Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 14. Храм Чжаоцзюэ

Чжун Чжэн Линь кивнул, узнав, что Му Си Яо войдёт в его владение в качестве шуфэй. В конце концов, официальное звание Му Цзинь Чжэня сделало невозможным более высокое звание. Титул шуфэй был уже пределом.

Однако этот вопрос не имел значения. Пока она могла произвести наследников, повышение девушки до звания Цэфэй не будет проблемой. Женщина, в которую он влюбился, должна иметь некоторый престиж в резиденции шестого принца. Поскольку сын Ди не мог родиться от неё, Чжун Чжэн Линь предоставил бы ей привилегию родить первенца.

Что касается двух наложниц в его внутреннем дворе и прибывших новичков, пока они вели себя прилично до рождения первенца, он будет хорошо к ним относиться.

Му Си Яо ещё не знала о планах Чжун Чжэн Линя. Если бы девушка было о них осведомлена, то, без сомнения, была бы вне себя от радости.

Таким образом, Му Си Яо всё ещё усердно работала, чтобы разобраться в предпочтениях Чжун Чжэн Линя для того, чтобы стабильно и прочно обхватить эту золотую ногу (1) за один раз, как только войдёт в его резиденцию. Принимая во внимание неточность её воспоминаний в сочетании с трансмигрирующими признаками Чжун Чжэн Линя, которые он проявил во время первоначальной встречи, Му Си Яо была убеждена, что её прежние предположения необходимо изменить. Если бы она смогла больше контактировать с Чжун Чжэн Линем до того, как вышла за него замуж, лучше понять его характер, то могла бы обновить свою базу данных, и это было бы к лучшему.

Эти два последних месяца отдыха девушка использовала для того, что однажды ощутить жизнь рисового долгоносика (2). Днём она проводила большую часть своего времени, занимаясь каллиграфией, игрой на цитре и чем-то вроде рукоделия. Естественно, никто не ожидал, что девушка сделает всё рукоделие, так как в поместье была швея, которой поручали такие задачи. В результате Му Си Яо оказалась совершенно свободной, чему она была невероятно рада. Днём она прогуливалась в саду и беседовала со своей сестрой и старшей кузиной, а вечером читала народные рассказы и путевые заметки. Дни не могли быть потрачены лучше.

Единственное сожаление, которое девушка испытала после того, как ей даровали брак, заключалось в том, что ей было неудобно посещать библиотеку Шэнцзина каждые несколько дней. Тем не менее эти книги и альбомы с картинками постоянно манили её, заставляя сердце Му Си Яо нестерпимо зудеть, как будто кошка неустанно царапает его когтями.

* * *

Вскоре новость о том, что сёстры Му вошли в резиденцию принца в качестве шуфэй, распространились по всему Цинчжоу. Резиденция префекта получила бесконечные поздравления. Сначала супруги Му были поражены. Сильнее всего поражались Му Си Тин. Она была лишь дочерью Шу чиновника пятого ранга! Как было возможно, что она была дарована в поместье принца как шуфэй? Даже Му Си Яо, являясь дочерью Ди, не обладала достаточным семейным происхожением для подобного продвижения. Это событие просто не имело смысла.

Супруги чувствовали одновременно беспомощность и душевную боль. Согласно семейному происхождению Му Си Яо и её внешности, для неё не было невозможно выйти замуж в семью обычного чиновника в качестве главной жены. Кто бы мог подумать, что Небесная семья действительно выберет её! Теперь она могла быть только наложницей. В будущем у девушки будет главная жена и две цэфэй над ней, что окажет на Му Си Яо большое давление. До сих пор неизвестно, как будут выглядеть такие дни. Чем больше леди Юй думала, тем больше она верила, что наивная и невежественная Му Си Яо пострадает. Бессознательно женщина начала проливать слёзы.

Му Си Яо действовала слишком хорошо перед своими родителями. Поэтому до сих пор они видели её как маленький белый цветок (3).

В этот момент господин Му терпеливо утешал госпожу Юй, говоря ей, что если другие люди узнают о её горе, их обвинят в неуважении к Императорской семье. Услышав это, леди Юй немедленно прекратила рыдать и привела себя в порядок. Однако она всё ещё не могла отпустить беспокойство, которое испытывала в своём сердце. В Императорском доме было так много правил. Их дочь была избалована с детства. Сможет ли она справиться с ними? Более того, шестому принцу было шестнадцать лет, а в его гареме уже было так много женщин. В будущем их наверняка будет только больше. Их дочь никогда прежде не испытывала интриг во внутреннем дворе. Как ей выжить в такой обстановке?

Господин Му вздохнул, когда увидел беспокойство на лице леди Юй. Прямо сейчас появились более важные вопросы, которые нужно было быстро обсудить. Поскольку они не могли изменить тот факт, что она собиралась выйти замуж за шестого принца, по крайней мере, они должны подготовить свою дочь, чтобы она смогла обосноваться во внутреннем дворе.

Отныне супруги Му обсуждали этот вопрос всю ночь в главно доме. После одного дня отдыха леди Юй поспешно бросилась в Шэнцзин, вместе с наложницу У.

* * *

Всем шуфэй и вышестоящим лицам разрешалось брать с собой приданых служанок, когда они вступали в императорскую семью. Люди во дворе Му Си Яо были неплохими. Все они были детьми слуг, которые подписали контракты. Она решила взять с собой тех, к которым уже привыкла. Кроме того, она должна взять одну из способных момо леди Юй. В конце концов, они были более опытными, чем молодые девушки.

Приданое и служанки, которых она приготовила заранее, должны быть изменены. Приданое должно быть заменено магазинами, которыми они владеют в Шэнцзине, и банкнотами, в то время как девиц в спальне следует заменить на способных служанок. Это нужно сделать как можно скорее, чтобы у некоторых слуг не сложилось неправильного впечатления и чтобы они не пытались обмануть свою госпожу.

Когда Му Си Яо увидела леди Юй, то обрадовалась. Она немедленно подошла и обняла матушку. Зная, что леди Юй беспокоилась о ней, девушка болтала с ней только о весёлых темах: например, девушка рассуждала, что когда она выйдет замуж за имперского принца, то сразу же родит толстого сына и сделает леди Юй бабушкой; как только она будет повышена до званий цэфэй, она сразу же купит леди Юй большой особняк в Шэнцзине. Му Си Яо также попросит Его Высочество подарить своему брату хорошую невесту. Такие обещания легко вышли из уст Му Си Яо, когда она начала говорить. Девушка сказала, что войти в резиденцию Императорского принца – это всё равно, что войти в сокровищницу, и если бы она не спешила приносить пользу своей семье, она потеряла бы лицо, из-за чего леди Юй и служащие девушки теряли себя в смехе.

Как могла госпожа Юй не знать о намерениях своей дочери? Она лишь втайне надеялась, что Его Шестое Высочество увидит доброту Му Си Яо и будет относиться к ней по-доброму.

После встречи с леди Юй настроение Му Си Яо стало ещё лучше. Она начала считать, что, так как не было никакого оправдания, чтобы пойти в библиотеку, она должна, по крайней мере, подумать о том, как выйти на небольшую прогулку. Иначе, разве это не будет признано плохим обращением с собой? Она ещё не вышла замуж, но уже так бездельничала, что почти начала порастать травой. Не говоря уже о том, что девушка действительно нашла место, куда можно пойти – самый печально известный "храм, который нельзя увидеть при входе, но репутация которого разнеслась на десять миль шумом ветра", Храм Чжаоцзюэ на окраине Шэнцзин.

Вслед за этим Му Си Яо выбрала хороший день и взяла с собой Му Си Тин вместе с Гуй Момо, девушками-слугами и охранниками, которых ей подарила леди Юй, и они вместе отправились в храм Чжаоцзюэ. Му Си Яо искренне сказала, что целью этого путешествия было поблагодарить Небеса и помолиться о благословениях.

* * *

Глядя на новости, присланные теневыми стражами, Чжун Чжэн Линь знал, что дурная привычка кролика навлекать на себя неприятности снова рецидивировала. В Шэнцзине было много на много более благочестивых Сю Ну, чем она, но Мо Си Яо была единственной достсточно вдумчивой, чтобы пойти в храм и поблагодарить за благодать?? Будь как будет. Оставалось не так много дней, прежде чем девушка войдёт в его дом. Более того, не было никаких проблем с выполнением её желания.

Чжун Чжэн Линь только что продемонстрировал типичный пример предвзятого отношения.

Его две наложницы ничего не делали, но он считал их утомительными и скучными и несколько раз строго сделал им выговор, чтобы "вести себя хорошо". Когда дело дошло до Му Си Яо, ну, казалось, что эта девушка получала отношение, как к человеку, который был обижен.

Чжун Чжэн Линь не стал думать о посторонних людях. В настоящее время он размышлял о том, как организовать свои задания завтра, чтобы он мог поспешить в храм Чжаоцзюэ и увидеть Му Си Яо.

* * *

Внутри храма Чжаоцзюэ.

Пройдя все формальности на входе, она повела всех к горе сзади для осмотра достопримечательностей. Окружение горы было очень красивым и уединённым. Тысячелетний буддийский храм вызывал у людей ощущение покоя. Слабый звук колокольчиков спереди, который эхом звучал в ушах, заставил задуматься о том, что любая земная суматоха быстро исчезнет в мгновение ока. Совсем как этот древний буддийский храм. Он видел бесчисленное количество людей, приходящих и уходящих. В конце концов, это сопровождалось только звуком колоколов, мирно обитавших там в течение тысячелетия.

Му Си Яо вздохнула. Она выбрала павильон на склоне горы, чтобы отдохнуть. Девушка тихо прислонилась к перилам, наслаждаясь редким спокойствием.

Когда приехал Чжун Чжэн Линь, он случайно натолкнулся на такую ​​спокойную картину. Красотка внутри была преисполнена гармонии. Это было мирно, но прекрасно. Контур её профиля был очень нежным. Углы рта девушки даже несли крошечную улыбку. Даже когда молодой человек смотрел издалека, то чувствовал, каким мягким стало его сердце. Ему хотелось обнять эту женщину и крепко прижать её к себе.

Вэй Чжэнь давно привык к таким странным зрелищам. С тех пор, как Его Высочество беседовал с советником в кабинете, Его Высочество стал странным.

Помимо того, что он был холодным и торжественным в государственных делах и держал всё под контролем, как в прошлом, в частной жизни, молодой человек полностью изменился. Конечно, это изменение было направлено только на одного человека. По отношению ко всем остальным он оставался таким же, как и прежде.

Его Высочество будет проверять новости об этой женщине каждый день. Иногда он показывал улыбку. Вэй Чжэнь чувствовал, что он наконец нашёл ключевую хитрость в том, как служить Его Высочеству после предыдущих заблуждений. Это было действительно непросто.

__________________________________________

1. Обнять золотую ногу означает найти защиту от мощного влияния или силы.

2. Рисовый долгоносик – означает ленивый человек, тунеядец.

3. Маленький белый цветок – описывает красивую женщину, которая кажется хрупкой и нежной.

http://erolate.com/book/703/13001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь