21 / 49

Глава 9. Часть 3.

"Что ты сказал мне?" — прорычал он.

«Я сказал пошел, — сказал Лео. — Ты блокируешь ворота».

Мужчина продвигался вперед, пока не оказался всего в шаге от Лео. «Ты хоть представляешь, кто я, мальчик?»

«Не имею удовольствия». С насмешливой улыбкой Лео преувеличенно поклонился. «Барон Лео Ван Орден».

Судя по тому, как мужчина не отреагировал, было ясно, что он знал это с самого начала. Но несколько человек из его отряда зашевелились и обменялись неуверенными взглядами.

«Ты барон только по имени» выплюнул дворянин. Он пренебрежительно махнул рукой. "Мой отец-"

«…имеет титул, — вмешался Лео. — А это значит, что если кто-то и является бароном только по названию, то это…»

Мужчина ударил его кулаком, сильно и прямо по носу. Лео пошатнулся, и цепь троу выскользнула из его пальцев. Ошеломленный, он прикрыл нос чашечкой и совсем не удивился, когда его пальцы стали окровавленными.

«Черт, — сказал он. — Ты скоро станешь герцогом».

Мужчина снова шагнул вперед и вытащил рапиру. Однако, прежде чем он успел её использовать, несколько человек из его окружения вскочили, чтобы оттащить его обратно. Дворянин не оценил их вмешательства. Он замахнулся на них, как драчун в таверне, ударив одного рукоятью своей рапиры и ударив другого по ребрам, прежде чем ему удалось вырваться из их хватки.

«Отстаньте от меня, ублюдки! Я убью вас позже!»

Однако, прежде чем он успел подтвердить свои слова, воздух расколол хриплое шипение. Карран перепрыгнула забор поместья, приземлилась на корточки и втиснулась между Лео и дворянином. Ее клыки и когти оскалились, а хвост был закручен выше плеч, как у скорпиона.

«Карран, подожди!» Лео рявкнул.

Но было слишком поздно. Амброзианка бросилась на дворянина, шипя и царапая, как дикая кошка. Это была чистая удача, что мужчина споткнулся от удивления и споткнулся об одного из мужчин, которых он сбил с ног. Коготь Карран порвал его рубашку и воротник и остался в крови, но дворянину удалось сохранить голову.

«Карран!» — взревел Лео.

Эффект был мгновенным. Карран выпрямилась, и убийственное намерение испарилось из ее конечностей за одно мгновение. Повернувшись, она ухмыльнулась ему и с явным удовлетворением побежала обратно к нему. Только когда она достигла его бока и прижалась к нему, она заметила кровь на своих когтях. Поднеся испачканную руку ко рту, она начала вылизывать ее дочиста.

Лео вздохнул и подавил желание отругать ее. В конце концов, она могла спасти ему жизнь. Тем не менее, ему нужно было спасти ситуацию, пока она еще больше не вышла из-под контроля.

«Предлагаю остановиться на этом, милорд» объявил он. Глядя, как мужчины поднимают пошатнувшегося дворянина на ноги, Лео шагнул вперед и отпер ворота. Он с облегчением увидел, что дворянин не сильно ранен, хотя кровь из расцарапанной груди уже просочилась сквозь рубашку. "Кровь за кровь. Я удовлетворен."

«Я убью тебя» прорычал дворянин сквозь стиснутые зубы. Он боролся со множеством рук, пытавшихся увести его. «Иди трахай своих шлюх-уродин, пока можешь, Лорд Извращенец. Я увижу, как тебя повесят за это».

На это можно было мало что сказать. Поморщившись, вытирая кровь с носа и разбитой губы, Лео сделал шаг к раненому и отвесил отточенный, в высшей степени изысканный поклон. Тем не менее, он не смог устоять перед прощальным ударом.

«Я так и не расслышал твоего имени» позвал он.

«Да пошел ты!» — последовал яростный ответ мужчины.

Опустив плечи, Лео повернулся и с удовлетворением увидел, что его троу не убежали от всего волнения. Придерживая ворота открытыми, он махнул им внутрь. Оба улыбались, немного тонко, и слегка поклонились, когда они прокрались мимо него.

Что ж, все прошло так, как и ожидалось.

http://erolate.com/book/758/41231

21 / 49

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.