Дейдре Икке, президент Института апофеоза, покачала головой, глядя на камеру, в которой ее двое шестнадцатилетних детей лежали без сознания в отдельных камерах хранения, запертые внутри и державшиеся подальше от других в Институте.
Все разваливалось.
Чувство вины давило на нее. Доктор Блаватски доверил ей свою мечту, оставив институт в ее руках. Ей было поручено руководить культом, чтобы завершить создание ореолов, найти двенадцать новых богов и привести в движение просвещение человечества. Все шло так хорошо, а потом Ульрих Геллер предал их.
Как и её дети.
Алекс использовал ореол Близнецов, специальный, разработанный, чтобы пробудить пару близнецов, одну душу, разделенную на два тела, другую перспективу, чтобы закончить просветление. Его соблазнила жадность. Она думала, что может доверять своему сыну. Алексис, его сестра-близнец, пыталась остановить его, случайно запустив нимб. Это была просто машина, колония нанонитов, которые активировались для всех.
Вошел бывший муж и хозяин Дейдры. Роберт выпрямил спину. Однажды она подумала, что разрушила их отношения со своим романом. Они разошлись, и она нашла утешение в другом человеке, но Новые Боги показали ей нечто большее. Что она заслуживает наказания от своего бывшего, и что она должна быть его секс-рабыней.
Она находила радость в подчинении.
“Они почти закончили уничтожение", - сообщил он. "Все жесткие диски измельчены и находятся в кислотной ванне, а физические документы измельчаются и сбрасываются в мусоросжигательную печь.”
Дейдра кивнула головой. Она взглянула на экран. Алексис зашевелилась. Она сидела, распустив темные волосы с плеч. Она выглядела растерянной. Дейдра сглотнула. Ее дочь была богиней сейчас, но не той. Алексис оглядела голую кладовую и закричала от страха.
Несмотря на вину за неудачу, облегчение струилось сквозь нее. Напряжение растаяло в Дейдре, когда она увидела, что дочь проснулась. Руки ее господина крепко сжались на ее плечах, сжимая ее. Она прислонилась к нему спиной.
Алекс проснулся следующим, голова его кружилась. Они должны были держать их взаперти. Они не могли позволить своим силам остановить Институт от завершения их миссии. Протоколы Иуды должны были быть завершены. Никто из богов не мог получить технологию ореола. Только двенадцать должны были быть произведены.
И только доктор Блаватский и его жена понимали технологию достаточно для того, чтобы воссоздать их с нуля. И они ушли, перешли в следующую фазу существования, ожидая, пока остальная часть человечества присоединится к ним в просветлении.
Теперь это вообще произойдет? Дидра задумалась. Достаточно ли десяти правильных богов?
Эмоции захлестнули ее, когда она нажала кнопку на клавиатуре, активируя микрофон. Гнев на ее сына захлопнулся в зияющем ужасе, набухающем в ней от его власти. Затем был благоговейный трепет. Теперь он стал другим. Оба ее ребенка стали другими. Ореолы и его наниты возвысили их.
“Что ты наделал, Алекс?", - спросила она сына, ее голос дрожал. Дрожь пробежала по ее телу. "Зачем вы его активировали?”
Сирвард Вахан - Рак
Я дрожал, когда держал золотой венец, коробку открытой передо мной. Сообщение, которое я только что получил, горело у меня в голове. Он обещал спасение от жестокого обращения мужа. Каждый день я заставлял себя верить, что он прав. Я говорила себе снова и снова. Иногда я верила, что он имеет право дисциплинировать меня, господствовать надо мной.
Это был акт неповиновения? Я выглянула на улицу, коробка лежала на крыльце. Внутри, моя дочь, Анаит, несла ужин к столу, чтобы накормить моего рассерженного мужа и нашего сына, выросшего в такого же тирана, как он. В шестнадцать лет Эдуард вырос в такого же человека, как его отец, следуя по тем же доминирующим стопам.
Я пожалела армянку, на которой он женился.
Я сняла свой хиджаб, показав миру свои черные волосы. Никто не должен меня видеть. Мои щеки горели, когда я раскрыла себя. Я чувствовала себя такой обнаженной. Любой мог видеть мои волосы. Я надела ореол на голову и.....
Покалывание пробежало по мне. Мой мозг кололся, как будто он заснул. Я покачала головой, мое сердце колотилось. Я прислонилась к дверному проему, покачиваясь, когда волна темноты омыла мои глаза. Я моргнула, уставившись на улицу и—
Проехала машина.
Задыхаясь, я поспешно накрыла светло-голубым хиджабом мою голову, пряча волосы, прежде чем кто-либо увидел меня. Я дрожала, покалывание прокатилось по моему телу. Я закрыла за собой дверь. Моя грудь поднималась и падала, пока я смотрела на свой дом.
Почему я так поступила? Это не может изменить мою жизнь так, как говорится в тексте. Что бы сказал мой муж, если бы увидел это у меня на голове? Я закрыла глаза, услышав, как мой муж и сын идут в столовую.
“Где сейчас твоя мать?" - прорычал мой муж.
Ответ моей дочери был слишком тихим, чтобы я услышала. Она никогда не говорила громко, ее голова всегда была склонена вниз. Она знала своё место. Знала, как она должна была себя вести. Особенно рядом с отцом. Как он смотрел на нее, с желанием в его глазах. Как скоро он потеряет контроль над своей похотью? Это не первый раз, когда он мне изменяет. У меня не хватит сил остановить его от приставания к нашей дочери.
Я направилась в столовую, разглаживая юбку. Я глубоко вздохнула, улыбнувшись. Я должна была быть хорошей женой. Я должна была следовать своей вере. Мой муж был хозяином семьи. У меня не было никакой власти.
http://erolate.com/book/791/15342