42 / 126

Все встали, и Элис подошла, улыбаясь, и пожала ему руку.

— Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой, Джек. А теперь позвольте мне вернуться и посмотреть, чем занимались эти люди с тех пор, как я покинула склад.- Она поспешно вышла.

Мисс Купер последовала за Элис и тоже пожала ему руку.

— Увидимся в понедельник, — и она тоже ушла. Джек был слишком занят, разглядывая ее и не обратил внимания на ее табло. Он быстро взглянул на нее и увидел, что она схожа с секретаршей, за исключением того, что у нее был большой интерес, но почти никакого опыта.

Как только обе дамы ушли, Джек убрал проектор и ноутбук и последовал за Ником в его кабинет. Ник достал несколько глянцевых листовок, а затем вышел в холл к ксероксу и сделал копии их текста. Взяв маркер, он отметил нужный текст на веб-сайте и передал ему стопку.

 — Ну вот и все.

— Спасибо. Мисс Купер сегодня не выглядела слишком взволнованной…

Ник отмахнулся от него.

— Не беспокойся о ней. Она может быть немного…ворчлива, но сегодня она превзошла себя. В недавней поездке за покупками ей не очень повезло.

— Она хотя бы нашла поставщика более прочных двойных фаллоимитаторов?

Ник нахмурился на мгновение, а затем рассмеялся.

— Да, собственно говоря, так оно и было. Думаю, это не было совсем уж пустой тратой времени.

— Это хорошо. Ну, я, пожалуй, пойду. Час дня в понедельник подойдет?

Ник сверился с календарем на столе.

— Конечно, замечательно. Тогда до встречи! Тебя проводить?

— Нет, все в порядке. Пока! Джек показался в приемной.

— Всего хорошего, мистер Филлипс!

Джек улыбнулся симпатичной секретарше.

— Простите, но я не знаю вашего имени?

— Джейми Арон.

— Ну что ж, Мисс Арон, увидимся в понедельник днем.

— А?

— Да. Похоже, я буду разрабатывать ваш сайт. Я пробуду здесь совсем недолго.

— Она улыбнулась. -Ну, тогда я с нетерпением жду возможности поработать с вами, мистер Филлипс.

— Зовите меня просто, Джек, пожалуйста.

-Тогда меня просто Джейми.

— Увидимся в понедельник, Джейми.

— Пока!

Флирт!

Джек улыбнулся и направился к машине.

Эй, у меня еще не было шанса соблазнить женщин этим мужественным телом. Я думаю, это будет весело. Ревнуешь?

Нет. Ну, не совсем так. Когда я смогу пофлиртовать?

Как, черт возьми, вы называете все это в продуктовом магазине?

О. Да. Итак, когда я смогу флиртовать с кем-то, с кем я могу делать больше, чем просто флиртовать?

Ах. Хочешь, я познакомлю тебя с Джейми?

Я бы так и сделала, но ей не нравятся девушки.

Мисс Купер?

Может быть, когда-нибудь. Она еще не готова к этому.

Ну, ты будешь работать здесь со мной, так что, возможно, у вас будет такая возможность.

К этому времени они уже выезжали со стоянки, и Дженнифер появилась на пассажирском сиденье, как только они оказались вне поля зрения. — Она усмехнулась. -Это правда.

И снова Джеку пришлось заставить себя сосредоточиться на дороге, потому что больше всего на свете он хотел смотреть на Дженнифер.

-Так, может, мы просто сделаем ей обычный клитор?

— Да, и она бы «взбесилась», я думаю, это подходящее слово.

-…и заставить ее думать, что она всегда была такой?

— Да, мы можем это сделать.

— Есть ли причина, по которой мы не должны этого делать?

— Кого ты спрашиваешь?

— МММ, у кого-нибудь есть ответ?

— Ну, на самом деле, никто из нас не знает. Как Дженнифер, у меня еще недостаточно «жизненного опыта», за неимением лучшего термина, чтобы дать вам совет. Я могу лишь сказать, что речь идет о том, что лишить ее выбора, сделав этот выбор за нее. Я не говорю, что это правильно или неправильно. Вы уже делали это пару раз, надеюсь, все это привело к хорошему результату.

— Я? И когда же?

-Ну, например, с Маргарет из «Смит и Браун».

— Что ты имеешь в виду? Я помог улучшить ее сексуальную жизнь с парнем?

— Да.

— Так ты хочешь сказать, что она бы этого не хотела?

— Нет, она почти наверняка сделала бы это. Я хочу сказать, что у нее не было выбора.

Джек на мгновение задумался.

 — Но для того, чтобы у нее был выбор, она должна была сначала убедиться, что выбор есть. Нам пришлось бы убедить ее, что ты существуешь, и заставить поверить, что ты действительно можешь сделать это для нее, или что-то в этом роде, а затем спросить, хочет ли она, чтобы ты это сделал. И она могла бы сказать " нет " по той же самой причине, по которой никогда не пыталась исследовать свои сексуальные желания в первую очередь; потому что она, возможно, была слишком смущена тем, что выглядит как урод.

— Это правда, Джек. Опять же, я не говорю, что вы сделали что-то неправильное. В случае с Мисс Купер, сделать ей клитор может быть не тем, что она хочет.

— О. А почему бы и нет? Разве это не сделает ее жизнь намного легче и счастливее?

— Возможно, если ты также стер ее воспоминания и создал новые. Но если бы у нее был выбор, она, скорее всего, не захотела бы этого. Кто хочет, чтобы их воспоминания стерли, а на их место поставили фальшивые? Чего она действительно хочет, так это найти кого-то, кто примет ее такой, какая она есть.

— Да. Похоже, Дженнифер только что дала мне хороший совет.

— Она пожала плечами. «Необязательно. Гораздо более опытная Дженнифер могла бы сказать: «но будь у нее выбор, она скорее всего хотела бы забыть. Сделай все, чтобы она была счастлива сейчас» или что-то в этом роде.- Она заметила, что Джек повернул на другом съезде, чем обычно. — Куда мы едем?

— Мы недалеко от торгового центра. Я подумал, что надо бы пойти и забрать ту пару штанов, которую мне меняли.- Он усмехнулся, — и я думаю, что мне нужены плавки на завтрашний вечер. Лейси работает?

— Нет. У нее выходной.

— Черт! Ну и ладно.

— Но этот привлекательный менеджер с грязными светлыми волосами-да.

— Ну и что?

— Итак, очевидно, после того, как мы ушли, она загнала Лейси в угол и заставила ее рассказать все.

— У Лейси были неприятности?

— Нет, она пообещала включить камеру слежения в следующий раз, чтобы менеджер мог наблюдать.

— Смотри, ха. Так что же она предпочитает — смотреть или делать?

— С таким большим жеребцом, как ты? А ты как думаешь?

— Она была очень милой. Ей, случайно, не нравятся девушки?

— Нет.

— О, хорошо. Я ненавижу, когда ты становишься невидимой.

— Чтобы соблазнять хорошеньких женщин и трахать их до бесчувствия? Какое лучшее применение можно найти моей силе, Джек?

Он лишь пожал плечами.

http://erolate.com/book/818/16388

42 / 126

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Глава 1. Просто розыгрыш? 3 Глава 2. Прямо на коленях 4 Глава 3. Сладкая пытка 5 Глава 4. Джин навсегда 6 Глава 5. Наказание непослушного Джина 7 Глава 6. До потери сознания 8 Глава 7. Хозяин-рабыня 9 Глава 8. Пошли на кровать 10 Глава 9. На грани оргазма 11 Глава 10. Физические изменения 12 Глава 11. Особая связь 13 Глава 12. Нечто удивительное 14 Глава 13. Явные секс-отличия. 15 Начнём-с? 16 Глава 14. Эта непослушная маленькая девочка! 17 Глава 15. Просто немного помочь кончить 18 Глава 16. Давай, поглубже! 19 Глава 17. Эти чувствительные сиськи! 20 Глава 18. Почти извращенец 21 Глава 19. Просто игра! 22 Глава 20. Полное погружение! 23 Глава 21. Пока вы не освободили меня... 24 Глава 22. Всё, что пожелает мой хозяин 25 Глава 23. Сексуальные эксперименты 26 Глава 24. Загадка шкатулки 27 Глава 25. Доставка пиццы 28 Глава 26. Нарушение контракта 29 Глава 27. Новые правила 30 Глава 28. Просто немного расслабиться 31 Глава 29. За работу! 32 Глава 30. Эротическое наказание 33 Глава 31. Её эрогенные точки 34 Глава 32. Границы дозволенного 35 Глава 33. Быть осторожнее 36 Глава 34. Мой сексуальный Джин 37 Глава 35. Это будет не больно 38 Глава 36. Первые шаги 39 Глава 37. На пути к славе 40 Глава 38. Решение 41 Глава 39. Договор 42 Глава 40. Особое применение 43 Глава 41. Избежать подозрений 44 Глава 42. Если это не проблема для тебя. 45 Глава 43. Пьяный Джин 46 Глава 44. Сексуальная игра 47 Глава 45. Наказания и победа 48 Глава 46. Наказания и победа II 49 Глава 47. Наказания и победа III 50 Глава 48. Наказания и победа III 51 Глава 49. Наказания и победа IV 52 Глава 50. Конец игры 53 Глава 51. Ты мне - я тебе 54 Глава 52. Контракт 55 Глава 53. Сложности работы 56 Глава 54. Ещё раз спасибо. 57 Глава 55. Запасной вариант 58 Глава 56. Никаких трусиков. 59 Глава 57. Первые сложности. 60 Глава 58. Сложности работы. Часть 2. 61 Глава 59. Подготовка. 62 Глава 60. Новые ощущения. 63 Глава 61. Демонстрационная модель. 64 Глава 62. Демонстрационная модель. Часть 2. 65 Глава 63. Демонстрационная модель. Часть 3. 66 Глава 64. Жребий брошен 67 Глава 65. Любой каприз 68 Глава 66. Невероятно, но факт. 69 Глава 67. Вместе. 70 Глава 68. У тебя есть презервативы? 71 Глава 69 72 Глава 70 73 Глава 71 74 Глава 72 75 Глава 73 76 Глава 74 77 Глава 75 78 Глава 76 79 Глава 77 80 Глава 78 81 Глава 79 82 Глава 80 83 Глава 81 84 Глава 82 85 Глава 83 86 Глава 84 87 Глава 85 88 Глава 86 89 Глава 87 90 Глава 88 91 Глава 89 92 Глава 90 93 Глава 91 94 Глава 92 95 Глава 93 96 Глава 94 97 Глава 95 98 Глава 96 99 Глава 97 100 Глава 98 101 Глава 99 102 Глава 100 103 Глава 101 104 Глава 102 105 Глава 103 106 Глава 104 107 Глава 105 108 Глава 106 109 Глава 107 110 Глава 108 111 Глава 109 112 Глава 110 113 Глава 111 114 Глава 112 115 Глава 113 116 Глава 114 117 Глава 115 118 Глава 117 119 Глава 118 120 Глава 119 121 Глава 120 122 Глава 121 123 Глава 122 124 Глава 123 125 Глава 124 126 Глава 125

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.