Готовый перевод Lord of Flesh / Лорд плоти.: Глава 12. Часть 1.

Глава 12. Часть 1.

Несмотря на поздний час, к тому времени, когда Лео удалось вывести графа на улицу, собралась огромная толпа. Многие клерки сформировали строй с ведрами в руках и лихорадочно выливали воду во множество разбитых окон. Это казалось безнадежным сражением, учитывая размер пламени, но они продолжали с завидной самоотдачей в течение нескольких минут, которые они провели, наблюдая.

Наконец, один из клерков, не занятый тушением пожара, заметил их пару и поспешил подставить плечо Уайден вместо Лео. Возможно, это было в виду негодования по поводу того, что его бросили, но пожилой человек, похоже, не торопился уходить. Вместо этого он тяжело оперся на плечо своего помощника и посмотрел на Лео с тонкой улыбкой.

«Благодарю вас за помощь, барон Ван Орден» официально сказал он.

Лео поклонился, отвечая на улыбку мужчины.

«Мне в удовольствие, ваша светлость» сказал он. «К сожалению, мы не смогли завершить нашу встречу. Должен ли я найти одного из герцогских стражников и сдаться?»

Уайден фыркнул и небрежно помахал рукой. «Ерунда» сказал он. «Как я упоминал ранее, это была не что иное, как драка между благородными сыновьями. Утром я пошлю гонца к барону Хаммонду». Глядя на горящее здание, Уайден вздохнул и добавил: «Если останется клочок бумаги, на котором можно написать».

Поморщившись, Лео снова поклонился. «У меня в поместье есть лишняя бумага, ваша светлость. Вы можете зайти в любое время»

К его удивлению, граф усмехнулся. «Великодушно с твоей стороны, парень, — сказал он. — Надеюсь, у тебя и чай есть?»

«Подготовят мои слуги, разумеется».

Все еще ухмыляясь, Уайден неуклюже поклонился и подтолкнул своего помощника. Лео какое-то время наблюдал, как мужчина помогает ему уйти. Только тогда, когда граф оказался на подходящем расстоянии, реальность того, что он сделал, обрушилась на него. И, что еще более важно, он понял, насколько близок он к катастрофе. Если бы огонь был обнаружен через минуту…

Рука тяжело легла на плечо Лео. Прежде чем он успел повернуться, её владелец наклонился и тихо сказал ему на ухо.

«Милорд, общий друг хочет поговорить».

Лео развернулся, но мужчина уже уходил. Он начал звать его вдогонку, но что-то остановило его. Через несколько секунд мужчина исчез в толпе зевак. Лео просмотрел лица, но не узнал ни одного из них.

Встревоженный, он начал следовать по пути, по которому шел мужчина. В конце концов, это был тот же путь, по которому он вернется домой. И даже если это была какая-то ловушка, преступник вряд ли осмелится предпринять что-либо при таком количестве свидетелей.

Как только Лео собирался освободиться от толпы, появилась фигура в плаще и капюшоне и обняла его тонкой рукой.

«Пожалуйста»— пробормотал мягкий, безошибочно узнаваемый голос.

«Спасибо, — сказал Лео. — За что я тебя благодарю?»

«Много всего» сказал Давин. Она оставила это до тех пор, пока они не оказались вне пределов слышимости, а затем позволила своей руке выскользнуть из его. «Я слышала, у тебя возникли проблемы с каким-то благородным отродьем».

«По сути, да. Граф Уайден был очень благодарен мне за то, что не сгорел заживо».

"Приятно слышать." Ведя его в переулок, Давин подождала, пока двое ее людей займут позицию у входа в переулок, а затем сняла капюшон. «Я подумала, что ты оценишь эту возможность. Никогда бы не подумала, что это проклятое место так быстро подорожает».

Брови Лео поднялись, и он был благодарен за темноту. Он не сомневался, что его удивление выглядело бы весьма недостойно.

«Ты устроила пожар?» он спросил.

«Да, это сделал один из моих людей» сказала Давин. «Когда я услышала о драке, я подумала, что что-то подобное может произойти».

Что-то было в ее голосе. При дневном свете Лео мог быть слишком увлечен ее внешностью, чтобы заметить это. Но во мраке он пронзал уши, как скрежещущий металл.

«Как ты узнала о драке?» он спросил.

Давин вздохнула, и по звуку было ясно, что она надеялась, что он не спросит.

«Я поручила присматривать за тобой», — призналась она. «В основном за твоим имуществом, и за тобой, когда ты выезжаешь».

«Как долго ты шпионишь за мной» спросил Лео. Его руки сжались в кулаки по бокам, несмотря на бессмысленность жеста. В тот момент, когда он тронет Давин, он не сомневался, что из теней на него набросится дюжина мужчин.

«Только сегодня» быстро сказал Давин, удивив его. «Они были там не для того, чтобы шпионить. Они были там, чтобы защитить тебя. Есть… новости».

«Что ещё?»

«Я знаю, кто сжег наш бордель, — сказала Давин. Она снова вздохнула, гораздо глубже, чем прежде. — Это был один из моих людей».

Первым побуждением Лео было наброситься, закричать и потребовать ответов. Вместо этого он промолчал, позволив откровению Давин повиснуть в воздухе между ними. Скрестив руки на груди, он снова и снова прокручивал в уме эту информацию.

"Как ты узнала?" — наконец спросил он.

«Потому как он пытался сделать это снова», — ответила она. «На этот раз девушке удалось закричать, и мы поймали его с поличным. Он уже признался».

«Зачем он это сделал?»

Давин пожал плечами, достаточно многозначительно, чтобы было видно даже в почти полной темноте. «Пока не уверена» сказала она. «Он нес какую-то чушь о том, что я продалась дворянину. Тебе, то есть. Хотя я уверена, что в этой истории есть нечто большее. Он расскажет нам об остальном. В конце концов, расскажет»

«Что с ним будет?» спросил Лео, прежде чем успел усомниться в мудрости такого вопроса.

Словно почувствовав его мысли, Давин усмехнулась и подошла ближе, остановившись только, когда их разделяло всего несколько дюймов, она протянула руку и игриво похлопала его по груди.

«Так много вопросов… — тихо сказала она. Затем еще мягче: — Позволь мне побеспокоиться об этом, Лео. Поскольку пожар произошел по моей вине, я позабочусь о том, чтобы ты так или иначе вернул свои вложения. А пока ты позаботься о своих благородных друзьях, а я разберусь с остальными».

***

http://erolate.com/book/758/52262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь