Его поцелуй был очень нежным. Он бережно и нежно пососал её нижнюю губу, а его рука достигла края ее пижамы и он коснулся, поглаживая, её бедро. Затем его рука поднялась, чтобы обхватить её грудь, она выпирала даже тогда, когда лежала ровно.
Будь то губы или руки, он был очень осторожным, как будто боялся навредить ей. Лу Чжи не привыкла к такой вежливости.
Она резко повернулась и прижалась к нему всем своим телом, ее пальцы скользнули по его щеке:
— Ты не… это в первый раз?
Хотя она не могла ясно разглядеть выражение его лица в темноте, она могла просто догадаться, что сейчас он, должно быть, снова покраснел.
Она задала вопрос, но не получила ответа. Он схватил ее за затылок и потянулся вперед, чтобы продолжить целовать ее, пытаясь разжать её зубы, действуя чуть более нетерпеливо и безрассудно, чем раньше.
Она ещё сильнее убедилась, что для него это был первый раз, как и поцелуй.
Она беззвучно засмеялась в темноте, вытянула кончик языка, чтобы зацепить его язык, и переплестись с ним, обмениваясь слюной, словно соблазнительная учительница.
Линг Хэ, несомненно, был исключительно одаренным учеником. Он быстро овладел этим навыком и взял на себя инициативу, чтобы проникнуть глубже в ее рот и пососать ее язык.
Оказалось, ему очень нравилось целоваться, и он продолжал преследовать ее язык, словно мог целоваться вечно.
Лу Чжи немного запыхалась. Она оттолкнулась от его груди и приподнялась. Он остановился и на мгновение растерялся.
— Было плохо?
Он немного беспокоился, что его неопытность доставила ей неприятный опыт.
Она рассмеялась и в награду поцеловала его в губы:
— Очень хорошо, мне очень нравится.
Линг Хэ вздохнул с облегчением. Затем он услышал, как она сказала:
— Я хочу включить свет.
Ей хотелось посмотреть на его лицо.
Она хотела своими глазами увидеть, как его серьезный взгляд впадает в похоть, это должно быть очень очаровательно.
Хотя Линг Хэ был озадачен, он просто сказал «ОК», а затем сел, обняв её. Его руки не отрывались от её талии, удерживая её, он потянулся одной рукой, чтобы включить прикроватную лампу. .
Комната мгновенно осветилась, они оказались лицом друг к другу, и Лу Чжи сидела прямо на нём.
Он видел ее растрепанные волосы, бретельки пижамы, упавшие с ее плеч. Были также ее идеально круглые груди, которые были на грани того, чтобы выйти на всеобщее обозрение.
Линг Хэ сглотнул, а Лу Чжи рассмеялась, она протянула руку и расстегнула каждую пуговицу на его пижаме одну за другой.
Линг Хэ был немного ошеломлен. Она никогда не смотрела на него в старшей школе, не говоря уже о том, чтобы улыбаться ему. Даже в последние несколько дней, хотя она и улыбалась ему и выглядела доброй и нежной, казалось, что ее изогнутые губы были отрепетированы, и улыбка не достигала самой глубины ее глаз.
Но сегодня, когда она была пьяна, она была совсем другой.
Она могла вести себя как капризный, избалованный ребенок, а могла быть смертельно соблазнительной, как сейчас.
Но вскоре он понял, что независимо от того, какой была Лу Чжи, ему все нравилось — безнадежно нравилось все. Она была его наркотиком, а он был наркоманом, который смотрел на себя свысока.
Она прошептала ему на ухо: «Все будет хорошо. Я научу тебя."
Она сняла с него рубашку, толкнула его на кровать, поцеловала его в шею, опустилась, пососала кончик его розового соска и провела по нему кончиком языка, рисуя круги.
Какое-то время его тело бесконтрольно дрожало. Она посмотрела на него. Его глаза были закрыты, а брови сведены вместе, но она знала, что в этот момент он чувствовал себя хорошо.
Она продолжила опускаться и сняла с него штаны, и уже затвердевшая штука не могла дождаться, чтобы выскочить.
Его лицо раскраснелось, на лбу выступил пот.
Ей очень нравился его пресс, такой тонкий и не перекаченный, очень красивый.
Она сняла с себя одежду и села на него голой. Его толстый корень прижался к её ягодицам. Он увидел ее нежное интимное место. Оно было чистым, и он почувствовал, как кровь во всем его теле стекается вниз.
Теперь, когда ее киска была прижата к его животу безо всякого барьера, она начала тереться туда-сюда.
Он завороженно следил за ней, ее груди были как два персика, дрожащие от ее движений в этот момент, он не мог не почувствовать сухость во рту.
