Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 95.2. Прочный и выносливый

Му Си Яо мягко приподняла подол юбки и медленно вышла в центр главного зала. Она посмотрела прямо на человека впереди, который стоял в стороне, свесив руки по бокам.

 – Мастер хорошо обучен и искусен в предсказании судьбы. Пиньце, напротив, большую часть времени живёт на заднем дворе и обладает скромным талантом, а также поверхностной учёностью. Сегодня мастер указал на зловещую карту рождения Пиньце. Пиньце, естественно, не хочет признавать этот факт. Поэтому Пиньце хочет немного разобраться в этом вопросе.

Руководитель управления астрономии и календаря сложил руки в знак приветствия и смиренно ответил:

 – Этот чиновник постарается ответить на все Ваши вопросы.

Все собравшиеся в зале затаили дыхание и с восторженным вниманием следили за невозмутимой девицей, одиноко стоявшей в центре с грациозной осанкой.

 – Пиньце любит читать книги. В прошлом Пиньце читала "Простые числа" У Сюя (1). В этом трактате говорилось, что расчёт карты рождения зависит от недели, дня и количества звёзд. Это правильно?

Руководитель управления астрономии и календаря был встревожен. Ему и в голову не приходило, что госпожа Му действительно разбирается в астрономии и астрологии. Это превзошло все его ожидания.

 – Да.

Му Си Яо кивнула.

 – Звёзды и календарная система Великой Вэй зафиксировали сто двадцать лет как один полный цикл. Как только он заканчивается, цикл возвращается к началу. Это правильно?

 – Да.

 – В таком случае наследие Великой Вэй имеет долгую историю. Империя имеет обширную территорию и процветающее население. Время от времени люди, имеющие идентичную карту рождения, являются обычным явлением. Это правильно?

Руководитель управления астрономии и календаря кивнул:

 – Цэфэй права. Хочет ли Цэфэй тщательно изучить восемь иероглифов всех людей во дворце, чтобы исключить подобные возможности, а затем сделать окончательный вывод?

 – В этом нет необходимости, – Му Си Яо махнула рукой и усмехнулась про себя. Так будет лучше. В её руках был восточный ветер (2). Всё складывалось вполне удовлетворительно. – У Пиньце есть последний вопрос. Осмелится ли мастер поклясться своей собственной семьёй и жизнью, что карта рождения Пиньце неблагоприятна для Императорского клана?

Агрессивный подход Му Си Яо привёл в ярость руководителя управления астрономии и календаря. Под влиянием гнева он громко выругался.

 – Этот чиновник клянётся, что карта рождения Цэфэй не неблагоприятна, но зловеща!

Как только это заявление прозвучало, цвет лица Императора и Вдовствующей Императрицы Юаньчэнь изменился. Шу Фэй в отчаянии закрыла глаза.

Чжун Чжэн Линь резко встал. Под его угрожающим взглядом руководитель управления астрономии и календаря поспешно опустил голову.

 – Шестой! – Император Юаньчэнь хлопнул ладонью по столу. Его палец дрожал, когда он указывал на своего сына. Император Юаньчэнь сердито пожурил его: – Как несдержанно! Быстро садись!

Наследный принц, увидев, что Чжун Чжэн Линь нарушил этикет в присутствии Императора, мгновенно обрадовался. Неожиданно Чжун Чжэн Линь оказался человеком сентиментальным, который зашёл бы так далеко, что впал в ярость из-за простой женщины.

 – Фу Хуан, это независимое мнение только одного человека. Как можно верить таким словам? – Чжун Чжэн Линь стоял прямо и возвышался над остальными, не имея ни малейшего намерения отступать.

Император Юаньчэнь посмотрел на его позу. Похоже, этот непокорный сын не желал опускать эту тему. Как раз когда он собирался сделать ему выговор, Шу Фэй опередила его.

 – Где твои манеры?! У тебя нет права своевольно действовать перед Вдовствующей Императрицей и Его Величеством.

Глаза Чжун Чжэн Линя наполнились холодом. Он слегка прищурил свои глаза Феникса.

 – Ваше Высочество, – мягкий и спокойный женский голос мгновенно привлёк внимание Чжун Чжэн Линя. – С ребёнком Пиньце всё будет в порядке. Ваше Высочество, не беспокойтесь.

Му Си Яо была напугана действиями Чжун Чжэн Линя до холодного пота.

"Босс, Вы уверены, что пришли сюда не для того, чтобы испортить всё? Почему Вы так откровенно разговариваете с Императором Юаньчэнем? Вы хотите, чтобы он похоронил меня немного раньше?"

Му Си Яо быстро перевела разговор на ребёнка, живущего в её утробе, чтобы не привлекать к себе, женщине, находящейся под угрозой стать табу Императорского клана, внимания.

Чжун Чжэн Линь бросил на неё равнодушный взгляд. Затем он взглянул на её раздутый живот. Он спокойно сел и откинулся на спинку кресла.

Вдовствующая Императрица приняла выражение лица Чжун Чжэн Линя в своё сердце. Она много лет постилась и молилась Будде. Поэтому она не могла позволить себе совершать грехи. Не говоря уже о том, чтобы причинить вред ещё не рождённому ребёнку.

 – Император, шестой поступает так потому, что беспокоится о своём потомстве. Это простительно. В конце концов, ребёнок в утробе Му-ши – это кровь Императорской семьи, – она имела в виду, что они должны были сохранить жизнь того, кто ещё находился в утробе матери.

Император Юаньчэнь кивнул. С самого начала он не собирался лишать эту девушку жизни.

Му Си Яо посмотрела на двоих на передних сиденьях. Казалось, они жалели маленького мальчика. Но для неё это не имело значения.

Как и следовало ожидать от поведения Императорского клана. К счастью, она всегда ясно видела непостоянство человеческой натуры во дворце.

 – Докладываю Вашему Величеству, Пиньце закончил с вопросами.

Все были озадачены тем, что она допрашивала другого человека в течение долгого времени, но всё же закончила это таким образом. Затем они увидели, как Му Си Яо с серьёзным лицом медленно опустилась на колени и склонила голову до земли.

 – Пусть Пиньце покажется излишне смелой, но она попросит Ваше Величество от имени наложницы Его Шестого Высочества созвать собрание клана, чтобы засвидетельствовать, что невинная репутация Пиньце была подставлена ложными обвинениями, и восстановить справедливость в отношении Пиньце и ребёнка, ждущего рождения под сердцем Пиньце. Сегодня Пиньце подверглась несправедливости, и это также было связано с Императорским отпрыском. Пиньце просит Ваше Величество передать дело Фэй Лю, впавшей в бессознательное состояние, для расследования главному судье Министерства юстиции. Впоследствии назначьте Инспектора для проведения ревизии управления астрологической службы, в особенности пусть будет уделено внимание действиям руководителя управления астрономии и календаря. Если в сегодняшних словах Пиньце есть какая-то ложь, или результаты исследования будут соответствовать словам руководителя управления астрономии и календаря, Пиньце лично попросит убрать своё имя из Императорской родословной и выпьет отравленное вино!

Девушка поклонилась и высказала такую возмутительную просьбу, её голос был сильным и звучным.

На мгновение в зале воцарилась полная тишина. Никто не предполагал, что Му Си Яо будет такой решительной, не оставляя себе никакого выхода.

Император Юаньчэнь на мгновение задумался. Видя, что девушке было так тяжело кланяться, но при этом она умудрялась сохранять стойкий и непреклонный дух, он глубоким голосом вынес окончательный вердикт.

 – Согласен!

_____________________________________

1. У Сюй был древним учёным, хорошо разбиравшимся в гаданиях и гороскопах.

2. Восточный ветер – это китайская фраза, обозначающая движущую силу изменений, обычно, благоприятных.

http://erolate.com/book/703/13251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь