Готовый перевод Life After Marriage / Жизнь после свадьбы: Глава 19.1. Супружеские пары должны вместе преодолевать трудности

Хань Лэй сказал:

 – Дорогая, мы ведь муж и жена, верно?

После подписания документа пожилая женщина отправилась на поиски любви, Лю Цзин была освобождена, а Хэ И улыбался как дурак. Всё было прекрасно.

Старуха была хорошим человеком, когда нашла свою любовь. Она оставила дом Лю Цзин, и Лю Цзин, конечно же, была той, кто должен был платить за квартиру. Хэ И же переехал сюда, как будто это было само собой разумеющимся, и начал жить с Лю Цзин, став нашим соседом.

Моя награда тоже была немалой. Я подружилась с двумя юнцами по имени Лысый и Афро, то есть с Цинь Яном и Гао Фань Юем.

Цинь Хао по-прежнему был верен Хань Лэю, будь то по работе или по личным делам. Более того, он раскапывал свой неиспользованный потенциал.

Хань Лэй, как и прежде, использовал обманчивую маску кроткого человека, действуя так, как ему заблагорассудится: свободно и непринуждённо.

События развивались к лучшему и создавали мирную обстановку, но Земля всё ещё вращалась, и дни проходили легко.

Хань Лэй, проснувшийся сегодня рано, ненормально взял на себя ответственность за приготовление сегодняшнего завтрака. Существует поверье, что "просыпающиеся поздно будут завтракать". Я верю в это всем сердцем. Я не удержалась от того, чтобы насладиться его завтраком, наполненным любовью, после того как проспала столько, сколько мне хотелось.

Это была моя любимая каша с морепродуктами.

Когда мы оба были наполовину сыты, Хань Лэй вдруг серьёзно посмотрел на меня и сказал серьезным голосом:

 – Дорогая, мы ведь муж и жена, верно?

Меня смутила его серьёзность. Я перестала зачерпывать кашу и серьёзно сказала:

 – Конечно.

 – Итак, – продолжал он. – Если мы муж и жена, то должны вместе переносить трудности, верно?

Я нахмурилась, посмотрела на него с подозрением и сказала:

 – Ну.

 – Ну, тогда пойдём со мной сегодня на ужин!

... У него не было компаньонки, с которой можно было бы пойти на обед, поэтому он даже зашёл так далеко, что сказал, что нам придётся делить трудности вместе.

 – А что, если я скажу, что не хочу ехать?

 – Хе-хе... – Хан Лэй вдруг рассмеялся таким ужасным смехом, что у меня по спине побежали мурашки. – Не забывай, что я твой непосредственный начальник!

 – …

Да, он был большим боссом.

 – Тогда что же мне надеть? – поскольку я впервые сопровождала его на обед, я попросила у него совета относительно одежды.

 – Эн... твоя повседневная одежда прекрасна... – он наклонил голову и на секунду задумался, прежде чем сказать. – Или, может быть, юбка была бы лучше…

Хотя его губы всё ещё двигались, голос был очень тихим. Я едва расслышала, как он сказал, что лучше было бы надеть юбку.

В итоге я выбрала простой чёрный костюм с элегантной белой рубашкой и чёрной юбкой до колен. Она хорошо облегала моё тело и показывала мои длинные и стройные ноги. Это заставляло меня выглядеть способной и опытной, сохраняя при этом свою сексуальность.

Я была вполне довольна своей внешностью, однако выражение лица Хань Лэя было несколько странным. В его удовлетворённости чувствовалась какая-то внутренняя борьба. Было ясно, что он хочет, чтобы я изменилась, но сдерживал себя. В конце концов, он действовал изо всех сил, как будто ничего не случилось, и вытащил меня за дверь.

* * *

В последнее время Хэ И очень полюбил улыбаться. Хотя обычно он улыбается, теперешняя улыбка моего мужа была полна удовлетворения и самодовольства.

Поначалу он был красивым юношей, полным очарования, даже когда не улыбался. В последние дни Хэ И целыми днями обнажает ровные белые зубы, намереваясь поделиться со всеми своим нелёгким счастьем.

Хотя его намерения были благими, проблема заключалась в том, что прекрасные сёстры в отделе дизайна не знали о сложившейся ситуации.

Но этому парню было всё равно, как они живут, и он всегда улыбался, куда бы ни шёл. Улыбка Хэ И становится ещё шире, когда он встречал меня. Парень ничего не мог с этим поделать, учитывая, что я – благодетельница его жены.

Он хороший ребёнок, который знает, как отплатить за доброту. Кроме того, что Хэ И улыбался мне и вежливо здоровался, а также наливал мне чай и воду и делился со мной своими гениальными мыслями и идеями. Хэ И также взял инициативу на себя, чтобы облегчить мою рабочую нагрузку, позволяя моим дням проходить в расслаблении и комфорте.

Когда многочисленные красивые сёстры увидели гармоничное взаимодействие между Хэ И и мной, они не могли не сплетничать. В конце концов, они пришли к выводу: Ся Ин и Хэ И имели любовную связь!

Мы с Хэ И посмеялись над их причудливыми выводами. В любом случае, мы были невиновны. Пока они счастливы, пусть только гадают. Пока Хэ И, Цинь Хао и, самое главное, Хань Лэй были ясны в этом вопросе, этого было достаточно.

http://erolate.com/book/699/11378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь