Глава 6. Часть 3.
Карран безмолвно замурлыкала и наклонилась, чтобы прижаться к своим лицом к моему. Это было что-то вроде поцелуя, но достаточно чуждое, чтобы напомнить ему, что такое амброзианка. Он на мгновение задумался, был ли он первым человеком, который лег в постель с представительницей ее вида. Он определенно никогда раньше не слышал о таком, если не считать нескольких комических опер.
Сев, Лео вдруг понял, что находится не в своих покоях. Скудно обставленная комната все еще была достаточно большой, в ней хватило места для шкафа и небольшого письменного стола, но ничего чистого, что можно было бы надеть. Он взглянул на груду одежды, лежавшую у изножья кровати, и вздохнул.
Спустя пять минут и несколько прощальных поцелуев Лео на цыпочках прошел по коридорам своего поместья, держа груду одежды перед своим обнаженным телом и молясь, чтобы Бриджит и Делия все еще спали. Он решил, что, поскольку это был его собственный дом, у него не было причин забираться обратно в ту же мятую одежду, которую он носил прошлым вечером. Кроме того, не то чтобы его слуги не видели его обнаженным при гораздо более интимных обстоятельствах.
Тем не менее, было достаточно раннее утро, чтобы ему не хотелось терпеть какой-либо натянуто вежливый разговор.
К его облегчению, в его покоях никого не было, а постель была свежезаправлена. Он предположил, что Делия, должно быть, проснулась рано и позаботилась об этом.
Бросив измятую одежду, Лео направился к одному из трех шкафов в комнате и набрал охапку свежей одежды. Добавив в стопку полотенце, он направился в соседнюю ванну.
Делия была там, примостившись на краю медной ванны и проверяя воду рукой. Когда Лео вошел, она подняла глаза, и её выражение менялось с удивленного на смущенное и обратно.
«Доброе утро, милорд» сказала она, вставая. Ее взгляд остановился на одежде, которую он нес, затем невольно метнулся к такой же куче на соседнем столе. «Мне, эм… мне положить это обратно?»
Лео покачал головой. Направившись к ванне, он вручил Делии охапку одежды и осторожно залез в ванну.
«Нет необходимости» сказал он, опускаясь в горячую воду. «Я уверен, что все, что ты выбрала, намного лучше того, что выбрал я. Просто положи её обратно и иди помоги Бриджит».
Делия сделала реверанс с мягким: «Милорд» и удалилась.
Вздохнув, Лео прислонился к стенке ванны, осторожно поправив голову и плечи, чтобы не откинуться на линию холодного металла над ватерлинией. Ему предстоит напряженный день. Ему нужно было провести инвентаризацию товаров, которые он принял прошлой ночью, найти надежного торговца, который мог бы помочь ему в их продаже, и посетить невольничьи рынки, если у него останется время. Он намеренно избегал их с момента своего первого визита, но если дела будут продвигаться так же быстро, как до сих пор, он не мог откладывать это дело надолго.
На самом деле эта ванна вполне могла быть единственным шансом расслабиться до захода солнца.
Обремененный такими мыслями, Лео не был готов к стуку в дверь ванной. Он лениво покачал головой, готовый отпустить кого бы то ни был еще на минут десять, но дверь открылась прежде, чем он успел заговорить. Вошла Бриджит, бледная и дрожащая.
Нахмурившись, Лео сел.
«Милорд» сказала Бригитта, обеими руками сжимая небольшой лист пергамента. «Давин отправила сообщение. Случился пожар».
http://erolate.com/book/758/23112
Готово:
Использование: