Читать My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 4. Теперь ты принадлежишь мне! :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 4. Теперь ты принадлежишь мне!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4.

«Так заставь меня понять!» Дана попыталась откинуться назад, пытаясь рассказать свою историю. Брэди крепко держал ее. «О нет! Продолжай работать своими сиськами».

Дана продолжала медленно и уверенно поглаживать его член, собираясь с мыслями. Она надеялась, что после того, как расскажет Брэди свою историю, он проявит к ней милосердие. «Я действительно люблю твоего отца. Но он никогда не был тем ответственным человеком, в котором я нуждалась. Когда мы только поженились, я думала, что все изменится. Что он возьмет на себя больше ответственности. Что-то, что я пыталась заставить его сделать годами. Я действительно так думала». - Она заплакала еще сильнее. Брэди не был уверен, были ли это искренние слезы, или она просто пыталась манипулировать им. «После стольких лет попыток я просто сдалась и взяла инициативу в свои руки. Вот тогда-то все и пошло из рук вон плохо. Я так сильно разозлилась на твоего отца, что начала набрасываться на него, как только могла. Мне бы очень хотелось, чтобы он хоть как-то отреагировал. Как угодно. Черт возьми! Я была бы счастлива, если бы он меня ударил. Просто чтобы получить от него реакцию». - Ее крики превратились в рыдания, когда она вновь пережила в уме прошедшие три десятилетия.

Брэди слушал, не выказывая никакой реакции. Его сердце смягчилось, когда он прислушался. Он знал, что все, что она говорила, было правдой. Он любил своего отца. Но он всегда видел в нем эту черту. Бывали времена, когда его отец даже подчинялся ему, когда он был ребенком для принятия решений. Временами он вспоминал собственное разочарование. Он пытался поставить себя на место своей матери и понять, как она с этим справляется.

«Том был просто человеком, который увидел мои потребности, которые твой отец никогда не замечал». - Теперь в ее голосе слышался легкий вызов. «И да! Мне нравилось трахать его член своими сиськами! Мне нравилось сосать его член! Мне нравилось, когда он жестко трахал меня».

Оба молчали, пока Дана продолжала гладить его член. Брэди заметил легкую перемену в ее движениях. Он мог бы сказать, что это превратилось из неохотного поступка в поступок с большим энтузиазмом. Это то, что нужно его маме. Ей просто нужен был мужчина, который бы заботился о ней. Ей просто нужен был мужчина.

«Сколько у тебя любовников?» - Брэди хотел знать все.

Дана заколебалась, но потом подумала: "Какого черта". «Всего четыре!»

Брэди только покачал головой, принимая ее признание, и задумался, как ответить. «Окей! Отныне их больше нет. Ты меня поняла? Все твои свидания остались в прошлом! Поняла?»

Дана покорно покачала головой. «Да, я понимаю!» - Сказала она почти шепотом.

«Я серьезно! Теперь я дома. Если я услышу, что кто-то из твоих бывших любовников приезжает или пытается связаться с тобой, я сам о них позабочусь. И это будет не очень приятно. А потом я позабочусь о тебе. И если ты попытаешься связаться с ними, я превращу твою жизнь в сущий ад». - Он сделал паузу. «Я хочу, чтобы ты услышала, что я тебе говорю. Отныне ты принадлежишь мне, и я не потерплю никаких твоих загулов. Ты понимаешь меня, сука?!» - Он никогда раньше не называл свою мать сукой. Он знал, что они оба пересекли порог, от которого уже не будет пути назад.

Киска Дены была такой влажной, какой она никогда не помнила. Брэди делал с ней и для нее то, чего еще не делал ни один мужчина. И все же он был ее сыном. Все табу того, что они затевали, было больше, чем ее мозг мог обработать прямо сейчас. Теперь ее собственный сын называл ее просто "сукой", и она находила это возбуждающим, а не оскорбительным. «Да! Я все понимаю!»

«Хорошо! А теперь заканчивай с моим членом!» - Он отпустил ее голову. «Постарайся проглотить все до последней капли».

«Я никогда не делал этого для других».

Брэди улыбнулся. «Как будто мне не все равно! Ты сделаешь это для меня! А теперь осуши мой член, сука!»

Дана опустила голову и начала сосать его член, пока ее руки нежно массировали его мошонку. Она должна была бы испытывать отвращение к тому, что делала для своего сына. Вместо этого она поймала себя на том, что наслаждается и хочет доставить удовольствие этому мужчине, сидящему перед ней. Чем больше она думала о его словах, тем сильнее она сосала его член, желая попробовать его семя. Его стоны только подстегивали ее желание доставить ему еще больше удовольствия. Ощущение его рук на ее голове, контролирующих ее движения, толкнуло ее через край. Она полностью отдалась обслуживанию члена, заполнившего ее рот. Это был уже не ее сын. Это был мужчина, которому она хотела угодить так, как никогда раньше.

Брэди одобрительно хмыкнул, отправляя свой груз в рот Дены. Она жадно приняла каждую каплю, которую он выпускал ей в рот, и послушно глотала. Брэди крепко держал ее голову, пока волна за волной удовольствия нахлынули на него. Он, наконец, ослабил хватку, когда его оргазм начал спадать. Он сидел совершенно расслабленный и наслаждался ртом своей мамы, пока она страстно облизывала и чистила его член своим ртом. Брэди посмотрел на Дану, которая нежно держала его член в своей руке, облизывая его ствол. Она подняла на него глаза, желая услышать его одобрение.

«Это было невероятно! Ты просто невероятна!» Он взял ее лицо в ладони и наклонился, чтобы поцеловать. Они целовались со страстью, которая совсем не походила на тот поцелуй, который они разделили совсем недавно. Каждый ответил на поцелуй другого, вплетая свои языки, когда руки Брэди играли с сиськами Дены, а ее руки ласкали его член.

Брэди наконец прервал поцелуй и откинулся на спинку стула. Оба тяжело дышали. Глаза Брэди блуждали вверх и вниз по телу Дины. «Ты великолепна!»

«Благодарю тебя!»

«Теперь ты принадлежишь мне! Больше не безобразничать! Поняла!»

«Да! Но…»

«Никаких "но"! Детали мы обсудим позже. И я знаю, что есть много проблем, которые мы должны решить. Но мне на это наплевать. Теперь я дома. И теперь ты принадлежишь мне».

«Я понимаю». - Дана не знала, что еще сказать.

«Иди спать! Мы еще поговорим утром».

 

http://erolate.com/book/841/17650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку