6 / 109

На второе утро после того, как Гарри стал учеником Дамблдора, он проснулся от боли. Некий домовой эльф, похоже, задумал разбудить его путем удара в живот с собой в качестве снаряда, спикировав на мирно спящую тушку Поттера. Бросив на домовика взгляд, обещавший боль, Гарри надел очки.

«- Кто ты и что тебе нужно?" – для проформы поинтересовался он, хотя прекрасно знал, кто и почему.

«- Гарри Поттер не должен возвращаться в школу чародейства и Волшебства Хогвартс в этом году!" – заверещал этот электровеник.

Мальчик только потер лоб, глядя на трех с половиной футового эльфа с большими глазами, похожими на теннисный мяч, носом-карандашом и длинными ушами, как у летучей мыши. Он уже забыл, насколько решительно был настроен Добби, пытаясь отстранить его от учебы в Хогвартсе. Ну, с тех пор прошло почти четыре десятилетия, и его воспоминания из школы теперь зияют некоторыми пробелами.

«- Гарри Поттер, сэр, в большой опасности. Хозяин Добби замышляет что-то плохое. Я плохой эльф, раз говорю вам об этом, но Гарри Поттер должен выжить."

«- Ты можешь рассказать мне побольше о ожидающей меня опасности?"

«- Нет, нет, Добби не должен предавать хозяина, но Добби должен предупредить Гарри Поттера, что он не должен возвращаться в Хогвартс." – выкрикнул эльф, высморкавшись в грязную наволочку.

«- Не мог бы ты сказать, план твоего хозяина уже приведен в действие или еще нет? Если нет, то, может быть, профессор Дамблдор сможет что-нибудь с этим сделать.» - Поттер попытался разговорить эльфа.

Яростно тряся головой, Добби принялся колотить себя по голове.

«- Добби, мы с Дамблдором займемся проблемой и решим ее так, чтобы никто не пострадал." – Гарри схватив домовика в попытке заставить того прекратить причинять себе боль. «– И отдай мне мою почту, которую ты украл."

В итоге причитающий эльф исчез, а на столе появилась стопка писем.

Мальчик только недовольно скривился, когда Альбус вошел в его комнату, посмеиваясь, явно прекрасно зная, что здесь произошло.

«- Ну, у тебя было интересное утро."

*******************************************************************

Гарри выпустил заклинание Флиппендо на тренировочный манекен. Стоящий рядом с ним Дамблдор кивнул, когда болванчик с громким стуком врезался в стену. Манекен, казалось, был в порядке, но они прекрасно понимали, что заклинание, попади оно в человека, сломало бы ему кости.

«- Ну, у тебя определенно есть сила." - Альбус рассмеялся и поднял манекен, отправив тот обратно на место.

«- Я не собирался столько вкладывать в заклинание, но моя магия чувствуется все лучше и лучше, чем раньше." - пробормотал Поттер себе под нос, удивляясь, почему, после чего задался вопросом, не влияли ли в прошлой жизни зелья на его магию.

«- Ладно, давай попробуем еще раз, но на этот раз выложись полностью."

Кивнув, мальчик сосредоточился и почувствовал, что его палочка начала нагреваться от количества вложенной в нее энергии. Хотя она была не слишком горячей на ощупь, но в то же время это было немного неудобной.

Еще раз, бросив проклятие, учитель и ученик смотрели, как болванчик врезался в стену. На этот раз, его грудь была вдавлена внутрь, а рука манекена просто отвалилась, отлетев в сторону.

«- Упс?" - Гарри рассмеялся вместе со старым директором, когда дверь позади них распахнулась.

Поскольку они решили немного потренироваться и не хотели раздражать соседей Дамблдора в Годриковой впадине, Альбус взял Гарри в Хогвартс и использовал для отработки заклинаний неиспользуемый класс. Что, казалось, было правильным выбором, если бы не шум, который похоже привлек внимание редких обитателей замка.

«- Что здесь происходит?" - выкрикнула профессор Спраут, вбегая в комнату. «- От этого грохота у меня чуть не случился сердечный приступ."

Декан Пуффендуя была полной женщиной с вьющимися седыми волосами, примерно того же возраста, что и Макгонагалл. Ее глаза впились в Гарри и Альбуса, но тут же остыли, увидев, кто это. Кто бы мог подумать, что, идя в теплицу, она чуть не отправиться в больничное крыло.

«- Извините, Профессор Спраут. Похоже, Гарри сильнее, чем мы оба подозревали." – поднял руки в примирительном жесте Дамблдор, со смехом отмахиваясь от ее беспокойства.

«- Ладно, просто будьте осторожнее." – проворчала волшебница, прежде чем уйти, удивляясь, почему ей кажется, что это не последний раз, когда придется повторять эти слова.

«- Ну, давай сделаем еще пару кастов и перейдем к трансфигурации."

Остаток утра Поттер провел за чтением заклинаний первого и второго года обучения для заклинаний и трансфигурации. К большому удивлению его и Альбуса, он случайно вложил слишком много энергии в Люмос, сделав его похожим на внезапно появившееся солнце. Только не вырабатывающее тепло.

***************************************************************

Поднимаясь по мраморным ступеням Гринготтса, Гарри горько усмехнулся. Когда в последний раз мальчик был здесь, то узнал, что Уизли сбежали с его деньгами. И это после того, как он заплатил за ремонт, угнанного дракона и принес извинения за себя, Рона и Гермиону. Практически не имея больше денег, Поттер не испытывая особой нужды в посещении банка, поэтому просто забрал оставшуюся небольшую кучку галеонов, сиклей и кнатов, больше здесь не появляясь.

«- Печальные воспоминания?" – заметил его состояние Дамблдор, открывая дверь.

«- Да, я расскажу вам потом, если захотите узнать подробности.» - только и сказал Гарри, заработав отрицательное покачивание головой.

Когда они зашли внутрь, несколько волшебников и ведьм занимались своими делами. Некоторые оглядывались и замечали вошедших, встречая их улыбками и благоговением. Стоило догадаться, что не каждый день можно увидеть Альбуса Дамблдора - победителя Гриндельвальда и Гарри Поттера, мальчика-который-выжил, вместе.

Гарри быстро заметил пустую кассу и подошел к ней вместе с Дамблдором. Хотя у Альбуса на самом деле не было причин находиться здесь, он просто составлял компанию своему ученику, отдыхая от повседневных забот. Кроме того, было бы немного подозрительно, если бы Гарри гулял один в его нынешнем возрасте.

«- У моей семьи был бухгалтер?" - быстро прошептал Дамблдору Гарри.

«- Думаю, что да. Поттеры были известны тем, что помогали своим друзьям на протяжении веков, а значит проводили множество денежных операций. Также они владеют довольно большим количеством акций по всей волшебной Британии и за ее пределами. Лили, по-моему, готовилась выйти на маггловский фондовый рынок еще до того, как были вынуждены начать скрываться." – ответил Альбус, но посмотрел на него как-то странно. «- Разве твоя семья не имела гримуар, где все это должно быть описано?"

«- Нет, у меня его не было. Когда я сказал, что Уизли украли все, я имел в виду, что они забрали не только большую часть моих денег, но и все фамильные ценности в хранилище." Гарри быстро повернулся к кассиру и задал вопрос. «- Есть ли у семьи Поттеров бухгалтер, и если есть, то свободен ли он в данный момент?"

Пара черных глаз-бусинок смотрела поверх высокого стола прямо в глаза мальчика. Взгляд гоблина медленно скользнули по шраму, прежде чем перейти на Дамблдора, после чего он ответил. «- Айранджоу сейчас может вас принять."

http://erolate.com/book/71/11170

6 / 109

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 73 73 Глава 74 74 Глава 75 75 Глава 76 76 Глава 77 77 Глава 78 78 Глава 79 79 Глава 80 80 Глава 81 81 Глава 82 82 Глава 83 83 Глава 84 84 Глава 85 85 Глава 86 86 Глава 87 87 Глава 88 88 Глава 89 89 Глава 90 90 Глава 91 91 Глава 92 92 Глава 93 93 Глава 94 94 Глава 95 95 Глава 96 96 Глава 97 97 Глава 98 98 Глава 99 99 Глава 100 100 Глава 101 101 Глава 102 102 Глава 103 103 Глава 104 104 Глава 105 105 Глава 106 106 Глава 107 107 Глава 108 108 Глава 109 109 Эпилог и послесловие.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.