Готовый перевод Harry Potter: The Immortal Lycan / Гарри Поттер: Бессмертный Ликан: Глава 6

На второе утро после того, как Гарри стал учеником Дамблдора, он проснулся от боли. Некий домовой эльф, похоже, задумал разбудить его путем удара в живот с собой в качестве снаряда, спикировав на мирно спящую тушку Поттера. Бросив на домовика взгляд, обещавший боль, Гарри надел очки.

«- Кто ты и что тебе нужно?" – для проформы поинтересовался он, хотя прекрасно знал, кто и почему.

«- Гарри Поттер не должен возвращаться в школу чародейства и Волшебства Хогвартс в этом году!" – заверещал этот электровеник.

Мальчик только потер лоб, глядя на трех с половиной футового эльфа с большими глазами, похожими на теннисный мяч, носом-карандашом и длинными ушами, как у летучей мыши. Он уже забыл, насколько решительно был настроен Добби, пытаясь отстранить его от учебы в Хогвартсе. Ну, с тех пор прошло почти четыре десятилетия, и его воспоминания из школы теперь зияют некоторыми пробелами.

«- Гарри Поттер, сэр, в большой опасности. Хозяин Добби замышляет что-то плохое. Я плохой эльф, раз говорю вам об этом, но Гарри Поттер должен выжить."

«- Ты можешь рассказать мне побольше о ожидающей меня опасности?"

«- Нет, нет, Добби не должен предавать хозяина, но Добби должен предупредить Гарри Поттера, что он не должен возвращаться в Хогвартс." – выкрикнул эльф, высморкавшись в грязную наволочку.

«- Не мог бы ты сказать, план твоего хозяина уже приведен в действие или еще нет? Если нет, то, может быть, профессор Дамблдор сможет что-нибудь с этим сделать.» - Поттер попытался разговорить эльфа.

Яростно тряся головой, Добби принялся колотить себя по голове.

«- Добби, мы с Дамблдором займемся проблемой и решим ее так, чтобы никто не пострадал." – Гарри схватив домовика в попытке заставить того прекратить причинять себе боль. «– И отдай мне мою почту, которую ты украл."

В итоге причитающий эльф исчез, а на столе появилась стопка писем.

Мальчик только недовольно скривился, когда Альбус вошел в его комнату, посмеиваясь, явно прекрасно зная, что здесь произошло.

«- Ну, у тебя было интересное утро."

*******************************************************************

Гарри выпустил заклинание Флиппендо на тренировочный манекен. Стоящий рядом с ним Дамблдор кивнул, когда болванчик с громким стуком врезался в стену. Манекен, казалось, был в порядке, но они прекрасно понимали, что заклинание, попади оно в человека, сломало бы ему кости.

«- Ну, у тебя определенно есть сила." - Альбус рассмеялся и поднял манекен, отправив тот обратно на место.

«- Я не собирался столько вкладывать в заклинание, но моя магия чувствуется все лучше и лучше, чем раньше." - пробормотал Поттер себе под нос, удивляясь, почему, после чего задался вопросом, не влияли ли в прошлой жизни зелья на его магию.

«- Ладно, давай попробуем еще раз, но на этот раз выложись полностью."

Кивнув, мальчик сосредоточился и почувствовал, что его палочка начала нагреваться от количества вложенной в нее энергии. Хотя она была не слишком горячей на ощупь, но в то же время это было немного неудобной.

Еще раз, бросив проклятие, учитель и ученик смотрели, как болванчик врезался в стену. На этот раз, его грудь была вдавлена внутрь, а рука манекена просто отвалилась, отлетев в сторону.

«- Упс?" - Гарри рассмеялся вместе со старым директором, когда дверь позади них распахнулась.

Поскольку они решили немного потренироваться и не хотели раздражать соседей Дамблдора в Годриковой впадине, Альбус взял Гарри в Хогвартс и использовал для отработки заклинаний неиспользуемый класс. Что, казалось, было правильным выбором, если бы не шум, который похоже привлек внимание редких обитателей замка.

«- Что здесь происходит?" - выкрикнула профессор Спраут, вбегая в комнату. «- От этого грохота у меня чуть не случился сердечный приступ."

Декан Пуффендуя была полной женщиной с вьющимися седыми волосами, примерно того же возраста, что и Макгонагалл. Ее глаза впились в Гарри и Альбуса, но тут же остыли, увидев, кто это. Кто бы мог подумать, что, идя в теплицу, она чуть не отправиться в больничное крыло.

«- Извините, Профессор Спраут. Похоже, Гарри сильнее, чем мы оба подозревали." – поднял руки в примирительном жесте Дамблдор, со смехом отмахиваясь от ее беспокойства.

«- Ладно, просто будьте осторожнее." – проворчала волшебница, прежде чем уйти, удивляясь, почему ей кажется, что это не последний раз, когда придется повторять эти слова.

«- Ну, давай сделаем еще пару кастов и перейдем к трансфигурации."

Остаток утра Поттер провел за чтением заклинаний первого и второго года обучения для заклинаний и трансфигурации. К большому удивлению его и Альбуса, он случайно вложил слишком много энергии в Люмос, сделав его похожим на внезапно появившееся солнце. Только не вырабатывающее тепло.

***************************************************************

Поднимаясь по мраморным ступеням Гринготтса, Гарри горько усмехнулся. Когда в последний раз мальчик был здесь, то узнал, что Уизли сбежали с его деньгами. И это после того, как он заплатил за ремонт, угнанного дракона и принес извинения за себя, Рона и Гермиону. Практически не имея больше денег, Поттер не испытывая особой нужды в посещении банка, поэтому просто забрал оставшуюся небольшую кучку галеонов, сиклей и кнатов, больше здесь не появляясь.

«- Печальные воспоминания?" – заметил его состояние Дамблдор, открывая дверь.

«- Да, я расскажу вам потом, если захотите узнать подробности.» - только и сказал Гарри, заработав отрицательное покачивание головой.

Когда они зашли внутрь, несколько волшебников и ведьм занимались своими делами. Некоторые оглядывались и замечали вошедших, встречая их улыбками и благоговением. Стоило догадаться, что не каждый день можно увидеть Альбуса Дамблдора - победителя Гриндельвальда и Гарри Поттера, мальчика-который-выжил, вместе.

Гарри быстро заметил пустую кассу и подошел к ней вместе с Дамблдором. Хотя у Альбуса на самом деле не было причин находиться здесь, он просто составлял компанию своему ученику, отдыхая от повседневных забот. Кроме того, было бы немного подозрительно, если бы Гарри гулял один в его нынешнем возрасте.

«- У моей семьи был бухгалтер?" - быстро прошептал Дамблдору Гарри.

«- Думаю, что да. Поттеры были известны тем, что помогали своим друзьям на протяжении веков, а значит проводили множество денежных операций. Также они владеют довольно большим количеством акций по всей волшебной Британии и за ее пределами. Лили, по-моему, готовилась выйти на маггловский фондовый рынок еще до того, как были вынуждены начать скрываться." – ответил Альбус, но посмотрел на него как-то странно. «- Разве твоя семья не имела гримуар, где все это должно быть описано?"

«- Нет, у меня его не было. Когда я сказал, что Уизли украли все, я имел в виду, что они забрали не только большую часть моих денег, но и все фамильные ценности в хранилище." Гарри быстро повернулся к кассиру и задал вопрос. «- Есть ли у семьи Поттеров бухгалтер, и если есть, то свободен ли он в данный момент?"

Пара черных глаз-бусинок смотрела поверх высокого стола прямо в глаза мальчика. Взгляд гоблина медленно скользнули по шраму, прежде чем перейти на Дамблдора, после чего он ответил. «- Айранджоу сейчас может вас принять."

http://erolate.com/book/71/11170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь