Читать Erocom / Эроком: 32 глава :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод Erocom / Эроком: 32 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лягушки начали квакать поблизости. Словно не умели читать атмосферу, они начали шуметь в такой драматичный момент.

Вытирая слезы, Микото глубоко вздохнула. И затем она быстро прошла мимо меня.

Я думал, что должен попытаться что-то сказать, но ничего не мог придумать. Вместо этого я принял более решительные меры.

Я схватил руку Микото, когда она шла рядом. Я притягиваю ее к себе. И тогда я крепко обнял ее тонкое тело.

- Ннннн…!!! - сначала она пыталась сопротивляться. Она пыталась изо всех сил освободиться.

Но, сдавшись, она прижалась лицом к моей груди и громко кричала.

- Увввааааа!!! - она плакала, как ребенок, широко раскрыв рот.

- Я ненавижу эттттооо ... Коумей, ты мне нравишься! Ты мне нравишься!

Хотя она плакала, Микото поведала свои чувства. Она крепко прижалась ко мне обеими тонкими руками и кричала, ее лицо стало мокрым от слез. На этой дороге, где не было никого кроме нас, слова Микото снова и снова отражались в моей голове.

- Вааааан ... Угу ... Уу ... Кумей ... Ты мне нравишься.

- ...

- Хотя ты такой козел... Укку ...

- ...

- Ннку, Нн ... эта женщина, не ходи к ней ...

- ...

Я мог только молчать, обнимая моего друга детства, когда она выпускала все свои чувства наружу.

Через некоторое время Микото, успокоившись, подняла лицо.

- Уу ... Нкух ... Нн…

Она смотрела на меня со слезами на глазах. Она выглядела безумной, но смотрела на меня с облегчением, как будто изгнала злой дух.

- … извини...

- Не нужно извиняться.

- Ты ошибаешься ... Я имею в виду… извини, что облила тебя водой.

- Aa ...

Она все еще беспокоилась об этом? Я уже давно забил.

- Когда я увидела твою улыбку во сне, я начала плакать ... мои слезы упали тебе на лицо ... Я подумала, что облить тебя водой - это хороший способ скрыть это. Но, наверное, это было глупо.

- Хаа?

Это был довольно странный обман. Однако она, вероятно, не хотела, чтобы я знал, что она плачет.

И тогда она, сделала это на инстинктах.

- Коумей.

- Ась?

- Я сделаю все возможное!

- Чего?

Микото, снова прижав лицо к моей груди, сказала это тихим голосом.

- Чтобы не проиграть этой женщине ... Чтобы не проиграть другим женщинам, бегающим за тобой ...

- Будешь охранять меня от других женщин?

- Все нормально ... Я хочу сделать все возможное ...

- …Это так? – я не знал, что на уме у Микото.

Отпустив ее из объятий, мы снова взялись за руки и начали спускаться по дороге через рисовое поле.

Тяжелая давящая тишина превратилась в легкое молчание. Мы оба могли радоваться пейзажу, в темноте тут весьма красиво. Это была тихая прогулка.

Прежде чем мы это поняли, лягушки перестали квакать. Мы шли молча.

Уже недалеко, скоро мы вернемся домой.

Интересно, стало ли холоднее? Микото прижалась ко мне.

А потом она обняла меня.

- Ой, ты ...

Теперь я заметил. Микото не носила ничего под майкой. Другими словами, когда она пошла в ванну, она сняла бюстгальтер и не наделала его снова.

- Ты уже понял, что я планировала? - Микото повернулась ко мне с улыбкой и спросила смущенно – я хотела, чтобы пока мы ехали на велосипеде я была сзади и…

Это означает, они желала покататься на заднем сиденье моего велосипеда. И тогда, пока я буду крутить педали, она бы прижимала грудь к моей спине. Если бы это случилось, я бы, естественно, почувствовал пару ее холмов и стоячих сосков, только тонкая футболка отделяла их от меня, хотя они и были маленькими.

- Это была половина моей цели ...

- Хаа? А что во второй половине?

- В конце концов, если я не сделаю с тобой никаких эччи-вещей ... в конечном счете проиграю.

Кроме того, она подталкивала свое тело к моей руке. Трудно было так идти, держа ее за груди, но у меня не было причин отказываться.

- Я также ... не ношу нижнее белье.

Шепча, Микото обеими руками притягивает мою руку к ее промежности. Моя рука касается ее частной области и ложится на тонкие шорты. Я, конечно, не чувствовал никакого нижнего белья.

Однако я не уверен, что на ней нет трусиков. Мало ли, как сыграло мое воображение.

- Я не могу сказать это точно...

Я медленно убрал руку, давая ей право на ответ.

Я двинулся к ее талии. Пытаясь угадать, что я делаю, Микото посмотрел на меня.

- Коумей?

Однако я не смотрел на нее.

Я положил руку к ее талии.

- Ах – она удивленно застонала.

Я двигаю рукой в ее шортиках и прикасаюсь к лобку. Я не чувствовал никакой ткани. Единственное, что я чувствовал - было маленьким гладким лобком Микото.

Это было гладкое место. Интересно, было ли это из-за недавней ванны, но гладкость была потрясающей.

- Эй ... Коумей?

- Чего?

- Это… вы извращенец…

Это, конечно, верно.

Я левый человек, который сунул руку в ее шорты и касался ее задницы.

Хотя она сама заставила схватить ее задницу. Проканает ли такое на суде?

Мы оба шли по дороге около рисового поля, не останавливаясь.

- Это подтверждение ... Конечно, на тебе нет никакого нижнего белья.

- Я так и сказала! Идиот!

Я осторожно погладил ее задницу. Я ни за что не ухватился, ее кожа была действительно хороша.

Каждый раз, когда моя ладонь проходит через ее вагину, тело Микото скручивает, словно ее щекотят.

И затем она скрывает свое красное лицо. Она начала дышать через нос, даже скорее сопеть.

- Нн, Ах ... Эй ... почему? Разве это не хорошо?

- Что такое?

- Я имею в виду ... вы уже понимаете, что я не ношу трусиков, верно?

- Ты хочешь, чтобы я остановился?

- В конце концов ... когда ты растираешь мою задницу ... возникает странное чувство.

- Это извращенное чувство?

Я спросил ее, вытаскивая руку из ее шорт. Микото смотрит на меня с горячими щеками.

- Извращенец ... ты – извращенец!!!

- Микото ...

- Чего еще извращенец?

- Действительно не носишь лифчик?

- Эх?

- Если я грудей вообще не вижу, то я не могу сказать точно.

На самом деле я уже понял все, просто дразню ее. Микото повышает свой голос, казалось, она взволнована.

- Я-это правда! Я действительно не ношу!

- Но должен ли я прикоснуться к ним, чтобы удостовериться?

- Как я уже сказала, на мне нет ничего! Ты действительно извращенец!

- Я понял…

Однако я понял, что сейчас Микото хочет сделать что-то сексуальное. Вместо отказа, она скорее приманивала меня.

- Значит, мне не стоит это делать, раз ты против.

- Э-это правильно ... - Микото пробормотала, немного разочаровавшись.

Я даю ей подсказку.

- Я не могу их трогать, но могу ли я посмотреть?

- Эй? Что имеешь в виду?

- Если снимешь рубаху, я увижу, есть на тебе бюстгальтер или нет?

Широко распахнув глаза, Микото посмотрела на меня, пытаясь понять, что творится в моей извращенной голове. Мне бы самому хотелось это знать.

- Просто это невозможно. Я умру от смущения.

Я остановился и посмотрел ей в глаза:

- Микото ... поспеши ... мы недалеко от дома.

Ноги Микото тоже остановились. А потом она покачала головой.

- Это глупо ...

- Тогда я сам все сделаю... вот, подними руки – я принял позу, словно говорящую «банзай»!

- Вот?

Это была дорога посреди рисового поля. Несмотря на отсутствие прохожих, мы были на улице.

Хотя уличных фонарей не было, тут нет, и не было никаких стен или крыш.

- Шутки в сторону? Ты действительно не отстанешь от меня сам?

- В конце концов, если я этого не подтвержу, то не смогу верить твоим словам. Это вопрос доверия.

- Уу ...

Хотя она была застенчивой, в Микото было много скрытых извращенных черт. Но она стеснялась делать такое на улице. Она робко подняла обе руки вверх и закрыла глаза. Я протянул руки и схватил край ее рубашки.

- Аа ... Я действительно сниму ее ... – затем я быстро стягиваю с нее рубашку.

http://erolate.com/book/712/49404

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку