Готовый перевод History at the library / Однажды в библиотеке: Глава 10

– Я дам Вам книгу, которую Вы выбрали.

– Буду очень признателен.

Рэй отложил книгу и сказал:

– В гостиной для слуг есть целебная вода, которая хороша для сна, пожалуйста, выпейте немного. Она поможет вам спать спокойнее.

Он сказал эту фразу с вежливостью по отношению к Вивиан, которая, казалось, только что очнулась от кошмара.

"Неужели он ведёт себя так со всеми?"

Честно говоря, Вивиан впервые видела, чтобы ученый подошел к незнакомцу и заговорил с ним. Но все же она не могла не чувствовать, что их общение было исключительно формальным. Его великодушные поступки, казалось, только укрепляли стену между ними.

Рэй сказал, что он простолюдин, но его аура прямо-таки кричала о принадлежности к высшему обществу.

Это как луковица – даже после того, как очистишь несколько слоев, ещё многое предстоит сделать, чтобы добраться до середины.

Но Вивиан хотелось узнать об этом мужчине больше.

Согласно данным многих людей, которых она наблюдала и анализировала, таких личностей лучше избегать, так как трудно было предсказать, что за зверь скрывается под всеми этими слоями.

"Действительно, нельзя. Я не должна".

Вивиан напомнила себе, что сама попала в чертовски неприятную ситуацию, и подавила свое любопытство.

"Во-первых, нужно разобраться с моим кровоточащим носом", – Вивиан прижала к нему ароматный платок и опустила голову.

– Хм?

Она не смогла удержаться от удивленного восклицания, когда увидела обложку книги, которую Рэй хотел взять. Это был роман, который когда-то пользовался популярностью у многих молодых аристократок.

Вдобавок, именно его Вивиан читала каждую ночь, мечтая стать автором подобной книги. Роман был хрестоматийным определением романтики.

– Р... романтика?

"О боже, разве внешность может быть настолько обманчива?"

Хотя она знала, что это невежливо, Вивиан не могла не взглянуть на книгу, потом на Рэя, потом снова на книгу. Она никак не могла понять его предпочтения в книгах. Он всегда выбирал книги, не принимая во внимание жанр или сложность языка написания.

– Вчера вы позаимствовали "Историю искусства и скульптуры". Вас интересовала тенденция метода Беруша в 439-м году? – спросила Вивиан, ставя печать на квитанции.

– За день до этого богословскую книгу "Путь к спасению", а затем "Исчезновение Бога".

Рэй уставился на Вивиан, которая попыталась сделать вид, что не говорит ничего особенного. Из-за маски, закрывавшей его лицо, было трудно прочесть выражение его лица. Однако мужчина фыркнул и рассмеялся.

– Как подробно.

– Не зря говорят, что у меня отличная память.

– Хм.

Рэй усмехнулся. Он ничего не говорил, но, казалось, спрашивал: "И это не потому, что я тебе интересен?"

"Ну, конечно, я могу вспомнить все эти книги, потому что мне любопытно наблюдать за тобой".

Каждый день в библиотеку входило неисчислимое количество людей, так что нужно было быть настоящим гением, чтобы запомнить все книги, которые взял каждый из них.

Чем больше человек скрывает, тем больше другие хотят узнать о нем. Желание Рэя остаться незамеченным заставило её наблюдать за ним ещё пристальнее.

Вивиан избегала его взгляда из чувства вины и притворялась равнодушной.

– Кажется, вы считаете довольно странным то, что я выбрал роман.

Хотя Вивиан и предсказывала, что он, как обычно, будет ходить вокруг да около и подведет черту, Рэй великодушно продолжил разговор.

Лицо девушки просияло, и она кивнула.

"Правильно, почему господин ученый выбрал роман, который я так люблю?"

– Я впервые собираюсь читать что-то о любви.

– На это есть какая-то причина? – спросила она, сверкая глазами, как кошка, нашедшая рыбу. Рэй слегка пожал плечами в ответ на этот дерзкий вопрос.

– Причина читать книги для меня никогда не меняется. Я хочу получать знания и накапливать жизненный опыт.

– Разве обычно это не связано с простым любопытством к самой книге?

http://erolate.com/book/704/41103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь