"Все в порядке." Старик поднял кисть и закончил фразу, которую оставил Хань Тин - "Я взмахнул рукой и намерен уйти, с мечом наготове в дальний путь".
"Я сохраню эту каллиграфию". Хань Тин взял со стола рисовую бумагу и положил ее на ротанговый стол неподалеку, чтобы она высохла.
Хань Юйцзянь снова разложил рисовую бумагу и прижал ее пресс-папье. Затем он тщательно разгладил ее и спросил: "Столкнулись ли вы с какими-либо трудностями во время рабочей поездки в Германию?".
Хань Тин подумал про себя, что старик был проницательным и все видел насквозь, как и он сам. "Компания DoctorCloud попала в узкое место в исследованиях и разработках, поэтому прогресс идет медленно".
"Создание ИИ-врача - это футуристический проект, так что это нормально - сталкиваться с узкими местами. Вы должны были быть готовы к этому", - сказал Хань Юйцзянь.
"Я знаю", - ответил Хань Тин.
"Но я должен напомнить вам, - старик обмакнул кисть в тушь и сказал: - Если вы вложите слишком много средств без какого-либо результата, совет директоров может быть недоволен. Если со временем их недовольство будет нарастать, ваше положение может оказаться под угрозой".
Хань Тин стоял в стороне, размалывая тушь, и небрежно сказал: "Тогда я сначала просто ликвидирую их позиции".
Кисть старика на мгновение остановилась, и он сказал: "Ты все еще слишком безжалостен. Если есть возможность компромисса, не нужно идти на все".
Хань Тин ничего не ответил, продолжая растирать тушь.
Хань Юйцзянь знал, что не хочет углубляться в эту тему, поэтому спросил: "Ты всегда занят работой, а как насчет личной жизни? Есть ли прогресс?"
"Ты пытаешься торопить меня с замужеством?" Хань Тин усмехнулся.
"Я все еще хочу подержать на руках своего правнука", - Хань Юйцзянь, как и все старшие, надеялся, что их молодое поколение "создаст семью и сделает карьеру". "Я не беспокоюсь о твоей карьере. Но ты должен включить в свою повестку дня создание семьи. Твоя мать устроила для тебя сватовство, но ты никем не интересуешься".
"Это слишком хлопотно, у меня нет времени ни о ком заботиться. Если я нахожу кого-то, кто мне нравится, я ему не нравлюсь. Не вини меня за это. Если ты найдешь девушку и скажешь, что она подходит мне в жены, я женюсь на ней". Хань Тин пошутил: "А может, ты просто хочешь правнука, я буду усердно работать, чтобы дать тебе двоих".
"Ах ты, негодяй!" Старик посмотрел на него, но потом вздохнул: "Я хочу видеть тебя влюбленным и счастливым. Тебе нужно нежное место в сердце".
"С возрастом ты становишься все более сентиментальным", - сказал Хань Тин.
Старик сделал вид, что хочет его ударить; Хань Тин с улыбкой отступил назад и сказал: "Не делай себе больно. Позвольте мне налить вам чашку чая".
После ужина Хань Тин не остался дома и после десяти вечера отправился в восточную часть города.
Ночью улица Чанъань была свободна. Хань Тин сидел на заднем сиденье и о чем-то думал: "Танг Сонг".
"Да."
"Проверь контракт для XingChen и отправь мне приложение".
Во вложении было удостоверение личности Цзи Сина.
"Я сделал снимок своим телефоном". Танг Сонг быстро нашел его и отправил.
Хань Тин открыла его и посмотрела. Цзи Сину на удостоверении было всего 16 лет, он был еще ребенком, с большими ясными глазами и наивным выражением лица.
Он посмотрел на нее некоторое время, слегка улыбнулся и, открыв календарь, проверил дату ее рождения.
В эти выходные, в воскресенье.
...
День рождения - прекрасный день, который может живо напомнить о людях и событиях из прошлого.
Последние семь дней рождения Цзи Синь провела с Шао Ичэнем. Она помнила, что делала в каждый день рождения с Шао Ичэнем. Эти глубокие воспоминания заставили Цзи Синь почувствовать смутное сопротивление этим выходным.
В субботу вечером Цзи Синь дождалась полуночи, но так и не уснула.
Как только перевалило за полночь, ее телефон начал взволнованно звонить. Это были поздравительные сообщения от Су Чжичжоу и группы людей из компании, которые прислали их вовремя, а также от Вэй Цюзи и других.
Неожиданно ее мать тоже проснулась и отправила ей сообщение: "Синъэр, с днем рождения! 😊".
Цзи Синь: "Мама, почему ты еще не спишь?".
"Это твой день рождения, поэтому я немного взволнована 😊".
Сердце Цзи Синь потеплело, и она тут же набрала номер телефона: "Это просто день рождения каждый год, тут нечему радоваться. Почему ты так поздно не спишь?".
"Я думаю о тебе, не могу уснуть", - мягко ответила ее мать.
"Тебе не нужно беспокоиться обо мне, у меня все хорошо. Позволь мне рассказать тебе..." Она рассказала матери о последних событиях, в том числе о стратегических изменениях Синьчэня. Ее мать казалась самой преданной слушательницей в мире, постоянно подбадривая и хваля ее.
Но потом мать спросила: "Твоя карьера идет в гору, а как насчет личной жизни?".
Цзи Синь на мгновение замолчала.
"Ты не связывалась с Ичэнем с тех пор, как вы расстались?" - спросила ее мать.
"...Нет".
"Сегодня твой день рождения, это хорошая возможность. Синъэр, я видела, как вы были вместе, Ичен такой хороший. После того, как вы расстались, я долго грустила".
Цзи Синь опустила голову и потянулась за одеялом, недовольная. "Сегодня мой день рождения. Если он не придет ко мне, я должна буду его искать?".
"Я уверена, что Ичэн поздравит тебя с днем рождения. Вы двое должны разговаривать, а не спорить".
Сердце Цзи Синь забилось, но она ничего не сказала.
На самом деле, она не хотела, чтобы ее мать упоминала имя этого человека, особенно в такой день. Лучше было бы вообще не упоминать.
Она положила трубку, было уже за полночь. Других сообщений на телефоне не было.
Она вдруг почувствовала разочарование и раздражение, поэтому зарылась с головой в одеяло и заснула.
На следующий день она проснулась в половине одиннадцатого, но сообщения на телефоне все еще не было. Но это не помешало ей устроить вкусный поздний завтрак, нарядиться, сделать кучу селфи и выложить самое красивое из них в "Моментах" с подписью: "Сегодня мне 25!".
Вскоре она получила множество лайков и пожеланий с днем рождения.
Но этот человек так и не появился.
Она вдруг начала сомневаться, не была ли ее предыдущая идея найти его просто самообманом.
Это сомнение вызвало пульсацию в ее прежде спокойном сердце.
Ужин в тот вечер выбрали ее подруги - он проходил в ресторане и баре с окнами от пола до потолка, выходящими на Саньлитунь, откуда открывался прекрасный ночной вид.
Сегодня Цзи Синь уложила волосы в красивый французский пучок, одела акварельную рубашку и пурпурную пышную юбку, которые хорошо сочетались друг с другом, и выглядела свежо и очаровательно.
Вэй Кизи посмотрела на нее и похвалила: "Синъэр, ты сегодня выглядишь очень красиво".
Цзи Синь: "Когда это я не красивая?"
Вэй Кизи закатила глаза и сказала: "Хорошо, сегодня я разрешаю тебе это".
Ли Ли протянул ей меню и сказал: "Заказывай все, что хочешь съесть или выпить - мы разделим счет".
"Тогда я не буду вежливой", - радостно сказала Цзи Синь, перелистывая меню.
Ли Ли сказал: "Когда это ты был вежливым?".
Перед едой Ту Сяомэнь открыла коробку с тортом. Внутри был розовый торт в форме сердца, окруженный цветами. Два маленьких медвежонка обнимали друг друга на поверхности торта, готовые уснуть.
"Как красиво!"
"Подожди, дай мне сначала зажечь свечи".
"Хорошо, Синьэр, загадывай желание. Оно обязательно сбудется".
Цзи Синь посмотрела на мерцающие свечи, и в ее сердце появилось множество желаний. Она смотрела на них несколько секунд, слегка улыбнулась, сцепила руки, закрыла глаза, загадала желание, а затем задула свечи.
"Какое желание ты загадала?" спросил Вэй Куйцзы.
"Я не скажу тебе. Если я скажу, оно не сбудется", - ответила Цзи Син.
"Но почему мне кажется, что я уже знаю?" Вэй Цюйци посмотрела на нее косо.
Цзи Син посмотрела на нее безучастным взглядом.
Ту Сяомэнь нетерпеливо спросила: "О, ты знаешь? Какое желание?"
Вэй Цици ответила: "Я не скажу. Надеюсь, ее желание сбудется".
После ужина они вчетвером пили на террасе лаунджа, с видом на оживленную улицу Саньлитунь внизу, с красными фонарями и пробками, с толпами людей, перебегающих перекресток.
Цзи Синь время от времени общалась со своими друзьями, иногда открывала "Моменты", чтобы увидеть новые лайки и комментарии, но от Шао Ичена так ничего и не было.
Цзи Синь решила, что если он не напишет ей до полуночи, она притворится пьяной и позвонит ему, чтобы отругать его. Ей было все равно, помирятся они или нет, она просто чувствовала себя неспокойно.
Вэй Цюци что-то почувствовала и спросила низким голосом: "Шао Ичэн тебе написал?".
Цзи Синь отпила коктейль и бесстрастно ответила: "Какая разница?".
Вэй Цюзи посидела немного, потом встала и пошла в туалет. Она позволила себе отправить сообщение Шао Ичену: "Сегодня у Цзи Сина день рождения...".
Но перед тем, как нажать на кнопку отправки, она замешкалась, чувствуя, что это не совсем уместно. В этот момент вошла Ли Ли, чтобы подкрасить губы, и увидела Вэй Цюзи с противоречивым взглядом.
"Что случилось?" спросил Ли Ли.
"Я хочу отправить сообщение Шао Ичену, попросить его передать поздравления с днем рождения Синъэр - это будет неуместно?" сказала Вэй Цюзи.
Руки Ли Ли, державшие помаду, замерли: "Это действительно будет неуместно. Шао Ичэн сейчас с Чэнь И".
Вэй Цюзи была шокирована: "Что? Разве Чэнь И не женился на другой?!".
Ли Ли ответил: "Да. Приглашения на свадьбу были разосланы, но ее жених изменил ей. Она глупая и все еще планировала простить его. Она собиралась бросить работу и даже отказаться от своего пекинского хукоу1 , чтобы вернуться и выйти замуж. Я не могла спокойно смотреть на это и посоветовала ей поговорить с Шао Ичэнем и спросить его мнение".
Когда Вэй Цюцзи услышала это, она запаниковала и сказала: "Все кончено".
"Что закончилось?"
"Я еще полмесяца назад советовала Синъэр помириться с Шао Ичэнем, как же..." Вэй Цюзи замолчала, оглянувшись на Ли Ли.
Ли Ли обернулась и увидела Ту Сяомэна и Цзи Сина, стоящих у двери: один выглядел удивленным и взволнованным, другой - смертельно бледным.
В туалете стояла гробовая тишина.
Цзи Синь смотрела на Ли Ли так, словно хотела продырявить ее лицо.
Ли Ли открыла рот, чтобы что-то сказать, но Цзи Син спросила "Когда это случилось?".
"Цзи Син..."
"Я спрашиваю тебя, когда это случилось".
"Два месяца назад", - ответила Ли Ли.
Лицо Цзи Син на мгновение потеряло цвет, как будто ее внезапно ударили ножом.
Два месяца назад... Они расстались всего на месяц. Это было время, когда ей было так больно, что она не могла спать по ночам, хотя была крайне измучена.
Увидев, что ее лицо испугано, Ли Ли тут же сказал: "Я говорю о том, что Чэнь И связался с ним! Но они были вместе всего лишь меньше месяца...". Но эта попытка объяснить была бесполезной.
Цзи Синь склонила голову и наклонилась, не издав ни звука, но две прозрачные слезы упали и разбились о пол.
Ту Сяомэнь поддержал ее и сказал: "Синьэр, все хорошо".
Она встала прямо, со слезами на глазах посмотрела на Ли Ли: "Чэнь И - твой друг, не так ли?".
Ли Ли почувствовал себя очень виноватым: "Ты уже рассталась с Шао Ичэнем. Чэнь И нравилась ему так долго, поэтому она имеет право добиваться его".
Ту Сяомэнь не был убежден: "Но он все еще нравится Синъэр. Как ты можешь так поступать с ней как друг?".
Вмешалась Вэй Цюзи: "Может быть, это недоразумение..."
Ли Ли прервала его, посмотрев прямо на Ту Сяомэнь: "Он ей все еще нравится? Если бы она мне не сказала, как бы я узнала?".
"Не сказала?" Цзи Син сказал слово за словом: "Не вмешивайся в личные дела друзей. Не связывайся с парнями или бывшими парнями друзей. Я должен сказать это основное правило дружбы!?"
"Шао Ичен уже твой бывший парень!"
"Ты все равно не можешь вмешиваться!"
После нескольких секунд молчания Ли Ли спросил, "Теперь, когда все так, что ты хочешь сделать, снова пойти за ним? Я верю, что если ты позовешь его сейчас, он сразу же вернется".
Эти слова были слишком жестокими, Вэй Цюзи остановила ее: "Ли Ли!".
Цзи Синь была ошеломлена, она наконец поняла, что совершенно бессильна в этих отношениях.
Изначально все было хорошо.
Если бы она могла тихо забыть его сама, все было бы хорошо.
Но сейчас ей было так больно.
Как будто нож, всаженный в ее грудь три месяца назад, кто-то вытащил прямо сейчас.
Почему все сегодня заговорили о нем?!
Она сказала: "Между нами больше нет дружбы".
Сказав это, она повернулась и вышла.
Ту Сяомэнь испугалась и схватила ее: "Синьэр, не делай этого".
Цзи Синь стряхнула ее руку.
Вэй Цюзи сказала: "Не злись, сегодня твой день рождения. Ты должна быть счастлива в свой день рождения".
Она покачала головой, хотела улыбнуться, но ее губы дернулись, а глаза покраснели. "Какой день рождения? Какое желание? Нет смысла, оно все равно не сбудется".
...
Поздно вечером на улицах Пекина дул прохладный вечерний ветерок. Цзи Синь обняла себя руками и шла всю дорогу. Ее сердце болело, как в тупой тоске, но она не плакала.
Она никогда не думала, что спустя три-четыре месяца после разрыва она все еще может испытывать такую боль от известия о нем.
В последние несколько месяцев у нее были нереальные фантазии - они просто притворялись, что расстались. Пока один из них делал шаг вперед, они мирились.
Она также обманывала себя, думая, что даже если они не помирятся или не будут вместе, они всегда будут важной и неизменной частью жизни друг друга.
Но сегодня вечером иллюзия разбилась вдребезги.
Те мирные несколько месяцев, которые они провели вместе, теперь были наполнены болью и ненавистью.
Иллюзия того, что они по-прежнему были друзьями и имели неразрывное прошлое, теперь была разрушена. В его жизни появятся новые женщины, более важные, которые заменят ее, и в конце концов она станет его прошлым.
Точно так же и он стал бы ее прошлым.
Они действительно расстались, три или четыре месяца назад.
В этом мире не было такого понятия, как фальшивый разрыв.
Она шла одна.
Если бы она сначала влюбилась в кого-то другого, ей не было бы так грустно.
В этот момент у нее зазвонил телефон. Она удивилась, увидев, что это звонит ее мама.
"Ичэн связывался с тобой сегодня?"
Цзи Синь мгновенно разозлилась: "Ты можешь не упоминать о нем?! У него новая девушка, что еще ты от меня хочешь? Это все из-за тебя! Раньше я была в порядке..." Слезы навернулись ей на глаза: "Мне было все равно, это все из-за тебя!".
Ее мать была одновременно шокирована и взволнована. "Я не знала. Я только на прошлой неделе видела маму Ичена, она сказала, что хочет, чтобы вы помирились. Я действительно не знала. Я пойду спрошу сейчас..."
http://erolate.com/book/80/539
Сказал спасибо 1 читатель