужа для ребёнка 107 Глава 44.2. Выбор мужа для ребёнка 108 Глава 45. Эпилог. Монолог Ся Ин 109 Глава 46.1. Эпилог. История Циня и Сюнь 110 Глава 46.2. Эпилог. История Циня и Сюнь 111 Глава 46.3. Эпилог. История Циня и Сюнь 112 Глава 47. Эпилог. За очками 113 Глава 48. Эпилог. Речь маленькой Ин

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.