Из ее интимной части постоянно вытекала жидкость, и она текла на его живот, который был горячим и влажным.
Она начала постанывать от приятных ощущений. Ее голос не был не громким, но мягким и непрерывным, завораживающим.
— Хочешь меня?
Она провела кончиками пальцев по его соскам и услышала еще один приглушенный стон, как и ожидалось.
Его лицо было уже красным, как у ученого, которого связала чародейка.
Он промолчал, и она ткнула его в грудь:
— Скажи это, я уйду, если ты не ответишь мне.
Говоря это, она сделала жест, будто собирается встать, но в следующую секунду он схватил ее за запястье.
— Я хочу этого, — с жаром ответил он, — я хочу тебя.
Он редко говорил такие откровенные слова, и все его тело стало горячим.
Лу Чжи рассмеялась и подумала, что было очень забавно дразнить его.
— Правильно, хороший ученик должен быть честным.
Сказав это, она приподняла ягодицы. Его все более и более твердый пенис, которым пренебрегали и который находился в состоянии эрекции, был нацелен на ее открытие. Затем она медленно села, глотая его по крупицам.
Эта поза была глубокой, и в тот момент, когда она полностью села, Лу Чжи неудержимо застонала, Линг Хэ также тяжело дышал.
Лу Чжи осталась очень доволной его реакцией. Она положила руки на его грудь и начала двигаться кругами. Член упирался в самую глубокую часть ее цветка и подрагивал от ее действий.
— Ах… Ммм… — она явно была так довольна, что безрассудно закричала.
Она приподняла задницу и снова села, ее киска раскрылась, глубоко вдаваясь с каждым толчком.
Но Лу Чжи была не очень сильной физически, поэтому после нескольких упражнений она устала.
Она мягко опустилась на него и кокетливо пригласила: «Я так устала…»
Линг Он только что впервые попробовал это, так как же он мог позволить этому остановиться? Одной рукой он прижал ее к талии, а другой сжал ее ягодицы. Он начал двигаться, а там, где они соединялись, слышался звук «па-па» .
Ее голова спряталась между его плечом и шеей, и она тихонько заскулила. Несколько прядей ее длинных волос прилипли к нему, и ее груди были сжаты.
Он двигался все быстрее и быстрее. Он как будто думал, что этого недостаточно. Он обнял ее, и сел, крепко прижимая ее к себе. Лу Чжи не могла поднять голову из-за удовольствия, в то время как он слегка опустил голову. Подпрыгивающая грудь достигла его рта.
Он ловко поймал её грудь и обхватил губами сосок. Сглотнув, она сознательно начала немного двигаться в такт его движениям.
Он перевернул её и прижал к себе. Её бедра были широко раскрыты. Он наклонился и поцеловал её, продолжая беспрестанно вонзаться в её тело.
Лу Чжи давно не занималась сексом, поэтому это было так же туго, как и в первый раз. Он входил в неё глубоко и быстро. Ее глаза были влажными, а рот был широко открыт, чтобы жадно хватать воздух.
— Ха... хватит... помедленнее...
Он явно был сосредоточен на трахе, но, услышав слова, он все же замедлил движения, медленно вдаваясь и выталкиваясь, полностью погружаясь на всю глубину.
— Что насчет этого? Это нормально? — его голос был хриплым, когда он большим пальцем вытирал слезы с уголков ее глаз.
— У-у-у… Линг Хэ… — у нее не было времени на размышления, когда она чуть не плача выкрикнула его имя.
Она так соблазнительно выкрикнула его имя на кровати, что Линг Хэ не выдержал и начал делать все наоборот. С каждым разом он шел все быстрее и глубже.
В конце концов, Лу Чжи не знала, когда заснула. Она только помнила, что он отнёс её в ванную умыться. В ванне она почувствовала, что место, откуда только что кончил Линг Хэ, вот-вот снова поднимется.
Лежа у него на руках, она слабо погладила его:
— Нет, я так устала.
Он послушно ответил:
— Хорошо, — он действительно ничего ей не сделал, но воспользовался возможностью поцеловать ее. Она почувствовала, что ее губы распухли от этого.
В оцепенении, Лу Чжи подумала, что этот человек действительно странный. Разве друзья по сексу целуются? Затем она вдруг вспомнила, что они были не приятелями по траху, а мужем и женой.
Она подумала о том, что сегодня сказала Цэнь Сюэ, и молча заключила в своем сердце, что Линг Хэ не только красив, но и хорош в этом.
http://tl.rulate.ru/book/82031/2552385
http://erolate.com/book/715/10840
Сказали спасибо 0 читателей