Читать My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 2. Слабая сторона отца :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 2. Слабая сторона отца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2.

Брэди махнул рукой, словно отмахиваясь от ее планов. «Стейк сегодня вечером, мама. Я хочу, чтобы мы сходили куда-нибудь поесть хорошего бифштекса».

Брэди не мог припомнить, когда в последний раз видел свою мать взволнованной. «Конечно, дорогой». – Запнулась Дана.

Когда они вошли в дом, он обнял маму за плечи. «Хорошо быть дома, мама». Потом он прошептал ей на ухо: «Но я не отец. Никогда не забывай об этом».

Брэди наслаждался каждым кусочком Нью-Йоркского стейка и печеной картошкой. Даже пиво показалось ему вкуснее. Большая часть светской беседы вращалась вокруг Брэди и некоторых его переживаний, о которых его родители еще не слышали. Но именно во время обеда он понял, что роли, которые каждый из его родителей играл, были ролями, которые они оба приняли и соблюдали. Его мысли были прерваны человеком, которого он никогда раньше не видел.

«Дана! Я так и думал, что это ты!» - Его невнятная речь и бесстыдная дерзость подсказали Брэди, что он достаточно пьян, чтобы не понимать, что делает. «Как ты поживаешь?»

Дана сразу же узнала его и пожалела об этом. «Это было так давно». - Она посмотрела на Брэди. – «Том мой давний деловой знакомый».

Том оперся на спинку стула, чтобы не упасть. «Какого черта?!» - Он почти кричал, привлекая внимание половины ресторана. «Мы с тобой были не просто деловыми знакомыми».

Дана оглянулась на Джона в отчаянии, надеясь найти кого-нибудь, кто пришел бы ей на помощь. Она знала, что все, что она скажет Тому, только разозлит его и сделает ситуацию еще хуже. Джон смущенно опустил глаза, не желая вмешиваться. С одной стороны, ему нравилось смотреть, как ее унижают. Это была расплата за все годы, что она унижала его. Но была в нем и та сторона, которая просто боялась противостоять кому-то другому, не говоря уже о другом мужчине.

Брэди молча наблюдал за происходящим, надеясь, что отец вмешается и сделает что-нибудь, что угодно. Он знал, что его мама, вероятно, заслужила такое унижение. Но что-то внутри него говорило, что это его мать и ее нужно защищать.

«Знакомые?!» - Снова взревел Том. «Чертова сука! Ты была лучшей с кем я когда-либо трахался!»

Брэди вскочил. «Хватит придурок!» - Он зарычал низким голосом. теперь за ними наблюдала большая часть ресторана. Можно было услышать, как упала булавка. «Ты сейчас закроешь свой рот, и свалишь отсюда, ты, никчемный кусок дерьма, или я опущу тебя перед всеми этими людьми».

Том оглядел комнату так, как это делают пьяные, когда не до конца осознают серьезность своего положения. Все, на чем мог сосредоточиться его пьяный ум, это то, что этот молодой панк только что угрожал унизить его. «С кем это ты, черт возьми, разговариваешь, засранец?»

Брэди обошел вокруг стола, не сводя глаз с врага. Том отступил на шаг, испуганный внушительной фигурой Брэди. Брэди проговорил достаточно тихо, чтобы только Том мог его услышать. «Мне кажется, я разговариваю с мертвецом. Если ты еще раз откроешь рот, я сломаю тебе челюсть». Брэди посмотрел на Тома и увидел, как бравада исчезла из его глаз. Брэди часто видел таких парней, как Том. Хулиганы, которым нравилось глумится над слабостями других. Но когда им противостоят, они убегают, как трусы, какими и были. «Иди домой и проспись, кусок дерьма». - Он оказался в нескольких дюймах от его лица. «Если ты еще хоть раз побеспокоишь мою маму, я так тебя покалечу так, что твоя родная мать тебя не узнает».

Том обернулся и увидел, что все глаза в ресторане уставились на него. Он вышел из ресторана так быстро, как только мог, а двое его друзей, с которыми он обедал, следовали за ним по пятам.

Брэди сел и посмотрел на родителей. Никто не произнес ни слова. Джон заплатил по счету, и все трое молча поехали домой.

Брэди сидел в полуподвальной семейной комнате, смотрел ESPN, потягивал виски, обдумывая события вечера. Самая большая его головная боль была отец. Его отец, который не смог вступиться за маму, когда это было необходимо. Он знал, что у его отца были некоторые проблемы с его мамой. Но образ того, как он спокойно сидит там, не ставая на защиту своей жены. Что он должен был делать с этим образом? Образ, который, возможно, останется в его мозгу на всю оставшуюся жизнь.

Дана тихо спустилась по лестнице в подвал и подошла к Брэди. Она села на диван рядом с ним. Она переоделась в ночную рубашку и халат. «Спасибо за то, что ты сделал сегодня вечером». - Тихо сказала она. «Не знаю, что и сказать о Томе».

«Стой!» Брэди заставил ее замолчать. «Ты не должна ничего говорить о нем». - Он только что подтвердил то, что подозревал в течение многих лет. Он сделал еще один глоток виски, глядя на мать. Ее черные волосы ниспадали на плечи. Он должен был признать, что она была потрясающим созданием. «Папа спит?»

«Да! Он принял одно из своих снотворных средств. Обычно он так делает после напряженного вечера».

Брэди усмехнулся. «Ты так это называешь? Напряженный вечер!»

«Брэди, прекрати! Твой отец никогда не был...»

«Довольно!» Брэди пристально посмотрел на нее. «Просто заткнись! Мне не нужно, чтобы ты защищала папу. Я знаю все о ваших долбаных отношениях. Я точно знаю, на что они похожи».

Дана попыталась за себя постоять. «Я не позволю тебе так со мной разговаривать! Я знаю, что ты мужчина. Но я все еще твоя мать!»

Брэди поставил свой стакан на край стола рядом с собой, а затем с кошачьей реакцией потянулся к голове Дены, схватил ее за волосы и притянул к себе с такой силой, что Дана вздрогнула от страха. Он держал ее лицо всего в нескольких дюймах от своего. «Не сегодня вечером!» Он крепко держал ее голову левой рукой, а правой гладил ее лицо. Он позволил своей руке скользнуть вниз по ее шее в ложбинку между грудями. «Сегодня ты просто сучка, которая позволила Тому трахнуть себя». - Он скользнул рукой под ее ночную рубашку и обхватил ее левую грудь. «Мне всегда нравились твои сиськи!» - Он сжимал ее грудь, пока она не застонала от боли. Или это было удовольствие.

«Брэди!» - Дана умоляла. «Ты должен прекратить это! Это неправильно! Я твоя мать!»

«Только не сегодня!» - Он притянул ее к себе и крепко поцеловал, терзая ее грудь.

 

http://erolate.com/book/841/17648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку