16 / 49

Глава 7. Часть 2.

Лео задумчиво кивнул и прислонился к стене переулка, прежде чем смог сдержаться. Через секунду он понял, что делать, и выпрямился, но повреждение было нанесено. Слой закопченной грязи покрывал его жилет на обеих лопатках.

«Черт возьми, — пробормотал он, борясь с желанием неловко отряхнуться. — А как насчет этого? Можем ли мы восстановить его? Или найти другое здание?»

«Нет смысла восстанавливать» сказала Давин, вежливо игнорируя его выходки. «Если бы это был просто торговый магазин, то, может быть. Но это займет некоторое время, а публичные дома, как правило, требуют специализированного строительства. Толстые стены и все такое. Нам лучше найти другое здание. Или даже перевести девушек в Розовый Салон и смириться с потерей. Они принесут вдвое меньше денег, чем два здания, но мы сэкономим сотню или около того соверенов, которые понадобятся нам для обустройства нового дома».

Лео задумался на мгновение, затем покачал головой.

«Найди новое здание» приказал он. «Если это было нападение, я не хочу, чтобы наши враги знали, как сильно они нас ранили. Они не станут рисковать, если им покажется, что наши кошельки бездонны».

«Верно» сказала Давин. Она заерзала на долю секунды, прежде чем взять себя в руки. «Однако потребуется время, чтобы собрать нужные нам монеты».

«Я прикрою» без колебаний сказал Лео. На этот раз Давин не смогла подавить удивление, и он ответил ей улыбкой. «Пока твои люди защищают его, а избыточную прибыль ты отправляешь мне, пока твоя доля не будет выплачена, я не возражаю. В конце концов, мы в этом вместе».

Давин сделала вид, что обдумывает его предложение, затем коротко кивнула. «Я могу с этим согласиться», — сказала она. Затем она ухмыльнулась. «Приятно иметь богатых друзей».

«Это так» согласился он.

Засунув руку в карман жилета, Лео застыл, когда охранники по обе стороны от Давин напряглись и потянулись за ножами. Подняв руку в успокаивающем жесте, он двумя пальцами медленно вытащил сложенный лист пергамента. Развернув его, он протянул ей.

"Что это?" — спросила Давин, взглянув на бумагу. Вздохнув, она махнула рукой, и двое мужчин, стоявших по бокам от нее, наконец расслабились. «Твой список покупок?»

«Инвентарь, — пояснил он. — Со вчерашнего вечера».

Он не планировал отдавать ее ей сегодня, но, видимо, Бриджит нашла его копию после того, как он удалился в постель Карран. Не имея в запасе ничего, кроме времени и свежезаваренного чайника с нетронутым чаем, она решила, что его торопливые каракули не подобают дворянину, и старательно перевела его руны в разборчивый почерк.

Давин некоторое время читала список, подняв брови. С ноткой удовлетворения она снова сложила его и аккуратно засунула куда-то ниже скромного выреза блузки.

«Уоттерсон сказал мне, что у них много чего», — сказала она, ухмыляясь. «Он не шутил. Возможно, мне придется выдать ему премию».

«Не беспокойся» сказал Лео. «Я уже дал им больше соверена за штуку, чтобы ничего компрометирующего не попало в их карманы».

«Богатый и умный!» — воскликнула Давин. «Ты уже использовал эту хитрость, чтобы найти покупателя?»

«Мне нужно как-нибудь поспать» сухо ответил он. «Есть рекомендации?»

Давин на мгновение задумалась, потом пожал плечами. «Мои любимые заведения имеют, скажем так… скромные средства. Можешь обратиться к ДеВитту и сыну возле офиса северного олдермена. Он, конечно, попытается тебя обмануть, но я знаю, что некоторые дворяне идут туда, когда проигрывают в карты».

«Отлично, тогда я так и сделаю. Дай мне знать, когда найдешь новое здание. Если не возражаешь, пошли несколько человек с контрактом, я могу передать им монеты».

Одобрительно кивнув, Лео отвесил ей небольшой поклон. Он ожидал, что Давин усмехнется или закатит глаза, но, к его удивлению, она рассмеялась и сделала преувеличенный реверанс. На ней были брюки, что снижало эффективность, но, возможно, в этом и был смысл. И только когда он повернулся, чтобы уйти, чувствуя себя намного лучше по поводу всей ситуации, Давин снова заговорила.

«Лео, подожди». Она шагнула к нему на опасно близкое расстояние и схватила его за руку. Прежде чем он успел подумать или заговорить, она оттолкнула его от себя. Ее руки коснулись его спины, стряхнув сажу с его жилета, который он испачкал на стене переулка.

«О,» сказал он неловко. "Спасибо."

«Мужчины»— проворчала Давин. Она наклонилась ближе, тихо шепча так, чтобы только он мог слышать. «Вам всегда нужна женщина, чтобы убирать за вами».

http://erolate.com/book/758/37369

16 / 49

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.