Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 129.1. Подозрение

Мо Лань стояла рядом с Му Си Яо, делая вид, что серьёзно относится к идентификации в соответствии с инструкциями госпожи, но на душе у неё было очень и очень тревожно. Трюк госпожи был настолько постыдным, что заставлял её невероятно смущаться. Эта порочная госпожа действительно заставляла её лгать! Мо Лань никогда раньше не выполняла эту работу, а потому понятия не имела, сможет ли она соответствовать требованиям своей госпожи, когда придётся изображать яркое и в то же время удивлённое выражение, чтобы сообщить "Наконец-то тебя поймали!".

Несколько раз украдкой искоса поглядывал на Цэфэй, она по выражению глаз госпожи сразу же сумела понять, что та сама не понимает, куда идёт. Каждый раз, когда она разговаривала с госпожой и видела у той на лице подобное выражение, можно было быть абсолютно уверенной, что Цэфэй совершенно не обращает на неё внимания.

Его Императорское Высочество доверил её госпоже такое важное дело, как рассмотрение дела о восстании. Как могло случиться, что, когда дело дошло до рук госпожи, она стала своим собственным сторонним богом, а также приказала служанке притвориться божьей палкой, чтобы обмануть людей?

Тайно бормоча что-то в своём сердце, Мо Лань смотрела на человека, идущего перед ней, чрезвычайно серьёзными глазами.

Госпожа сказала, что, начиная с глаз и заканчивая выражением лица, она должна делать это так, чтобы посторонние не могли увидеть ни малейших недостатков. Сейчас Мо Лань проявила все свои талант и мастерство, чувствуя, что для того, чтобы она хорошо справилась с возложенной на плечи задачей, необходимо быть очень гордой, но немного сдержанной, а также говорить весомом.

После того, как все восемь служанок по очереди закончили ходить кругами, Мо Лань подошла на шаг ближе и сказала Му Си Яо тихим голосом, достаточно тихим, чтобы это сошло за приватную беседу, но недостаточно тихим, чтобы его не могли услышать все остальные.

 – Госпожа, в ту ночь нуби только скользнула взглядом по спине служанки. Звук шагов был таким громким, что рабыня не осмелится сказать, что это наверняка кто-то конкретный, к тому же точность может составлять лишь семь или восемь очков. Только что трое из этих служанок были более чем на пятьдесят процентов похожи на рабынь, которых нуби видела в тот день, – глаза Мо Лань на мгновение задержались на них троих, и она протянула правую руку, чтобы указать на подозрительных людей одного за другим.

Все в главном зале посмотрели в направлении её пальцев и обнаружили, что каждый раз, когда она указывала на кого-то, служанка, на которую указывал её осуждающий перст, дрожала всем телом, её лицо бледнело от страха. Все трое, казалось, были напуганы, и их реакция была чрезвычайно последовательной.

Му Си Яо попросила кого-нибудь сообщить их личности, и когда они услышали это, они поняли, что это были служанки при дворе Кун-ши, У-ши и Ци-ши. Все трое посмотрели друг на друга, а затем поспешно отвели глаза.

 – Что это значит?! – леди Кун была потрясена, уставившись на свою служанку и не имея сил оторвать от неё взгляда. – Цэфэй, эта служанка была назначена управляющим и выбрана с рабского двора, как она могла быть замешана в чём-то таком предосудительным, как шпионская связь с мятежниками? Кроме того, после того, как она была на дежурстве в тот день, она рано вернулась домой, чтобы лечь спать, поэтому можно опасаться, что у неё просто не было бы времени, чтобы совершить что-то, нарушающее закон.

Этой служанкой пользовались уже давно, и она вполне удовлетворительна. Так долго ничего не шло наперекосяк, так как же было возможно, чтобы долгие годы кропотливой работы внезапно пошли насмарку из-за неверного суждения и ошибочного обвинения? Если кто-то обидит её, Кун-ши, которая является хозяйкой, неизбежно почувствует рыбный запах. То, что должно быть прояснено, она всё равно должна сделать как можно более ясным, чтобы об этом не говорили.

Му Си Яо слегка приподняла брови, когда увидела, что та рьяно защищает свою служанку.

 – Кто сказал, что служанка замешана в шпионаже? Что может сделать маленькая девочка-служанка, чтобы помочь мятежникам? Это просто рабочие руки, пешка, которая может быть отброшена за ненадобностью в любой момент. Главный зачинщик – это тот, кто стоит за служанкой!

Как только Му Си Яо сказала это, не только лицо Кун-ши изменилось от испуга, но даже Ци-ши и У-ши были потрясены.

Означает ли это, что хозяйка маленькой горничной – это тот, кто должен состоять в клике мятежников? Это нехорошо!

У-ши, которая всегда была как закупоренная тыква-горлянка (1), на этот раз больше не могла оставаться спокойной. Она была так напугана словами Му Си Яо, что торопливо открыла рот:

 – Цэфэй, эта наложница находится в резиденции принца уже четыре года, эта наложница дисциплинирована и редко выходит со двора. Как эта наложница может быть шпионкой мятежной клики? Более того, эта наложница всегда была недостаточно храброй, чтобы даже помыслить о том, чтобы помочь посторонним убить Его Высочество!

Всего через некоторое время направление ветра в доме начало меняться. Из ситуации, когда просто осматривали тела девушек-служанок, всё изменилось на потенциальное обвинение их хозяек, которых легко могли утянуть под воду подобными обвинениями.

_______________________________

1. 闷葫芦 (mènhúlu) – дословный перевод – закупоренная тыква-горлянка – это выражение, которое используется для обозначения: а. тайны или загадки; б. молчуна, человека, держащего рот на замке, немого как рыба. В данном случае, очевидно, подходит второе выражение.

http://tl.rulate.ru/book/703/14972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь