Джек проснулся от того, что яркие солнечные лучи светили прямо ему в лицо.
«Вот чёрт» — подумал он. — «Опять уснул на диване»
Он медленно присел, протирая сонные глаза. Самое удивительное было то, что телевизор не был включён.
Для него и раньше просыпаться на диване было не так уж и необычно. Он частенько засыпал, смотря допоздна фильмы, а потом просыпался от звуков какого-нибудь бестолкового утреннего шоу.
— Странно, должно быть я выключил его ночью и забыл.
Он встал и отправился на кухню за соком, как вдруг услышал тихий голос за своей спиной.
— Доброе утро, хозяин.
Он резко остановился и повернулся на голос, внезапно полностью проснувшись ото сна с сильно бьющимся сердцем.
Из дальнего угла комнаты, появилась девушка-видение, это была самая удивительно красивая женщина, которую он когда-либо видел в своей жизни. Она была одета в одежду из тончайшего шелка который мало, что сейчас скрывал, и от этого она выглядела еще более соблазнительно.
Пока его затуманенный разум после сна пытался осмыслить то что он сейчас видел перед собой, и что это означало, молодая женщина встала перед ним остановилась улыбнулась.
Хотя у неё был маленький рот, у неё были полные губы, которые сейчас были сформированы в ошеломляющую, но довольно скромную улыбку, которая в миг заставила его сердце биться ещё быстрей, а также и пробудила его член.
Вопросительно застыв перед ней, он заметил, что она слегка опустила глаза, очевидно ожидая, что же он скажет ей в ответ.
— Э… ну… это это… как ты здесь… — пытался он выговорить, ощущая, как комок подкатил к его горлу, и он пробовал хоть что-то снова выговорить. — Кто ты такая и как сюда попала?
Её улыбка стала еще шире от его смущение, заставляя его быстро бьющееся сердце пропустить несколько ударов, а затем она сказала:
— Я буду той, кем вы захотите мой хозяин. А что касается того, как я сюда попала… Разве это и так не очевидно? Разве это не вы открыли мою шкатулку?
Шкатулка.
Всё вернулось на свои места.
Он вспомнил коробку-пазл, сколько он мучился его открыть, потом странный светящийся пар, который вырывался изнутри, больше проходивший на туман. Внезапно он понял что ему нужно срочно сесть.
На деревянных ногах он добрался до дивана прежде чем его ноги подкосились, и продолжая не сводить глаз с девушки он спросил снова:
— Шкатулка? Как такое возможно? Что ты вообще имеешь в виду? Что это был за свет? Что ты со мной сделала? — спросил он, отчетливо вспоминая, что произошло.
Теперь он вспомнил, что розовая дымка была последним, что он видел прошлой ночью.
Улыбка юной женщины сменилась легким, хотя и милым хмурым взглядом.
— Ты не знаешь, что это за шкатулка? Как же так? Я вот теперь здесь. Вы ведь её открыли, не так ли?
Теперь Джек почувствовал себя немного лучше, когда он был не единственным смущенным их них двоих, а затем понял, что это может быть не очень хорошо.
— Ну, да, так и было. Я решил странный паззл.
— Ага, — сказала она, снова улыбнувшись, — значит, всё правда. Отныне вы теперь мой законный хозяин. А я ваш Джинн.
«Я её хозяин? А она — мой Джинн?»
О чем, черт возьми, она говорит? Должно быть, я всё ещё сплю?
Может быть, сон продолжается? Должно быть, так оно и было.
Она была определенно сексуальной, определенно более сексуальной, чем Барбара Иден.
Он боялся задавать слишком много вопросов, опасаясь, что если это сон, то он может закончиться прежде, чем произойдет что-то хорошее (как это всегда бывало), но он не знал, что еще можно сделать.
— Ох, прости, но я еще не совсем проснулся. Я провел тяжелую ночь, которая закончилась странно. Не могла бы ты начать с самого начала и рассказать мне о себе или еще, о чем-нибудь…
Он смолк, не желая заходить слишком далеко, и не давая ей понять, что он не тот, за кого она сейчас его принимала.
По-видимому, это уже было итак очевидно для нее, потому что она дальше сказала:
— Да, я могу понять ваше замешательство. Вы же не мой изначальный хозяин. Но мне все равно, ведь шкатулка была открыта вашей рукой, так что отныне вы и есть мой новый хозяин.
Она опустилась на колени перед ним, открывая ему невероятный вид на свое ослепительное декольте.
Ему было бы трудно сосредоточиться на чем-то еще, если бы не невероятная история, которую она рассказала, и пара поразительно зеленых глаз, которые захватили его, когда она заговорила:
— Я Джинн, Джинн женского пола. Меня заключили в эту коробку много-много лет назад. Я была создана Верховным Джином, и я должна была стать подарком для очень богатого Султана. Этот султан любил головоломки, и эта коробка была построена, как сложнейшая головоломка, чтобы стать для него вызовом, а я бы принадлежала ему в качестве приза, если бы он когда-нибудь решил бы её.
По всей видимости, он никогда этого так не сделал, или, возможно, шкатулка была украдена. Я не знаю. Такой джинн, как я, не осознает ни того, что происходит вне его сосуда, ни даже течения самого времени, пока сосуд запечатан. Но сейчас это уже не имеет никакого значения. Задача этой головоломки, выполнена. Моим хозяином становится тот, кто её решит и откроет коробку. Вы это уже сделали. Итак, Хозяин, чем я могу быть вам полезна?
Сказав всё это, девушка мгновение склонила голову к полу.
Джек был ошеломлен.
Неужели это происходит на самом деле?
Этого не может быть.
Либо кто-то старался изо всех сил, чтобы подшутить над ним, либо он все еще продолжал спать. Он ущипнул себя и ощутил боль!
Ладно, тогда наверняка всё это должно быть просто шутка. Но, черт тогда возьми, почему бы и не подыграть?
— Хм, я не уверен. Чем же ты можешь мне быть полезна?
— Как вам будет угодно, господин. Я в вашем полном распоряжении.
Он будет ею командовать, да?
Кто же все это устроил, и где они взяли эту прекрасную девушку?
По крайней мере, если она стриптизерша или что-то типа того, она должна быть уже совершеннолетней.
Что же касается розыгрыша, то это была реально отличная шутка.
Джек на несколько минут задумался.
Ну и насколько долго она собирается его вот так дурачить?
Если он будет осторожен, то, как он надеялся, сможет получить некоторое удовольствие от этого, прежде чем превысит то, за что ей заплатили.
Хммм. В любом случае, она почти голая, так значит…
— Послушай, а как насчет того, чтобы снять с себя всю одежду?
http://erolate.com/book/818/16348