23 / 113

Тем не менее это был мой первый раз, когда я взяла на себя инициативу, чтобы коснуться мужчины, очень таинственный опыт. Я дотронулась до его кадыка и почувствовала, как он перекатился. Я коснулась его груди и почувствовала сильное и мощное сердцебиение. Я коснулась его живота и почувствовала его твёрдость и жар.

Моя рука задержалась на нижней части его живота, не зная, стоит ли продолжать движение вниз. В конце концов, я всё ещё была очень застенчива. Выслушав его сладострастные и сексуальные стоны, я подняла глаза, улыбнулась и поцеловала две маленькие клубнички у него на груди, подражая тому, как он целовал меня, чтобы подразнить его.

Услышав его удовлетворённые стоны, я самодовольно улыбнулась. Я поцеловала его раскатистое адамово яблоко, и мои руки начали блуждать по его груди.

Наконец, он сказал низким и хриплым голосом:

 – Милая, ты играешь с огнём!

Так ли это? У меня даже нет зажигалки или спичек в руках. Ну и негодяй!

Только я собралась возразить, как он вдруг прижал меня к себе и нетерпеливо сорвал с меня ночную рубашку. Его огненные ладони ласкали каждый уголок моего тела. Его горячие, влажные губы скользнули вниз и наконец остановились между моих ног.

После того, как он играл со всем моим телом, я обмякла, я протестовала, поворачивая своё тело в надежде быть удовлетворённой им.

Хань Лэй просунул голову мне между ног, зловеще улыбнулся и одной рукой стянул с себя банное полотенце, обёрнутое вокруг талии. Муж снова прижался своим телом к моему. Он раздвинул мои ноги ещё шире своими руками и выпрямил спину, вызывая стоны удовольствия у нас обоих.

Я обвила ногами его тело. Хань Лэй зарылся лицом в мои волосы и яростно набросился на меня.

Я пассивно следовала его ритму и скорости, издавая лишь обрывочные стоны.

Ночь была долгой, насекомые уснули, и Земля погрузилась в тишину. Даже Луна закрыла своё лицо и спряталась, но комната продолжала гореть, наполняясь огненными стонами…

Под жестокими ударами Хань Лэя, сколько раз я кончала, пока не наступил рассвет?

Я явно не выспалась после того, как меня всю ночь любил Хань Лэй. Таким образом, на следующий день, как только я села в машину, я не могла удержаться от того, чтобы обмякнуть в кресле, чтобы наверстать свой сон.

Добравшись до компании, Хань Лэй улыбнулся, нисколько не испытывая жалости, и со своей фальшивой добротой пригласил меня продолжить спать на диване в его кабинете.

Глядя на его непростую и нечистую улыбку, я рационально отказалась от его "доброты". За всю мою жизнь это был первый раз, когда я пренебрегла работой, положила голову на стол и проспала всё утро.

После обеда я неожиданно получила сообщение от Цинь Хао, приглашающее меня встретиться на крыше.

Я поднялась на крышу, полнясь сомнениями и беспокойством. Я гадала, действительно ли он собирается сбросить меня с трона и узурпировать его.

 – Ты... действительно жена президента Хана? – Цинь Хао стоял у перил и с любопытством смотрел на меня.

Я кивнула.

Цинь Хао долго молчал, на его лице застыло выражение шока.

 – Эй! Неужели ты действительно настолько неудовлетворён и шокирован тем, что я жена Хань Лэя?

 – Тем не менее я всё ещё могу принять это, если это ты, – заключил Цинь Хао.

 – Эй! Я говорю... тебе действительно нравится Хань Лэй, да? – я не могла удержаться от вопроса.

Красивое лицо Цинь Хао покраснело, и, жестикулируя, парень быстро объяснил:

– О чем ты думаешь! Мои чувства к президенту Хану очень чисты! Это же благоговение! Поклонение! Восхищение!

Продолжай и объясни.

 – Угу, я понимаю... Короче говоря, он тебе всё ещё нравится.…

 – Это же почтение! Поклонение! Восхищение!

 – Не стесняйтесь! Просто скажи правду. Я ему ничего не скажу!

 – …

http://erolate.com/book/699/11364

23 / 113

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Одна ночь снисхождения 2 Глава 2. Внезапный брак 3 Глава 3. Союз свекрови и невестки 4 Глава 4.1. Муженёк, не приближающийся к женщинам 5 Глава 4.2. Муженёк, не приближающийся к женщинам 6 Глава 5. Соблазнить мужа – это сложно 7 Глава 6. Соблазнение на кухонном столе 8 Глава 7.1. Смертельный афродизиак свекрови 9 Глава 7.2. Смертельный афродизиак свекрови 10 Глава 8.1. Кичику Мегане (1) 11 Глава 8.2. Кичику Мегане 12 Глава 9.1. Истинные цвета большого злого волка 13 Глава 9.2. Истинные цвета большого злого волка 14 Глава 10.1. Родительский дом Золушки 15 Глава 10.2. Родительский дом Золушки 16 Глава 11.1. Хорошее пастбище не даёт жалкой лошади есть 17 Глава 11.2. Хорошее пастбище не даёт жалкой лошади есть 18 Глава 12.1. Нельзя провоцировать человека, который ест уксус 19 Глава 12.2. Нельзя провоцировать человека, который ест уксус 20 Глава 12.3. Нельзя провоцировать человека, который ест уксус 21 Глава 13.1. Кто кого дисциплинирует 22 Глава 13.2. Кто кого дисциплинирует 23 Глава 13.3. Кто кого дисциплинирует 24 Глава 14.1. Таинственный юноша 25 Глава 14.2. Таинственный юноша 26 Глава 14.3. Таинственный юноша 27 Глава 15.1. Домашнее насилие появляется по соседству 28 Глава 15.2. Домашнее насилие появляется по соседству 29 Глава 15.3. Домашнее насилие появляется по соседству 30 Глава 16.1. Заботы свекрови 31 Глава 16.2. Заботы свекрови 32 Глава 17.1. Красотка, спасающая красотку 33 Глава 17.2. Красотка, спасающая красотку 34 Глава 17.3. Красотка, спасающая красотку 35 Глава 18.1. Добрая свекровь борется со злой свекровью 36 Глава 18.2. Добрая свекровь борется со злой свекровью 37 Глава 19.1. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности 38 Глава 19.2. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности 39 Глава 19.3. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности 40 Глава 20.1. Волнуется один человек, советует вся семья 41 Глава 20.2. Волнуется один человек, советует вся семья 42 Глава 20.3. Волнуется один человек, советует вся семья 43 Глава 21.1. За кулисами 44 Глава 21.2. За кулисами 45 Глава 21.3. За кулисами 46 Глава 22.1. Боец 47 Глава 22.2. Боец 48 Глава 22.3. Боец 49 Глава 23.1. Жить с маленьким парнем 50 Глава 23.2. Жить с маленьким парнем 51 Глава 23.3. Жить с маленьким парнем 52 Глава 24.1. Носить маски вместе 53 Глава 24.2. Носить маски вместе 54 Глава 24.3. Носить маски вместе 55 Глава 25.1. Все – семья 56 Глава 25.2. Все – семья 57 Глава 25.3. Все – семья 58 Глава 26.1. Дружба в темноте 59 Глава 26.2. Дружба в темноте 60 Глава 26.3. Дружба в темноте 61 Глава 27.1. Расставание без обид 62 Глава 27.2. Расставание без обид 63 Глава 27.3. Расставание без обид 64 Глава 28.1. Преимущества дождя 65 Глава 28.2. Преимущества дождя 66 Глава 28.3. Преимущества дождя 67 Глава 29.1. Истинный глава семьи 68 Глава 29.2. Истинный глава семьи 69 Глава 30.1. Феминизм 70 Глава 30.2. Феминизм 71 Глава 30.3. Феминизм 72 Глава 31.1. Воссоединение молодожёнов 73 Глава 31.2. Воссоединение молодожёнов 74 Глава 31.3. Воссоединение молодожёнов 75 Глава 32.1. Содержанец 76 Глава 32.2. Содержанец 77 Глава 32.3. Содержанец 78 Глава 33.1. Страсть между мужем и женой 79 Глава 33.2. Страсти между мужем и женой 80 Глава 33.3. Страсть между мужем и женой 81 Глава 34.1. Ся Ин – версия заботливой сестры 82 Глава 34.2. Ся Ин – версия заботливой сестры 83 Глава 34.3. Ся Ин – версия заботливой сестры 84 Глава 35.1 85 Глава 35.2 86 Глава 35.3 87 Глава 36.1. Внутренние дела 88 Глава 36.2. Внутренние дела 89 Глава 36.3. Внутренние дела 90 Глава 37.1. Два дня и одна ночь 91 Глава 37.2. Два дня и одна ночь 92 Глава 37.3. Два дня и одна ночь 93 Глава 38.1. Жаркая и пламенная ночь 94 Глава 38.2. Жаркая и пламенная ночь 95 Глава 39.1. Лихорадка не равна возбуждению 96 Глава 39.2. Лихорадка не равна возбуждению 97 Глава 40.1. Отдавая дань уважения тестю 98 Глава 40.2. Отдавая дань уважения тестю 99 Глава 41.1. Удивлены и обрадованы 100 Глава 41.2. Удивлены и обрадованы 101 Глава 41.3. Удивлены и обрадованы 102 Глава 42.1. Мужчина тоже с утренней тошнотой 103 Глава 42.2. Мужчина тоже с утренней тошнотой 104 Глава 43.1. Соперничество за благосклонность 105 Глава 43.2. Соперничество за благосклонность 106 Глава 44.1. Выбор мужа для ребёнка 107 Глава 44.2. Выбор мужа для ребёнка 108 Глава 45. Эпилог. Монолог Ся Ин 109 Глава 46.1. Эпилог. История Циня и Сюнь 110 Глава 46.2. Эпилог. История Циня и Сюнь 111 Глава 46.3. Эпилог. История Циня и Сюнь 112 Глава 47. Эпилог. За очками 113 Глава 48. Эпилог. Речь маленькой Ин

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.