Глава 5. Часть 1.
Лео сидел за столом, изучая раскрытый пергаментный фолиант, разложенный перед ним. Почерк на нем был неряшлив и тороплив, но что касается копий, то он был далеко не неразборчив. И информация, содержащаяся внутри, была достаточно интересной, чтобы он мог игнорировать плохой почерк.
Прошла неделя с момента его встречи с Давин, и он только начал понимать, какой доход он может ожидать от их совместных предприятий. По ее рекомендации они выкупили пару борделей, один рядом с доками, а другой практически рядом с гарнизоном городской стражи Ансири. Покупка обошлась ему более чем в четыреста соверенов, а последние двести доставила Давин. Хотя изначально он возражал против разницы в инвестициях, удивительно профессиональное соглашение, которое они подписали, гарантировало ему соответствующую долю прибыли, и он уступил. И как только прибыл первый из обещанных тридцати соверенов в неделю, он быстро обнаружил, что его заботы почти полностью исчезли.
Теперь его беспокоила кража дворянского имущества. Несмотря на заверения Давин, что грабители никак не будут связаны с ним — до тех пор, пока он не завладеет имуществом, конечно — он все еще нервничал. Он сказал Бриджит ожидать доставки, упустив при этом несколько ключевых деталей, но ожидание все равно было почти невыносимым. Он сомневался, что сумеет сомкнуть глаз сегодня ночью.
Он все еще сидел, когда дверь его кабинета резко открылась, испугав его. Он потянулся к ножу, привязанному к его голени, но увидел, как его служанка-амброзианка просунула голову в приоткрытую дверь. Облегчение нахлынуло на него мгновенно, сопровождаемое немалой долей раздражения.
«О, это ты» сказал он, приглашая ее войти.
Амброзианка медленно вошла, неся поднос с едой. Она двигалась осторожно, гораздо медленнее, чем нужно, словно не совсем доверяла своим ногам.
Что, как заметил Лео, вполне могло иметь место. Делия оказалась почти такого же размера, как самка, и согласилась разделить с ней гардероб, пока они не найдут портного, который скроет что-нибудь для хвоста. Придаток шумно зашуршал по ее юбке, угрожая в любой момент запутаться вокруг ее лодыжек.
Закрыв фолиант, Лео расчистил место для подноса с едой. Он слишком нервничал, чтобы утруждать себя полноценной едой, но запах свежего хлеба и жареного мяса напомнил ему, что его аппетит исчез не полностью. Он терпеливо ждал, пока его служанка расставит тарелки с едой. Затем, как всегда молча, она неловко присела и начала уходить.
«Подожди» сказал он.
Амброзианка чуть не вздрогнула при этом слове, прижала серебряный поднос к груди и с тревогой посмотрела на него.
«Спасибо» сказал Лео, указывая на еду. Глядя на нее, он виновато улыбнулся. «Тебе нужно имя».
Женщина слегка нахмурилась и начала что-то выписывать одной рукой.
«Прости, — быстро сказал он. — Я не понимаю язык жестов».
И не из-за отсутствия попыток. Он разместил несколько объявлений, объявляя о своем желании нанять своего рода репетитора. Но, видимо, его недавнее приобретение амврозианки не прошло незамеченным. Не было ни одного ответа.
"Ты можешь написать?" — спросил он, вытаскивая лист из своего фолианта и поднимая его вверх.
Амброзианец пожала плечами. Она указала на него, потом на свой глаз, а потом покачала головой.
Лео вздохнул. Ему не нужно было понимать язык жестов, чтобы понять этот ответ. Какие бы руны ни знал амброзианка, он не сможет их прочитать. Тем не менее…
«Вот» сказал он, переворачивая пергамент на немаркированную оборотную сторону и сдвигая его. «Все равно запиши. Возможно, будет проще найти того, кто читает по амброзиански».
Нерешительно она вернулась к нему. Повертев предложенный им углеродный стержень, она на мгновение перевернула его в пальцах, прежде чем наклониться вперед и оставить несколько букв странной формы.
Лео покосился на них. Верный невысказанным словам амброзианки, он ничего не мог понять ни. И все же, чем дольше он смотрел, тем больше ему казалось, что он может прочитать что-то в древних на вид рунах. Двое из них могли быть почти анами. Остальные продолжали ускользать от него.
«Кархан? — догадался он, продолжая рассматривать каракули. — Карран?»
Амброзианка тупо уставилась на него. Ее взгляд переместился с его лица на бумагу, а затем обратно.
«Карран?» повторил он, указывая на имя.
Какое-то время она просто смотрела на него. Она покачала головой. А потом, без предупреждения, ее плечи задрожали. Один уголок ее рта изогнулся в невольной улыбке. И тогда она смеялась. Конечно, не так, как он, но по тому, как она согнулась пополам, тихие, хриплые вздохи нельзя было спутать ни с чем другим.
Лео хотел возмутиться. Было определенно ощущение, что женщина смеялась над ним. Но после того, как он увидел, как она прячется за корытом, готовая драться насмерть, смех над ним был явным улучшением.
«Хорошо» проворчал он, засовывая страницу обратно в свой фолиант. «Мне все равно, какое у тебя настоящее имя. Ты теперь Карран, Карран».
Карран медленно выпрямилась, вытирая влагу с глаз. Глядя на него, она сунула поднос под мышку и снова сделала реверанс. Вышло криво, но ее улыбка была такой широкой, что он не мог не ухмыльнуться в ответ.
Затем, без предупреждения, Карран сорвалась с места и нежно поцеловала его в щеку. Прижатие ее рогов к его голове казалось странным, но у него не было времени задуматься об этом ощущении, поскольку амброзианка так же быстро отступила. Она мгновение посмотрела на него, выглядя так, словно собиралась снова сделать реверанс, затем повернулась и выбежала из комнаты.
Медленно выдохнув, Лео снова сосредоточился на еде и своим анкетам.
Он точно знал, как их выбирать.
***
Лео лежал на спине в постели, прислушиваясь к мягкому, ритмичному дыханию женщины рядом с ним. Он безуспешно пытался дать Делии выходной, но она настояла на том, чтобы остаться с ним. И теперь он был измучен в дополнение к простому беспокойству.
Он без сомнения знал, что не сможет уснуть, пока не прибудет доставка Давин. Дело было не в том, что он не доверял Бриджит и Карран решать вопросы. Но он так сильно зависел от хорошего результата, что все, что он мог сделать, это не мчаться вниз и не ждать рядом с ними.
В конце концов, ему не пришлось долго смотреть на тени на потолке. В дверь комнаты раздался тихий, настойчивый стук, и Лео вскочил на ноги до того, как прозвучал второй стук. Он распахнул дверь и увидел Карран. Она колебалась, казалось, застигнутая врасплох при виде своего лорда, почти раздетого, но быстро оправилась и передала маленькую, наспех нацарапанную записку.
Он сразу узнал почерк Бриджит, каким бы неряшливым он ни был. И даже без света он мог разобрать два слова на клочке пергамента.
Они здесь.
http://erolate.com/book/758/13967
Готово:
Использование: