Читать The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 99.3. На острие атаки :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 99.3. На острие атаки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Руководитель управления астрономии и календаря Гань Фу Вэй нанёс оскорбление священной репутации выдающегося предшественника и выдвинул ложные обвинения против знатного члена Императорской семьи в деле Фэй Лю. Согласно закону, его девять родственных связей должны быть уничтожены, а его имя вычеркнуто из родословной клана.

Министр юстиции завершил судебный процесс. Гань Фу Вэй издал жалобный вопль и тут же потерял сознание.

В то время как все ещё задыхались от изумления, до сих пор не оправившись от великолепной контратаки Му Си Яо, они услышали, как она продолжает свои атаки.

 – Господин! – Му Си Яо вскочила в негодовании. Она поддерживала талию одной рукой и смотрела прямо в глаза министру юстиции: – Поскольку Гань Фу Вэй действительно замешан в фальсификации ложных обвинений, Пиньце подозревает, что в этом деле замешано большое количество людей. Тот, кто стоит за ним, скрывает непостижимые мотивы, поскольку он пытался дестабилизировать ситуацию и нарушить долголетие династии Великой Вэй!

Они не должны думать, что смерть пса-чиновника четвёртого ранга позволит им сбежать невредимыми! Му Си Яо перевела взгляд на левую сторону, её слова были резкими и властными.

 – Хотя знания Пиньце поверхностны, Пиньце знает, что карта рождения человека чрезвычайно конфиденциальна. Откуда у Гань Фу Вэя взялась карта рождения члена Императорского клана? Это считается проникновением в святыню предков. В этом случае они не только намеревались разрушить репутацию Пиньце, но и пытались обречь Пиньце, а также сына, рождённого от Пиньце, на вечное проклятие. Это заговор против жизни члена Императорского клана. Более того, господин Пиньце, Его Шестое Высочество, безусловно, будет вовлечён из-за его отношений с Пиньце. Это позорит потомство Императора. Фэй Лю без сознания. Очевидно, в основе этого вопроса лежит какая-то другая тайна. Это заговор против Императорской наложницы. За последние несколько дней слухи распространились по всему Шэнцзину. Неприятности были вызваны ложными историями. Это вводит в заблуждение простых людей. Война в Мобэе неизбежна, но они опозорили своего выдающегося предшественника. Это приносит катастрофу основам страны. Может ли быть, что такое большое дело не стоит того, чтобы заставить господина министра юстиции представить памятную записку для дальнейшего расследования?

Выражение лица Му Си Яо было ледяным. Шаг за шагом она загнала министра юстиции в угол. Его лицо стало напряжённым из-за её вопросов.

Случай с Фэй Лю действительно стал серьёзным случаем, способным дестабилизировать основы нации?

Цинь Ван И наблюдал за происходящим со стороны. Глядя на силу её характера и слушая её убеждённые слова, он хлопнул ладонью по столу и зааплодировал девушке.

 – Хорошо! Насколько замечательная эта Му-ши. Не выказывая страха перед смертью; спокойная и хладнокровная, с сильной проницательностью и острым наблюдением. В данном случае речь идёт о сговоре людей внутри и снаружи. Махинации идут довольно глубоко. Сегодня Бэнь Ван опустит это старое лицо и будет молить о справедливости от твоего имени! Ваше Величество!

 – Императорскому дяде больше не нужно что-либо говорить. Чжень лично займётся этим делом и сурово накажет виновных, – прежде чем Цинь Ван И смог закончить, Император Юаньчэнь уже заявил о своём отношении.

Поскольку сомнения относительно предсказаний были рассеяны, Император Юаньчэнь понял, что это дело связано с тайным сговором внутреннего дворца и двора. Они нарушили Великое табу Императора. Такое преступление было непростительно.

 – Грешник Гань Фу Вэй будет передан в Департамент допросов и пыток для расследования. Министерство юстиции задержит всех членов дома Гань и назначит дату, чтобы провести их по улицам и обезглавить у ворот У. Все служанки и евнухи, прикреплённые ко дворцу Фэй Лю должны быть отправлены в Министерство юстиции в ожидании суда. Никто не должен избежать расследования. Это дело будет передано в Министерство юстиции для расследования. Департамент расследований будет собирать и сортировать доказательства. С сегодняшнего дня никто во внутреннем дворце не имеет права разгуливать без разрешения. Прикажите командующему Императорскими телохранителями Цзи Хуай Аню послать людей и следить за каждым входом во дворец. Окончательное решение по данному делу будет принято после проведения следственных действий.

На этот раз Император Юаньчэнь был совершенно взбешён. Они посмели устроить большой переполох прямо у него на глазах и втянуть в этот вопрос гадание. Кроме того, почтенная Чжан Гунчжу Ху Го была оскорблена их действиями. Если бы он не мог строго расследовать этот вопрос, разве он не стал бы просто неспособным правителем, который не может отличить добро ото зла? Как он встретится со своими предками через сто лет (1)?

Все это время Вдовствующая Императрица сидела с идеально прямой спиной и мрачным выражением лица. На этот раз не только их лица достигли дна (2), но и невинны человек мог быть лишён жизни по ошибке. Неужели они хотели уничтожить её достоинства и позволить ей нести кармические последствия в старости?

 – Осмеливаясь действовать в своих эгоистических целях. Преступник будет обезглавлен у ворот У! – Вдовствующая Императрица уже давно не обращала внимания на дела во внутреннем дворце. Прямо сейчас её сердце было охвачено яростью. Она сознавала, что кто-то сильно обманул её.

После Императорских указов, озвученных тремя сидящими на главных местах, открылась правда о падении Фэй Лю без сознания и о карте рождения Му Си Яо. Несправедливость была исправлена.

Хотя Чжун Чжэн Линь сидел прямо, его глаза Феникса ярко сияли. Его обжигающий взгляд упал на девушку, которая гордо стояла посреди большого зала с высоко поднятым подбородком, не отвлекаясь от неё ни на минуту.

___________________________________

1. Через сто лет – это китайская фраза, которая означает, что один человек умирает

2. Лицо достигает дна – это китайская идиома, которая означает быть полностью дискредитированным.

http://erolate.com/book/703/13263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку