Готовый перевод Harry Potter: The Immortal Lycan / Гарри Поттер: Бессмертный Ликан (ЗАВЕРШЕН): Глава 37

Либо из-за того, что это был первый хоркрукс, либо из-за чего то еще, но Волдеморт не очень-то хорошо его защитил, так что дневник легко влетел в руку Поттера, который побежал к мертвому василиску. Позади себя он слышал, как Том ругался, когда палочка Джинни в его руках отказывалась срабатывать и вообще реагировать.

Большой клык проткнул книгу, и Гарри увидел, как осколок засветился, прежде чем разлететься на миллионы кусочков.

«- Ну и как же мне теперь выбраться?» - подумал мальчик, глядя на бесчувственную Уизли. У него не было никакого желания нести ее на руках или утомляться левитацией. В конце концов, он смог придумать один способ, устроивший его.

«- Фоукс.»

****************************************************************

После того, как феникс вытащил их из тайной комнаты, Гарри высадил Джинни в больничном крыле, сказав, что нашел ее без сознания. Однако, судя по взгляду мадам Помфри, ему совсем не поверили. Она, должно быть, подумала, что он сделал с ней нечто нехорошее, на что мальчик только закатить глаза. В конце концов, у него есть некоторые стандарты.

Еще один факт, который совсем не помогал делу, были все те заклинания, которые ударили Уизли в полную силу. Кажется он сломал ей несколько костей с помощью костродробительного проклятия.

В итоге его быстро прогнали из медицинского крыла, и Гарри направился в кабинет директора. Ему стоило сообщить, что змея мертва, и все прошло довольно гладко.

Когда Поттер вошел в кабинет, он ожидал встретить только Дамблдора, но как оказалось у него в гостях присутствовал сам министр Фадж. Рядом с ним стояла женщина в розовом наряде, и с болезненно-сладкой улыбкой. Машинально он нахмурился, так как не ожидал увидеть Амбридж так скоро и не имел возможности послать ее куда-нибудь подальше.

«- Мистер Поттер, разве вы не видите, что у нас совещание?" - высокий елейный тон эхом разнесся по комнате.

Холодные глаза-бусинки Амбридж уставились на него, отчего Гарри только закатил глаза, после чего полностью проигнорировал помощницу министра. В ближайшее время он найдет способ разобраться с ней или заставить "исчезнуть".

«Чем могу помочь, Гарри?" – по-доброму поинтересовался Альбус, хотя его глаза говорили "позже".

«- О, я завершил первый этап обучения анимагии и просто так разволновался, что хотел сразу показать свои успехи вам.» - солгал Гарри, хотя и не совсем, так как он действительно смог превратить свои пальцы в когти Феникса несколько дней назад.

Дамблдор только одобрительно улыбнулся, министр выглядел впечатленным, а Амбридж так, будто проглотила что-то кислое. Гарри смутно вспомнил, что жабка до зубовного скрежета ненавидела более талантливых в магии волшебников, чем она. Собственную ущербность женщина компенсировала разглагольствовании о чистоте крови, несмотря на то, что сама была полукровкой.

В итоге Гарри получил несколько похвал от Фаджа, прежде чем уйти.

***********************************************************************

Позже тем же вечером в Гриффиндорской гостиной Гарри расположился у камина после того, как закончил со своим домашним заданием и теперь планировал занятия в своих "учебных группах". Окончив мозговой штурм, он немного решил расслабиться, читая мангу dragonball. За несколько часов до этого ему удалось убедить Дамблдора отпустить его в магловский Лондон.

Гарри изначально хотел раздобыть аниме, но так как Хогвартс располагался на нескольких лей линиях, электроника действительно здесь не работала, поэтому ему пришлось ограничиться мангой. Также было немного грустно от того, что пройдет несколько десятилетий, прежде чем выпустят dragon ball super. Ведь именно он был тем, что первоначально привлекло его к сериалу.

Что касается текущей главы, то он в данный момент читал момент, когда Гоку превратился в большую обезьяну. Улонг только успел пожелать, чтобы женские трусики спасли землю от Императора Пилафа.

«- Интересно, смогу ли я сделать несколько драконьих шаров с помощью алхимии? Естественно, не ради власти, но все равно было бы интересно.", - подумал Гарри, составляя список дел, пока его не отвлекло покашливание рядом.

Оторвавшись от манги, которую держал в руках, он поднял взгляд на девушку с лохматыми каштановыми волосами. Она смотрела на него с озабоченным выражением лица, держа в руках одну из его книг по темной магии. Грейнджер явно собиралась обвинить его в изучении запретных искусств.

«- Да, Гермиона? Могу я тебе чем-нибудь помочь?"

«- Ты изучаешь темную магию, Гарри?"

Мальчик ответил ей равнодушным взглядом. Конечно, он изучал темную или, как он говорит, серую магию. Большинство учеников были бы гораздо компетентнее, если бы у них был надлежащий преподаватель.

А поскольку именно он в основном преподавал защиту от темных искусств, так как Локхарт не учил студентов вообще ничему, естественно, у него были книги на соответствующую тематику. Хотя он был немного удивлен тем, что Грейнджер потребовалось так много времени, чтобы обвинить его в непотребстве, поскольку уже приближался декабрь.

«- Да, Гермиона. Разве это проблема?"

«- Гарри, это темная магия, и в этом году ты ведешь себя по-другому, и я беспокоюсь за тебя. Даже Рон заволновался, потому что ты проводишь с ним мало времени." – вывалила на него наболевшее девушка своим слегка властным тоном, давая ему понять, что она нервничает. «- Я боюсь, что темная магия меняет тебя."

«Гермиона, я пятидесятилетний мужик в двенадцатилетнем теле и Альфа новой породы оборотней. Конечно, я изменился", - подумал про себя второкурсник, но вслух постарался привести вескую причину, которая удовлетворила бы Гермиону. « Пойми, я преподаю защиту от темных искусств. Конечно, мне нужно научиться тому, от чего я учу других защищаться."

Прикусив губу, Гермиона не хотела принимать такой ответ, но знала, что это правда. Гарри в свою очередь гадал, сколько времени ей понадобится, чтобы побежать к профессору Макгонагалл. Она все еще находилась на стадии поклонения старшим и пошла бы жаловаться за его спиной, как в случае с молнией. Хотя она была в чем-то права, что анонимный подарок нужно проверить, она могла бы сперва поговорить с ним.

Чего Поттер не знал, так это, что Грейнджер уже относила книгу и высказала свои опасения Макгонагалл, и ей привели аналогичные объяснения, почему он изучает темные искусства. Дамблдор, естественно, сообщил большинству учителей о том, что Гарри одалживает у него литературу. Чтобы как раз предотвратить такие инциденты, как в случае с Гермионой.

Только поэтому девочка решила высказать все другу, так как она не могла заставить ни одного из учителей помочь ей.

Поняв бесполезность своих попыток, Грейнджер развернулась на каблуках и потопала прочь, взяв книгу с собой. Закатив глаза на такое поведение, Гарри напомнил ей, что лучше положить его книгу на место. Послышалось раздраженное шипение, но девочка подчинилась, прежде чем побежать в свою комнату.

Поттер тем временем с улыбкой вернулся к манге.

http://erolate.com/book/71/76674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь