Сравнивать хентай мангу девственницы с романами Ича Ича, было все равно что… сравнивать хентай мангу девственницы с романами Ича Ича - они были в совершенно разных лигах.
Помимо непристойных сцен, большое внимание уделялось развитию персонажей, эмоциям и чувствам, не говоря уже о настоящих романах между партнерами.
Фактически, Джирайя - автор номер один по продажам секс-контента в Элементальных Нациях, зарабатывающий за книгу больше, чем автор за всю жизнь.
Наруто был полностью осведомлен о том, насколько хорошо написаны романы «Ича Ича».
Так что, написав как можно более расплывчато, он решил, что это так сильно спровоцирует его отца, что он в конечном итоге еще глубже погрузится в его лапы.
Более того, Минато не знал, что молодой блондин писал это письмо, когда его мать делала ему минет.
Эта парачка все еще была на своей яхте, когда Наруто отправил это письмо Джирайе через призыв жабы.
~Если это действительно то, чего вы хотите, а у меня такое чувство, я скоро получу известие от вас, Хокаге-сан.
Руто~
Глаза Минато блестели, когда он наклонился, чтобы взять ручку.
***
Глядя в потолок, Кушина Узумаки отправилась в духовное путешествие, чтобы найти покой в хаосе.
Вернувшись из поездки с сыном, она решила от него отдалиться.
Глаза являются зеркалом души и отражают все, что кажется скрытым; и, как зеркало, они также отражают человека, смотрящего в них.
Вот почему она твердо верила, что саморефлексия - это унизительный процесс.
Ее сын раньше был знатоком шлюх.
Она сказала ему, что прошлое осталось в прошлом, но ее совсем не устраивало насилие, которому он подверг этих бедных женщин.
Его оправдание разрушению семьи состояло в том, что он был на «благородном поиске», чтобы достичь сексуальной мудрости ради нее.
Она была оскорблена его беззаботной защитой, потому что это было очень похоже на печально известное высказывание ее мужа о том, что деревня важнее семьи.
Однако эти разговоры помогли ей немного лучше понять усатого блондина.
Хотя его действия были несправедливыми и жестокими, он выполнял миссию шиноби.
Как куноичи, которая была на поле битвы тысячи раз, она могла понять его точку зрения, независимо от того, насколько мать в ней не соглашалась с этим.
То, что она была верна своему мужу, не ускользнуло от нее.
Проходили месяцы, не видя его, и ни разу она не питала никаких чувств к другому мужчине.
Только когда она впервые увидела своего сына обнаженным, она почувствовала запах наркотика - супружеской неверности.
Вина дурачилась за спиной мужа, но постоянно подавлялась прелюбодейной похотью.
Однако в течение прошлой недели все, о чем она могла думать, это о разводе с Минато.
Ее сын испортил ее для мужа во всех возможных отношениях благодаря своему чудовищному члену.
Это был не просто безбожный секс.
Это был разговор, романтика.
Даже до того, как Минато стал Хокаге, она никогда не могла свободно разговаривать с ним, потому что им было очень мало о чем говорить.
Это не имело почти ничего общего с их противоречивыми точками зрения, поскольку ниндзя не разделяют тот же моральный компас, что и мирные жители.
Отсутствие химии в спальне и за ее пределами было достаточно плохо.
Кроме того, он был слепым дураком и не мог понять, что он поступал с ней неправильно своим пренебрежением.
Если бы не ее милый маленький мальчик, одиночество убило бы ее.
И наоборот, с Наруто она могла выпустить свою женскую сторону и не беспокоиться о том, чтобы взять на себя ответственность.
Он был достаточно мужчиной, чтобы обращаться с ней, в отличие от ее мужа, который всегда был ей покорен.
В результате она была вынуждена вскоре похоронить Раскаленного Хабанеро в своем браке.
Теперь эта ее сторона была лучше, чем когда-либо.
В их отношениях была невероятная похоть, но эта похоть сочеталась со сладкой ванильной романтикой.
С ним она не была ни страшной рыжей, ни ветераном куноичи. Закутанная в объятия сына, она была честной женщиной.
Зная, что не нужно сдерживать свои самые сокровенные страхи, изменяющая жена Хокаге теперь пересматривала то, что действительно пугало ее.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://erolate.com/book/821/16825
Использование: