Читать The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 98.1. Мудрецы древности :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 98.1. Мудрецы древности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – В чём же он ошибся? Не стесняйтесь высказываться, Императорский дядя, – видя колебания Цинь Вана Император Юаньчэнь немедленно почуял неладное.

 – Этот... Ваше Величество, из трёх иероглифов, за исключением первого, который был написан женщиной-чиновником, два других принадлежат руке Му-ши.

 – Что? – Вдовствующая Императрица была в ужасе. Она резко обернулась и бросила пронзительный взгляд на человека, стоявшего под ней, чьё лицо стало мертвенно-бледным.

 – Совершенно позорно! – Вдовствующая Императрица Цзинь хлопнула ладонью по столу и встала.

Му-ши может сопровождать государя? Подразумевали ли они, что Император Юаньчэнь силой схватит свою невестку или что Чжун Чжэн Линь захватит трон и устроит мятеж? Независимо от того, какой исход рассматривать, как только Вдовствующая Императрица подумала об этом, её разум закружился от гнева. Если такое пренебрежение моральной этикой имело место, как она могла иметь чистую совесть перед усердным поручением покойного Императора?

Все в зале были ошарашены. По мнению этого руководителя управления астрономии и календаря, почерки на двух последних листах бумаги были не просто разными, но и имели диаметрально противоположные значения. Один человек нёс угрозу в благословениях, другой был благословлён огромной удачей. Что ещё более абсурдно, Цэфэй Его Шестого Высочества собиралась сопровождать государя отныне и навсегда? Как только они поняли суть дела, они были так напуганы, что мгновенно притихли. Только это одно предложение было способно лишить жизни не только пса-чиновника (1), но даже люди, подчиняющиеся ему, не сумеют удержать свою жизнь в руках, потому что они будут подобны рыбьей кости, застрявшей в горле Императора Юаньчэня.

 – Ваше Величество. Пощадите этого чиновника, Ваше Величество. Это невозможно, невозможно! Как один человек может иметь две карты рождения? Цэфэй, должно быть, была подготовлена заранее, тщетно пытаясь убежать от своих обид.

 – Ах ты, подлец! Бэнь Ван (2) лично наблюдал за всем процессом. Эти два образца были также переданы Гу Чан Дэ Бэнь Ваном. Ты хочешь сказать, что Бэнь Вану недостаёт нравственности и он помогает Му-ши в обмане? – охваченный яростью, Цинь Ван и указал на человека, стоявшего на коленях и взывавшего к справедливости.

 – Кто такой Цинь Ван И, чтобы ты его подозревал в подобном? – лицо Императора Юаньчэня стало угрожающим. Глядя на дрожащую фигуру внизу, в его сердце зародилось желание убить.

 – Ваше Величество... это, – руководитель управления астрономии и календаря был так напуган, что вытер пот и быстро исправил ситуацию. – Докладывая Вашему Величеству, просчёт может быть вызван странностью карты рождения Цэфэй, которая отличается от других людей. Более того, этот чиновник не ошибся в первоначальных расчётах. Это доказывает, что гадание с того дня было не просто пустой болтовнёй. Этот чиновник требует решения Вашего Величества.

Министр юстиции на мгновение задумался. Затем он встал и доложил:

 – Ваше Величество, этот чиновник слышал, что для правильного расчёта нумерологии необходимо использовать хотя бы два из трёх пунктов. Так что нет ничего удивительного в том, что руководитель управления астрономии и календаря допустил ошибку, имея на руках только один иероглиф. Но основываясь на одном этом факте Цэфэй может доказать только то, что слова руководителя управления астрономии и календаря были не полностью верны, но и не совершенно ошибочны. И всё же она не может полностью опровергнуть то, к чему пришёл руководитель в тот день. Прямо сейчас кажется, что слова руководителя о том, что карта рождения Цэфэй противоречит карте Фэй Лю и неблагоприятна для Императорского клана, не являются ни достоверными, ни ошибочными. Так как Цэфэй хочет доказать, что он действительно неправ?

 – Правильно. Правильно, – этот руководитель управления астрономии и календаря ухватился за соломинку и яростно поклонился министру юстиции.

 – Не будьте таким нетерпеливыми, – усмехнулась Му Си Яо. – Пиньце затеяла эту проверку только для того, чтобы доказать, что расчёты руководителя управления астрономии и календаря мало что значат.

Император Юаньчэнь и Вдовствующая Императрица чувствовали себя неуверенно в вопросе гадания. Они уже начали колебаться. Независимо от того, какой конец постигнет Му-ши, человек, который осмелился сделать дерзкие предположения об Императоре и его гареме, был обречён на смерть.

Видя, что отношение Императора Юаньчэня к Му Си Яо смягчилось, длинные и узкие глаза Феникса Чжун Чжэн Линя засияли ярким светом.

Быть пойманной и обрамлённой вопросом судьбы, который было труднее всего оспорить, оказавшись в отчаянном положении, но всё ещё способной с лёгкостью обращаться с мясницким тесаком (3), Му Си Яо действительно была исключительным человеком. Она действительно оправдала похвалы господина Ди У И Чжао.

 – Ваше Величество, этот чиновник считает, что лучше верить в предсказания, чем пренебрегать ими, – руководитель управления астрономии и календаря воспользовался ситуацией и преклонил колени, предлагая свой совет. Если он не убьёт Му-ши сегодня, его постигнет беда. Когда он вспомнил о безжалостности того, кто стоял позади него, сердце мужчины наполнилось ужасом.

 – Вам не нужно говорить эти пугающие вещи только для того, чтобы поднять тревогу, торопясь убить Пиньце, – Му Си Яо не торопилась вставать. Пока она смотрела на всё ещё сопротивляющегося человека, на её лице отразилось презрение.

Он был полным идиотом! Этот руководитель управления астрономии и календаря не был бы достоин её беспокойства, если бы Император Юаньчэнь отпустил его на этот раз.

 – Концепция почерков является основном принципом в нумерологии и гаданиях, тем не менее Вы всё ещё противитесь этому. Что же тогда Вы можете сказать о физиогномике? Сегодня Пиньце не станет усложнять Вам жизнь. После того, как великий мастер вернётся в столицу, он, естественно, очистит имя Пиньце.

Услышав, что она говорит так уверенно, Вдовствующая Императрица была озадачена в глубине души. Может быть, Чжун Чжэн Линь уже нашёл главного монаха храма Ань Го?

 – Шестой, ты нашёл местонахождение великого мастера? – Император Юаньчэнь задал тот же вопрос. Если у него были новости о великом мастере, почему Чжун Чжэнь Линь не сообщил об этом?

Чжун Чжэн Линь бросил взгляд на место Му Си Яо и холодно кивнул:

 – Да! Только сегодня утром о нём стало известно. Потребуется несколько дней, чтобы сопроводить великого мастера обратно в столицу.

Хотя он ещё не получил никаких сообщений; однако, поскольку Му Си Яо сказала, что он был в Лу-шуе, молодой человек собирался довериться ей в этом вопросе.

________________________________________

1. Пёс-чиновник – это метафора, используемая для описания тех чиновников, которые черны сердцем, коррумпированы, эксплуатируют или забирают жизни невинных людей.

2. 本王 (běnwáng) – Бэнь Ван (этот принц в дословном переводе) – иллеизм, которым о себе говорят принцы крови, когда обращаются к нижестоящим по иерархической лестнице.

3. С лёгкостью обращается с мясницким тесаком – это китайская идиома, которая означает делать своё дело легко и умело.

 – В чём же он ошибся? Не стесняйтесь высказываться, Императорский дядя, – видя колебания Цинь Вана Император Юаньчэнь немедленно почуял неладное.

 – Этот... Ваше Величество, из трёх иероглифов, за исключением первого, который был написан женщиной-чиновником, два других принадлежат руке Му-ши.

 – Что? – Вдовствующая Императрица была в ужасе. Она резко обернулась и бросила пронзительный взгляд на человека, стоявшего под ней, чьё лицо стало мертвенно-бледным.

 – Совершенно позорно! – Вдовствующая Императрица Цзинь хлопнула ладонью по столу и встала.

Му-ши может сопровождать государя? Подразумевали ли они, что Император Юаньчэнь силой схватит свою невестку или что Чжун Чжэн Линь захватит трон и устроит мятеж? Независимо от того, какой исход рассматривать, как только Вдовствующая Императрица подумала об этом, её разум закружился от гнева. Если такое пренебрежение моральной этикой имело место, как она могла иметь чистую совесть перед усердным поручением покойного Императора?

Все в зале были ошарашены. По мнению этого руководителя управления астрономии и календаря, почерки на двух последних листах бумаги были не просто разными, но и имели диаметрально противоположные значения. Один человек нёс угрозу в благословениях, другой был благословлён огромной удачей. Что ещё более абсурдно, Цэфэй Его Шестого Высочества собиралась сопровождать государя отныне и навсегда? Как только они поняли суть дела, они были так напуганы, что мгновенно притихли. Только это одно предложение было способно лишить жизни не только пса-чиновника (1), но даже люди, подчиняющиеся ему, не сумеют удержать свою жизнь в руках, потому что они будут подобны рыбьей кости, застрявшей в горле Императора Юаньчэня.

 – Ваше Величество. Пощадите этого чиновника, Ваше Величество. Это невозможно, невозможно! Как один человек может иметь две карты рождения? Цэфэй, должно быть, была подготовлена заранее, тщетно пытаясь убежать от своих обид.

 – Ах ты, подлец! Бэнь Ван (2) лично наблюдал за всем процессом. Эти два образца были также переданы Гу Чан Дэ Бэнь Ваном. Ты хочешь сказать, что Бэнь Вану недостаёт нравственности и он помогает Му-ши в обмане? – охваченный яростью, Цинь Ван и указал на человека, стоявшего на коленях и взывавшего к справедливости.

 – Кто такой Цинь Ван И, чтобы ты его подозревал в подобном? – лицо Императора Юаньчэня стало угрожающим. Глядя на дрожащую фигуру внизу, в его сердце зародилось желание убить.

 – Ваше Величество... это, – руководитель управления астрономии и календаря был так напуган, что вытер пот и быстро исправил ситуацию. – Докладывая Вашему Величеству, просчёт может быть вызван странностью карты рождения Цэфэй, которая отличается от других людей. Более того, этот чиновник не ошибся в первоначальных расчётах. Это доказывает, что гадание с того дня было не просто пустой болтовнёй. Этот чиновник требует решения Вашего Величества.

Министр юстиции на мгновение задумался. Затем он встал и доложил:

 – Ваше Величество, этот чиновник слышал, что для правильного расчёта нумерологии необходимо использовать хотя бы два из трёх пунктов. Так что нет ничего удивительного в том, что руководитель управления астрономии и календаря допустил ошибку, имея на руках только один иероглиф. Но основываясь на одном этом факте Цэфэй может доказать только то, что слова руководителя управления астрономии и календаря были не полностью верны, но и не совершенно ошибочны. И всё же она не может полностью опровергнуть то, к чему пришёл руководитель в тот день. Прямо сейчас кажется, что слова руководителя о том, что карта рождения Цэфэй противоречит карте Фэй Лю и неблагоприятна для Императорского клана, не являются ни достоверными, ни ошибочными. Так как Цэфэй хочет доказать, что он действительно неправ?

 – Правильно. Правильно, – этот руководитель управления астрономии и календаря ухватился за соломинку и яростно поклонился министру юстиции.

 – Не будьте таким нетерпеливыми, – усмехнулась Му Си Яо. – Пиньце затеяла эту проверку только для того, чтобы доказать, что расчёты руководителя управления астрономии и календаря мало что значат.

Император Юаньчэнь и Вдовствующая Императрица чувствовали себя неуверенно в вопросе гадания. Они уже начали колебаться. Независимо от того, какой конец постигнет Му-ши, человек, который осмелился сделать дерзкие предположения об Императоре и его гареме, был обречён на смерть.

Видя, что отношение Императора Юаньчэня к Му Си Яо смягчилось, длинные и узкие глаза Феникса Чжун Чжэн Линя засияли ярким светом.

Быть пойманной и обрамлённой вопросом судьбы, который было труднее всего оспорить, оказавшись в отчаянном положении, но всё ещё способной с лёгкостью обращаться с мясницким тесаком (3), Му Си Яо действительно была исключительным человеком. Она действительно оправдала похвалы господина Ди У И Чжао.

 – Ваше Величество, этот чиновник считает, что лучше верить в предсказания, чем пренебрегать ими, – руководитель управления астрономии и календаря воспользовался ситуацией и преклонил колени, предлагая свой совет. Если он не убьёт Му-ши сегодня, его постигнет беда. Когда он вспомнил о безжалостности того, кто стоял позади него, сердце мужчины наполнилось ужасом.

 – Вам не нужно говорить эти пугающие вещи только для того, чтобы поднять тревогу, торопясь убить Пиньце, – Му Си Яо не торопилась вставать. Пока она смотрела на всё ещё сопротивляющегося человека, на её лице отразилось презрение.

Он был полным идиотом! Этот руководитель управления астрономии и календаря не был бы достоин её беспокойства, если бы Император Юаньчэнь отпустил его на этот раз.

 – Концепция почерков является основном принципом в нумерологии и гаданиях, тем не менее Вы всё ещё противитесь этому. Что же тогда Вы можете сказать о физиогномике? Сегодня Пиньце не станет усложнять Вам жизнь. После того, как великий мастер вернётся в столицу, он, естественно, очистит имя Пиньце.

Услышав, что она говорит так уверенно, Вдовствующая Императрица была озадачена в глубине души. Может быть, Чжун Чжэн Линь уже нашёл главного монаха храма Ань Го?

 – Шестой, ты нашёл местонахождение великого мастера? – Император Юаньчэнь задал тот же вопрос. Если у него были новости о великом мастере, почему Чжун Чжэнь Линь не сообщил об этом?

Чжун Чжэн Линь бросил взгляд на место Му Си Яо и холодно кивнул:

 – Да! Только сегодня утром о нём стало известно. Потребуется несколько дней, чтобы сопроводить великого мастера обратно в столицу.

Хотя он ещё не получил никаких сообщений; однако, поскольку Му Си Яо сказала, что он был в Лу-шуе, молодой человек собирался довериться ей в этом вопросе.

________________________________________

1. Пёс-чиновник – это метафора, используемая для описания тех чиновников, которые черны сердцем, коррумпированы, эксплуатируют или забирают жизни невинных людей.

2. 本王 (běnwáng) – Бэнь Ван (этот принц в дословном переводе) – иллеизм, которым о себе говорят принцы крови, когда обращаются к нижестоящим по иерархической лестнице.

3. С лёгкостью обращается с мясницким тесаком – это китайская идиома, которая означает делать своё дело легко и умело.

http://erolate.com/book/703/13258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку