33 / 193

 

Мисс Грин выглядела очень серьезной. И хотя я не была довольна собой в полной мере, но она выглядела так, будто случилось еще что-то плохое, о чем я не подозревала.

Телепортировавшись в лагерь, мы затем сели в карету, после того как мои раны были тщательно обработаны. Я держала тигрят на руках и смотрела на мисс Грин, которая с помощью маны общалась телепатически с кем-то. 

Несмотря на то, что она не произносила ни звука, было стойкое ощущение, что она находится на каком-то консилиуме или совете, где происходит так называемый "разбор полетов". 

Карета тем временем ехала по дороге, судя по всему по направлению к столице королевста. Через час пути, мисс Грин наконец заговорила со мной. 

«Сальви, думаю ты знаешь, что в лесу есть Вожак, так как среди животных есть иерархия", - сказала она и вопросительно посмотрела на меня. 

"Да, мисс Грин. Мне рассказывали об этом в Академии". 

"Общаясь со знающими людьми, я выяснила кое-что. В лесу есть ведущая фракция волшебных тигров, которая в последнее время держит лес под своей властью. И вот ты... ты убила тигрицу из их фракции, и что хуже, забрала детенышей", - рассказала мисс Грин. 

"Хм...вы этого не знали, когда я показывала вам тигрят?", - спросила я. 

"Нет. Я узнала это сейчас на экстренном совещании. Звери пришли в ярость. Они стали нападать на лагерь, где были прочие студенты серебрянного и золотого уровней. Там сейчас происходит срочная эвакуация. Надеюсь, никто из учащихся не погибнет".

"Черт! Ну вы же понимаете, что я не имела понятия", - ответила я, удивляясь таким последствиям, - "Я,в конце концов, просто шла по лесу, и тигрица напала на меня, выпрыгнув из зарослей, первой!"

"Царство зверей не обладает, конечно, такой организацией как человеческое королевство, но тем не менее их ярость это не мимолетная вспышка. Это будет своего рода война".

"Война? А нельзя вернуть этих зверят на место и всё уладить?"

"Боюсь это уже не имеет смысла. Этих тигрят не примут обратно. Их съедят, скорей всего", - с грустью ответила мисс Грин. 

"Ситуация и ранее была взрывоопасной, - продолжала она, - так как в горах пытались обосноваться разные экспедиции из разных королевств, так как там есть ископаемые. Многие правители хотят посторить там шахты, но, конечно, зверям это не нравится". 

"Если там так все сложно, то зачем отправлять учащихся туда?", - удивилась я. 

"Я бы не отправляла, и вообще предпочла, чтобы все занимались магическими исследованиями, и не лезли с оружием на территорию зверей. Но Академия и государство видит все иначе", - отвечала она. 

"Как часто погибает кто-то из студентов при подобных вылазсках в лес?"

"Буду честна с тобой Сальви. В прошлом году было около десяти невернувшихся..."

"Многие из этих детей, вероятно, являются дворянами, так как простолюдинам труднее попасть в Академию. Неужели дворяне мирятся с этим?!", - удивилась я, вскинув руки вверх.

"У них суровые нравы и при этом нет проблем с рождаемостью. И если их отпрыск не выжил, значит он не был достойным носить дворянский титул". 

Я была озадачена, и у меня было много вопросов, но мисс Грин вскоре снова отстранилась от меня, начав дистанционное телепатическое общение. Возможно, она активно переговаривалась с коллегами по поводу сложившейся ситуации, и я больше не беспокоила ее, погрузившись в сон. 

Дорога назад прошла более незаметно, так как я преимущественно спала.

Мы останавливались только пару раз, чтобы дать тигрятам погулять и справить нужду. 

Карета довезла нас непосредственно до Академии.

Стейси, увидев меня, бросилась мне на шею, несмотря на то, что моя поездка оказалось примерно вдвое короче, чем предполагалось изначально. 

После крепких объятий, она побежала накрывать на стол, а я же отнесла тигрят в свою конюшню, в которой наконец-то появилась какая-то живность. 

За ужином Стейси рассказывала мне о наших успехах в бизнесе, и между делом заметила, что оборудование, которое она носила (то есть "пояс верности"), стало в тренде в гильдии рабовладельцев. 

"Что?!", - вскрикнула я, опрокинув тарелку. 

Мое бешенство напугало Стейси, и она готова была забиться от страха в угол. 

"Этот мерзавец, Танго, нарушил свое обещание! Что ты знаешь об этом?!"

"Я...я...я знаю, что какой-то дворянский дом начал поддерживать это производство, также как род Айронстранд поддержал производство бюстгальтеров", - ответила она, побледнев. 

"Если ты что-то напутала, то я накажу тебя так, что ты будешь просить о смерти как о милосердии!"

«Госпожа, я бы никогда не солгала тебе! Я клянусь, что каждое слово истинно». 

Я пристально смотрела на Стейси, и старалась напомнить себе, что эта девушка здесь не причем. Она просто мне сообщила эту новость, даже не подозревая, что она окажет на меня такое удручающее впечталение. 

"Мне надо удалиться. Если я попытаюсь выместить свою злобу на ней, то могу забить ее хлыстом до смерти", - подумала я. 

"Мне надо побыть одной!", - сказала я, вставая изо стола. 

Мои эмоции кипели, и я отправилась в заднюю комнату, чтобы помедитировать и попытаться восстановить самообладание. 

 

 

http://erolate.com/book/798/15522

33 / 193

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Истекая кровью... 2 Глава 2: Легкий дискомфорт в аду. 3 Глава 3: Рождение 4 Глава 4: Первый День 5 Глава 5: Обучение 6 Глава 6. Мне пять лет. 7 Глава 7. Подарки. 8 Глава 8. Хлыст и когти. 9 Глава 9. Джек. 10 Глава 10. Мисс Дерек. 11 Глава 11. Успешный опыт. 12 Глава 12. Новый талант. 13 Глава 13. После тренировки. 14 Глава 14. Контракт. 15 Глава 15. Конфеты. 16 Глава 16. Награда. 17 Глава 17. Айронстранд 18 Глава 18. Фрейя. 19 Глава 19. Хвост. 20 Глава 20. Спасибо, Госпожа! 21 Глава 21. Стейси. 22 Глава 22. Пора в Академию. 23 Глава 23. Испытания. 24 Глава 24. Новые апартаменты. 25 Глава 25. День рождения. 26 Глава 26. В тайной комнате... 27 Глава 27. Гильдия рабовладельцев. 28 Глава 28. Девочка-волчица. 29 Глава 29. Отъезд в горы. 30 Глава 30. Первый опыт. 31 Глава 31. Низкоуровневый магический зверь. 32 Глава 32. Засада. 33 Глава 33. Неутешительные новости. 34 Глава 34. Нападение. 35 Глава 35. Освобождение Стейси. 36 Глава 36. Трущобы. 37 Глава 37. Кэрол. 38 Глава 38. Торговля хмелем. 39 Глава 39. Гигантский страпон. 40 Глава 40. Конец учебы. 41 Глава 41. Гильдия Авантюристов. 42 Глава 42. Воспоминания. 43 Глава 43. Охота за главарями. 44 Глава 44. Успех в трущобах. 45 Глава 45. Покупка раба. 46 Глава 46. Жаркая ночь. 47 Глава 47. В путь! 48 Глава 48. Пограничник. 49 Глава 49. Незваный гость. 50 Глава 50. Пограничный город. 51 Глава 51. Новая игрушка. 52 Глава 52. Ошейник и клетка. 53 Глава 53. Беспорядок в номере. 54 Глава 54. Показательное наказание. 55 Глава 55. Показательное наказание - 2 56 Глава 56. VIP рабы. 57 Глава 57. Схватка с Волком 58 Глава 58. Воспитание Кошечки. 59 Глава 59. Я буду теперь вечно верен вам. 60 Глава 60. Делай выбор, ушастая сучка. 61 Глава 61. Безумное утро. 62 Глава 62. Катетер для уретры. 63 Глава 63. Мяу... 64 Глава 64. Кровавая ночь. 65 Глава 65. Подземная арена. 66 Глава 66. Камера пыток. 67 Глава 67. Измученная кошечка. 68 Глава 68. Маркиза. 69 Глава 69. Раб-мышонок. 70 Глава 70. Я просто хочу домой! 71 Глава 71. Дерзкое предложение. 72 Глава 72. Хорошая девочка. 73 Глава 73. Тужься, детка! 74 Глава 74. Я хочу тебя, госпожа! 75 Глава 75. Амбициозное утро. 76 Глава 76. Ништяки от Системы. 77 Глава 77. Еще одна муха в паутине. 78 Глава 78. Герцогиня. 79 Глава 79. Приглашение на дворянскую сходку. 80 Глава 80. Наслаждайся наказанием, милая. 81 Глава 81. Кукла боли. 82 Глава 82. Сисси из дворянского рода. 83 Глава 83. Трахни эту неженку! 84 Глава 84. Необычный заказ. 85 Глава 85. Визит Шерри. 86 Глава 86. По колено в болоте. 87 Глава 87. Новый подход к Кошечке. 88 Глава 88. Встреча с некромантами. 89 Глава 89. Полная тренировка рабского ума, тела и души 90 Глава 90. Ты не будешь носить одежду в этой квартире без моего разрешения! 91 Глава 91. Футфетиш. 92 Глава 92. Лижи или задохнешься! 93 Глава 93. Пояс целомудрия. 94 Глава 94. Сюрприз от Системы. 95 Глава 95. Девочка Зи. 96 Глава 96. Я устала от оргазмов! 97 Глава 97. Наглые стражники. 98 Глава 98. Маска депривации. 99 Глава 99. Сломленная неженка. 100 Глава 100. Озарение властелина. 101 Глава 101. После медитации. 102 Глава 102. Ответный удар. 103 Глава 103. Один из принципов Госпожи. 104 Глава 104. Шлюха с натренированной попкой. 105 Глава 105. Визит благородных девиц. 106 Глава 106. Баронесса - скрытая мазохистка. 107 Глава 107. Новые контракты ждут. 108 Глава 108. Молодая госпожа Джеки. 109 Глава 109. Приручение аристократок. 110 Глава 110. Работай усерднее и я дам чаевые! 111 Глава 111. Подопытные кролики. 112 Глава 112. Кентавр. 113 Глава 113. Мать и сын. 114 Глава 114. Большие яйца. 115 Глава 115. Окончание урока. 116 Глава 116. Пирсинг. 117 Глава 117. Надвигается буря. 118 Глава 118. Деградация матери и сына. 119 Глава 119. Кара. 120 Глава 120. Невинность. 121 Глава 121. Иллюзия выбора. 122 Глава 122. Покажи мне. что ты хочешь. 123 Глава 123. Наслаждайтесь днем, сучки! 124 Глава 124. Запретная любовь. 125 Глава 125. Афродизиак для мамы и сына. 126 Глава 126. Прогресс в обучении мамы и сына. 127 Глава 127. Мамаша с хлыстом. 128 Глава 128. Джеки и Кентавр. 129 Глава 129. Боевые планы. 130 Глава 130. Резня на складе. 131 Глава 131. Черная дыра. 132 Глава 132. Отступление. 133 Глава 133. В укрытии. 134 Глава 134. Возвращение. 135 Глава 135. Возвращение к тренировке рабов. 136 Глава 136. Сенсорная депривация. 137 Глава 137. Тренировка мамы и сына. 138 Глава 138. О, мама! Как приятно! 139 Глава 139. Покупка флейты. 140 Глава 140. Конец вечеринки. 141 Глава 141. Баронесса-шлюха. 142 Глава 142. Оргазм за ужином. 143 Глава 143. Разве можно в эту дырочку? 144 Глава 144. Непослушная девчонка. 145 Глава 145. Непрозрачная система. 146 Глава 146. Развращенная семейка. 147 Глава 147. Хорошая работа. 148 Глава 148. Некомпетентная дура. 149 Глава 149. Правило для раба. 150 Глава 150. Утро Госпожи. 151 Глава 151. Теперь моя очередь, мама! 152 Глава 152. Благородные девицы. 153 Глава 153. Мир скоро изменится для тебя. 154 Глава 154. Мокрая игра. 155 Глава 155. Задница лучшей подруги. 156 Глава 156. Опьяняющий контроль. 157 Глава 157. Новости от Кассандры. 158 Глава 158. Поручение для Фрейи. 159 Глава 159. Последнее веселье. 160 Глава 160. Паровозик. 161 Глава 161. Доставка рабов. 162 Глава 162. Удивленный маркиз. 163 Глава 163. Показательное выступление матери. 164 Глава 164. Завершение контракта. 165 Глава 165. Лояльная девочка. 166 Глава 166. Переговоры с некромантами. 167 Глава 167. Забытые наушники. 168 Глава 168. Потеря разума (+21). 169 Глава 169. Две рабыни. 170 Глава 170. Нож Софии. 171 Глава 171. Ключ от пояса верности. 172 Глава 172. Игра с ножом. 173 Глава 173. Счастливая извращенка. 174 Глава 174. Мешочек золота. 175 Глава 175. Засада. 176 Глава 176. Пытка оргазмом. 177 Глава 177. Пять вопросов. 178 Глава 178. Захват Миссы. 179 Глава 179. Мелони. 180 Глава 180. Плевок в лицо. 181 Глава 181. Сюрприз. 182 Глава 182. Ценный намек. 183 Глава 183. Компромисс 184 Глава 184. Напряженная обстановка 185 Глава 185. Угасшая надежда. 186 Глава 186. Скользкие пальчики. 187 Глава 187. Непокорная Мелони. 188 Глава 188. Имя клиента. 189 Глава 189. Что, черт возьми, происходит в этом городе? 190 Глава 190. Воспитательная работа. 191 Глава 191. Насыщенный день. 192 Глава 192. Слежка. 193 Глава 193. Мои планы только начинаются.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.