Готовый перевод Harry Potter: The Immortal Lycan / Гарри Поттер: Бессмертный Ликан: Глава 47

Остальная часть трапезы прошла довольно в хорошей и непринужденной атмосфере. Габриэль задала несколько вопросов и заработала несколько приступов смеха своей наивностью.

После обеда, Флер извинилась, и не теряя времени, повела Гарри в свою спальню, а Дафна решила самоустраниться и провести время за чтением, предварительно получив разрешение посетить библиотеку Делекур. Хотя французы не могли похвастаться ее объемом или древностью, в ней содержалось множество сексуальных заклинаний и ритуалов. Конечно, к данному виду магии у Гринграсс не было такого уж большого интереса, но она использовала это как предлог, чтобы дать двоим подросткам время побыть наедине. Габриэль в силу возраста не знала какие труды содержит их семейная библиотека и была утащена матерью за покупками.

«- Ну как тебе.» - поинтересовалась Флер, кружась у себя в комнате. Оглядевшись вокруг, Гарри только кивнул, заметив, что комната изменилась. С одной стороны она была похожа на спальню девочки-подростка, а с другой проглядывались нюансы женщины постарше. Не то чтобы это имело какое-то значение, поскольку перед Поттером сейчас предстали более впечатляющие виды для любования.

Флер, которая все еще находилась в бикини, подцепила большими пальцами нижнюю часть, и слегка потянула ее вниз, открывая вид на обнаженные бедра. Гарри моментально почувствовал, как кровь прилила к определенной части тела, а на его лице появилась довольная улыбка.

«- Тебе нравится то, что ты видишь?" – промурлыкала Делакур, сексуально поворачиваясь и тряся своей идеальной попкой.

«- Да, и мне, возможно, придется требовать показывать подобную красоту снова и снова."

«- Тогда иди и возьми желаемое, большой мальчик."

Не нуждаясь во втором приглашении, он спустил штаны, выпуская свой затвердевший член на свободу, и одним движением освободил девушку от верхней и нижней части купальника, открывая своему взгляду влажный лепесток и розовый бутон. Потирая головку о ее манящие губки, которые так желали втянуть его внутрь, Гарри только вставил кончик, прежде чем вытащить его, дразня вейлу.

«- Гарри! Поторопись, и засуньте свой член в эту чертову дырку. Я слишком долго этого ждала и больше терпеть не собираюсь."

Усмехнувшись ее ругательству, Поттер вошел внутрь, почувствовав, как горячие стенки обернулись вокруг его стержня, словно перчатка. Застонав от удовольствия, парень полностью проник в Флер и прижал ее голову к кровати, заставив девушку выставить свои бедра навстречу ему.

Хлоп

Рука Гарри шлепнула по задранной попке, почувствовав, как влагалище сжимается в этот момент, а сама Делакур начала громко стонать.

«-Тебе нравится?»

«- Да!" – не сдержала крика Флер, когда Гарри снова опустил руку на половинку ее задницы.

Когда ее ягодицы покраснели, парень почувствовал, что вот-вот взорвется.

«- Я сейчас кончу.»

Словно гибкая змея, девушка перевернулась и обвила его ногами за талию.

«- Не волнуйся, я уже наложила противозачаточные чары."

После еще нескольких толчков, Гарри выпустил весь накопившийся заряд спермы так глубоко внутрь вейлы, насколько смог проникнуть, прежде чем они оба почувствовали внезапное увеличение магии. Какое-то время оба купались в ощущении удовольствия от оргазма и магического усиления, но ни один из них не был удовлетворен, поэтому продолжение не заставило себя ждать.

********************************************************************

В другой части поместья Дафна, которая читала книгу, покачала головой.

«- Они могли бы наложить заглушающие чары, даже если я здесь одна."

Девочка продолжала читать, не обращая внимания на нарастающее покалывание внутри. Чувство, которое она пыталась подавить, старясь не тереть ноги друг о друга.

«- Осталось еще несколько часов."

**************************************************************

Когда утренние лучи на следующее утро проникли в окно, изумрудно-зеленые глаза Гарри медленно распахнулись, глядя на прелестную серебристую красавицу, крепко спящую на его груди. Одеяло едва прикрывало их обнаженные тела, открывая верхнюю часть груди девушки и ее гладкую стройную спину.

Глубоко вздохнув, и почувствовав тяжелый запах секса витающий в комнате, Поттер заметил, как его шест уверенно поднимается под простыней. Судя по тихому смешку, это заметил не только он. Глядя в темно-синие глаза, Гарри почувствовал, как мягкая рука обхватила пальцами его член и медленно потерла его.

«- Кто-то явно жаждет большего.» - раздался ангельский голос, в котором явно проскальзывали смешинки и желание.

«- Я всегда жажду больше, когда вижу столь прекрасный цветок." – парировал Поттер, не скрывая похоти в голосе.

«- Тогда я помогу тебе.» - с готовностью отозвалась Флер, закидывая ногу ему на талию.

Прошло почти два часа, прежде чем эти двое встали с постели и позавтракали во время которого, к их легкому смущению, Аполлин послала им понимающую ухмылку, в то время как Дафна только покачала головой, а розововолосая аврор просто недоуменно моргала.

*********************************************************************

На заднем дворе Гарри смотрел на книгу в сером переплете, лежащую на квадратном цементном блоке созданным трансфигурацией. Рядом с ним стояли Дафна и Флер, а Тонкс просто наблюдала издалека. Ей было любопытно, что они делали, так как большинство ритуалов были запрещены, но она также знала, что некоторые до сих пор проводят их тайно, а министерство закрывает на это глаза, если только кто-то не умирает.

«- Ну вот, попытка номер один. Вы двое готовы?" - уточнила Дафна, когда все трое взяли свои волшебные палочки.

«- Да, но как мы назовем гримуар?" - поинтересовалась Флер. Она знала о идее его создания, но они никогда не обсуждали название.

«- Гримуар Бесконечности. Хотя название немного детское, но оно вполне подходит. В конце концов, мы стремимся к созданию бесконечного количества страниц, чтобы записать все различные виды магии, которые мы узнаем в будущем." - ответил Гарри.

Кивнув, все трое подняли палочки и направили ее на книгу. Не было никакого размахивания концентратором или произношения заклинаний, поскольку для данного ритуала это просто не требовалось. Все что нужно, это направить свою магию через палочку на объект.

Хотя данное действие может показаться простым, но только для несведущего человека, поскольку требовалось, чтобы все трое одновременно думали об одном и том же. Если хотя бы у одного из них возникнет случайная посторонняя мысль или он не полностью сосредоточится на задаче, то ритуал потерпит неудачу. Диапазон неудачи также зависит от того, сколько магии было использовано. Она могла варьироваться от легкого пшика до полноценного взрыва. Вот почему они решили провести ритуал снаружи.

Когда кончики их палочек испустили легкий свет, книга в сером переплете начала медленно увеличиваться в размере, а на обложке появилось красное свечение, медленно выжигающее изображение.

Через несколько мгновений свет исчез, оставив после себя рисунок волчьей головы с короной на макушке. Его глаза, казалось, светились скрытой силой, а сам взгляд притягивал как будто легким гипнозом.

http://erolate.com/book/71/90164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь