– Вторая юная леди, хозяин принимает господина из Цензората на переднем дворе. Он просит Вас подойти и поговорить с ним, – Чжао Юнь, слуга господина Му, пришёл передать послание.
– Я сейчас же отправлюсь туда, – Му Си Яо уже сняла своё придворное платье и переоделась в платье с плиссированной юбкой. Оно было светлого цвета и производило на людей впечатление элегантности. Она специально приказала Мо Лань принести "коллекцию пропаганды культуры". Затем она велела кормилице отвести Чэн Цина к госпоже Юй и сопровождать её, а сама, опираясь на руку другого человека, направилась в передний двор.
Войдя на веранду, Му Си Яо посмотрела на Чжао Юня, который был на полшага позади неё. Она вспомнила этого верного и способного молодого человека. Девушка не видела его уже два года. Интересно, хорошо ли он себя чувствует?
– Чжао Цин присылал домой какие-нибудь письма? Упоминал ли он о своём положении там, в письмах?"
Чжао Юнь не ожидал, что Му Си Яо всё ещё помнит его брата, который отсутствовал дома в течение двух лет. В глубине души он был благодарен этой юной леди.
– Отвечая второй юной леди. Есть письма. Он посылает одно письмо каждый год, и они доставляются вместе с письмами от молодого господина. В письмах он не говорил прямо о своих обстоятельствах, только просил семью не беспокоиться о нём. Он сказал, что научился многим навыкам и что в будущем он присоединится к полю боя, убивая врагов и зарабатывая славу и знаки отличия.
Лицо Чжао Юня заметно смягчилось, когда он заговорил о Чжао Цине, которого он давно не видел. Как и следовало ожидать, это был правильный подход, чтобы его брат успокоился и перестал грезить о юной леди. Он не только был освобождён от рабства, но и мог следовать за молодым господином в качестве командира роты. Его будущим перспективам завидовали многие в резиденции.
– Только одно письмо в год? Может быть, ленивый старший брат принёс неприятности своим подчинённым и заставил их последовать его примеру, заставив их стесняться говорить о передаче писем? – Му Си Яо была очень недоволен тем, что, как только Му Цзинь Чжи вошёл в военный лагерь, он отодвинул всё остальное на задний план. Её старший брат был без ума от боевых искусств. Помимо его "сестринского комплекса", который показал, что он был эмоциональным человеком, всё остальное время он проводил на занятиях боевыми искусствами. Даже в присутствии господина Му и госпожи Юй он отвечал только тогда, когда его спрашивали, и больше ничего не произносил.
– Не говорите так, юная леди. Как мог молодой господин принести какие-то неприятности? Не говоря уже о том, что если он последует за молодым господином, то перспективы моего брата будут вполне осязаемы. Этот подчинённый ещё не поблагодарил госпожу за Вашу заботу и покровительство над Чжао Цином.
Му Си Яо небрежно махнула рукой:
– Нет необходимости быть таким церемонным. Семья Чжао имеет глубокие связи с семьёй Му. Со времён своего прадеда вы служили дому Му и были верны нам. Чжао Цин имеет хорошую основу для боевых искусств. Как он может упустить такую возможность, которая была ему предоставлена? Кроме того, Чжао Цин прилежен и сообразителен. У него есть потенциал. Идти на поле битвы, чтобы совершить достойные подвиги, было для него самым подходящим вариантом. Возможно, когда твой брат вернётся через несколько лет, он получит несколько чинов и станет достойным военным чиновником.
Чжао Юнь не ожидал, что юная леди возлагает такие надежды на Чжао Цина. Он быстро и учтиво поблагодарил её, но в глубине души питал некоторые надежды.
Из-за состояния Му Си Яо группа людей шла очень медленно. Когда они прибыли в вестибюль, прошло уже две четверти часа.
– Дочь приветствует отца, – как только Му Си Яо вошла в комнату, она сначала отдала дань уважения господину Му, а затем подняла голову, чтобы взглянуть на двух господ из Цензората, которые стояли рядом с ним. Оба они были мужчинами средних лет, которым, вероятно, было чуть за сорок. Они казались очень прямыми.
– Этот чиновник приветствует Цэфэй.
– Два господина не должны быть вежливыми. Пожалуйста, садитесь, – Му Си Яо учтиво обошлась с двумя людьми из Цензората. Независимо от того, какая была династия, чиновники, которые были честными и благородными и не преклонялись перед интересами правительства, заслуживали её уважения.
Хотя Императора Юаньчэня можно было считать мудрым правителем, Му Си Яо не была высокого мнения о его придворных чиновниках. Если бы не интересы аристократических семей, замешанных слишком глубоко, и не слишком большое обилие людей, объединившихся в банду, как могла война с Мобэем затянуться на столько лет и до сих пор не начаться? Кроме того, в администрации были допущены ошибки, число которых было слишком велико, чтобы она могла сосчитать их одну за другой. Даже Му Си Яо понимала, в чём проблема. Как мог Император Юаньчэнь не знать этого?
Он просто беспокоился, что если предпримет слишком решительные действия, то это дестабилизирует фундамент Великой Вэй. Всё это требовало интенсивной реформы, которая практически свергла бы и восстановила систему с нуля. Для Императора Юаньчэня, которому было около пятидесяти лет, это действие на самом деле намного превышало его возможности. Как Император, который добился успехов как в гражданских, так и в военных делах и почти никогда не ошибался во время своего правления, Император Юаньчэнь стал более уравновешенным после своего среднего возраста, но не был таким смелым, как в молодости.
– Его Высочество уже заранее проинформировал Пиньце о цели визита двух дажэней. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать их Пиньце. Пиньце не будет обходить этот вопрос стороной, – Му Си Яо сидела прямо, оставив свой обычный ленивый вид.
– В таком случае этот чиновник будет настолько дерзок, что потребует от Цэфэй свидетельских показаний по некоторым вопросам. В ту ночь, когда Его Шестое Высочество устроил свою резиденцию, после банкета, где была Цэфэй?
– Водный павильон на переднем дворе.
– Вы наткнулись на мятежников?"
– Да. Однако Це была не единственной в водном павильоне. Были также Шуфэй Его Пятого Высочества и две личные служанки.
– Обращались ли мятежники грубо с Цэфэй или даже похищали её?
– Они, естественно, совершили ужасные преступления. Мятежники хотели убить Пиньце и Шуфэй, но нас спас Его Шестое Высочество, который быстро прибыл. Что касается похищения, то его никогда не было. Такого рода беспочвенные обвинения, Пиньце надеется, что дажэни тщательно расследуют это дело и позволят Пиньце обрести справедливость.
Оба Императорских цензора торжественно переглянулись.
– Позавчера Цензорат получил секретное письмо, в котором говорилось о Цэфэй. В письме говорилось, что Цэфэй была увезена в переулок Цяньси лидером повстанцев и оставалась в жилом доме более двух дней. В промежутках вы даже несколько раз приказывали мятежникам выйти и доставить Вам удовлетворительную еду. Может быть, Цэфэй объяснит немного по этому вопросу, упомянутому в секретном письме?
Когда господин помощник цензора задал ей этот вопрос, выражение его лица было довольно странным. Остальные пункты, изложенные в письме, были приемлемы. Только эта история с едой. Как бы он на это ни смотрел, не похоже, чтобы это делал кто-то в здравом уме.
Му Си Яо внутренне развеселилась. Этот господин и сам чувствовал себя неловко, задавая этот вопрос, и всё же ему пришлось ждать её ответа. Можно ли считать, что ему недостаёт уверенности в себе?
– В ночь убийства у Це появились симптомы выкидыша. Пиньце не только попросила Императорского лекаря проверить пульс Пиньце, но и Его Высочество даже вернул Пиньце в резиденцию Му, чтобы успокоить и выходить плод. Эти вещи могут быть проверены господином. Что касается истории о том, как Пиньце принуждала мятежников. Как Вы думаете, дажэнь? Как может Пиньце, простая женщина, беременная ребёнком, совершить такой подвиг? Кроме того, Це на восьмом месяце беременности. Мозг Це работает просто отлично.
Вопросы Му Си Яо смутили помощника цензора. Он слегка кашлянул.
– Вопрос о возвращении Цэфэй в резиденцию Му может быть подтверждён только слугами семьи Му. Этого недостаточно, чтобы быть принятым в качестве доказательства. Что касается вопроса о еде. Этот чиновник изучил блюда, упомянутые в письме. Судя по новостям из резиденции принца, некоторые из них действительно являются блюдами, которыми обычно пользуется Цэфэй.
– Раз уж дажэнь заговорил о блюдах, может ли дажэнь сказать Це, что было в том письме?
Господин помощник цензора взял папку, которую передал ему стоявший рядом ассистент. Открыв её, мужчина медленно прочёл названия семнадцати блюд.
Му Си Яо сделала вид, что внимательно слушает. Потом она нахмурилась.
– Поскольку дажэнь знает, что Пиньце беременна, то должен понимать, что Це обязана быть чрезвычайно внимательным к еде. Как же тогда это меню может не казаться Вам слишком подозрительным? Из того, что я слышала, существует по меньшей мере два-три вида блюд, не подходящих для употребления беременными женщинами. Более того, белые нефритовые булочки и хрустящий корень лотоса, о которых только что упоминалось. Если они были использованы в то же время, то они причинят беременной женщине вред, спровоцировав выкидыш. Это крайне опасно.
Если Му Си Яо осмелилась приказать людям доставить ей еду, как она могла дать другой стороне что-то, что может быть использовано против неё? Блюда, которые Му Си Яо посылала Чжун Чжэн Линю, были очень тщательно отобраны. Пока это было что-то, что она не могла съесть, они все отправлялись в желудок Его Шестого Высочества.
– Это… – как могли двое взрослых мужчин знать о вещах, которые были табу для беременной женщины? Их кратковременная небрежность и вопросы Му Си Яо застали обоих мужчин врасплох.
– Поскольку дажэни считают, что это меню стоит использовать для подтверждения новостей из резиденции принца, почему бы дажэням не попросить Императорского лекаря посмотреть их и сделать заключение, позже?
С этого момента они оба немедленно скопировали меню и отправили его в Академию медицины, спокойно ожидая ответа.
Когда Му Си Яо увидела, что их брови остаются нахмуренными, она перестала ходить вокруг да около:
– На самом деле, двум господам не нужно слишком сильно беспокоиться. Пиньце может представить доказательства невиновности Пиньце. На самом деле, истина очевидна с первого взгляда. Что же касается этого анонимного осведомителя, то Пиньце весьма заинтересована в том, чтобы узнать мотивы другой стороны.
– А? Правда ли то, что говорит Цэфэй? – услышав уверенные слова Му Си Яо, оба сразу воспрянули духом.
Может быть, главная улика была в руках госпожи Му? Если она сможет предоставить неопровержимые доказательства, основанные на фактах, то вопрос о мятежной фракции и слухах может быть решён уже завтра. Они также могли бы успешно завершить поручение, которое Император Юаньчэнь передал им.
http://tl.rulate.ru/book/703/14955
Сказали спасибо 0 читателей