Готовый перевод My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 11. Мысли [50]

Глава 11.

Пот катился по его лицу, футболка промокла насквозь, когда он бегал трусцой. Стоял прохладный осенний день. Но в течение последнего часа он старался изо всех сил, чередуя бег с бегом трусцой. Он был полон решимости оставаться в форме как можно дольше. Он видел слишком много парней, у которых вырос пивной живот после ухода из армий. К тому же он наслаждался свободой, которую чувствовал, когда бежал. Это всегда было хорошее время, чтобы очистить голову и подумать о вещах. Он подумал о своей маме. Она была самой чувственной женщиной, которую он когда-либо знал. Потом был его отец. Он никак не мог его понять. Джон все еще был его отцом. Но сейчас он действительно боролся со своими чувствами к нему. Он никак не мог выкинуть из головы ту картину, как он сидит в ресторане и молчит.

Дана не могла перестать думать о том, кем она стала. Брэди пробудил в ней желания, о которых она и не подозревала. Теперь, когда она шла по торговому центру, он был единственным, о ком она могла думать. Как будто он превратил ее в наркоманку, жаждущую его прикосновений, его контроля, его запаха, всего, что было в нем. Она вошла в "Victoria's Secret", думая только об одном, делая все возможное, чтобы угодить этому мужчине, который теперь владел ее сердцем, разумом и телом. Любые мысли о сомнениях или последствиях быстро подавлялись или рационализировались. Брэди был любовником, которого она жаждала всю свою жизнь. Но почему он должен был быть ее сыном? Тело Даны гудело каждую минуту от возбуждения и потребности в прикосновениях ее нового любовника.

Брэди прошел пешком последние два квартала до своего дома. Это был типичный пригород среднего класса с ухоженными газонами и двумя машинами на каждой подъездной дорожке. И темной тайной за каждой входной дверью. Каждый дом, мимо которого он проходил, не мог не удивлять, какие тайны хранились в этих стенах. Он прошел по подъездной дорожке и увидел в гараже мамину машину с открытым багажником.

Дана вышла через заднюю дверь, не заметив Брэди. «Похоже, кто-то ходил по магазинам. Есть что-нибудь для меня?» - Дразняще спросил Брэди, не зная, что она купила.

Дана захихикала, как школьница, впервые увидевшая его. «Почти все, что я купила, предназначено для тебя. Я просто надеюсь, что тебе понравится».

Брэди увидел сумки "Victoria's Secret" и все понял. «Думаю, мне понравится все, что ты купила. Мне просто жаль, что у меня сейчас нет времени на показ мод всего, что у тебя есть. Я думаю, что этот вечер будет отличным временем для частного показа».

Разочарование на лице Даны было очевидно, когда она заговорила. «У тебя что-то запланировано на сегодня, детка?»

Брэди усмехнулся про себя. Даже будучи его покорной матерью, она все еще пыталась манипулировать расписанием дней по своему вкусу. Он начал думать, что это было что-то, что она сделала, даже не осознавая этого. Для нее было так же естественно пытаться контролировать людей и обстоятельства вокруг себя, как дышать. Вы не думаете о дыхании, вы просто делаете это. Это была Дана и ее желание контролировать и манипулировать. «Мне нужно принять душ, а потом поехать в местный колледж. Я хочу записаться и начать посещать некоторые занятия. Я еще не знаю, в чем хочу специализироваться, но я думаю, что могу, по крайней мере, пройти все эти бесполезные занятия, которые все должны пройти, пока я это выясняю. Хотя я склоняюсь к чему-то связанному с законом. Но посмотрим».

«Ладно, детка!» - Дана была разочарована. Все утро, пока она ходила по магазинам, она думала, что Брэди будет принадлежать только ей, когда она вернется домой.

«Я думал поступить в Университет штата, но это означало бы взять тебя с собой, и я не был уверен, что это сработает, так как нам придется переехать в другой штат». Брэди улыбнулся Дане, гадая, что она ответит.

Выражение ее лица сменилось от разочарования до шока. «Ты действительно возьмешь меня с собой?»

«Когда я съеду - да! Я заберу тебя с собой!»

Дана почувствовала, как внутри у нее все сжалось при мысли о том, что он собирается с ней сделать. Он собирался увезти ее из этого места. Так же быстро она подавила возбуждение от этой мысли. Каким-то образом она знала, что он найдет кого-то другого, с кем проведет свою жизнь. – «Не дразни меня так! Это не смешно!»

Брэди знал, что у нее были серьезные проблемы с доверием. Она прожила большую часть своей жизни с разочарованием и невыполненными обещаниями. Он подошел к машине, схватил оставшиеся пакеты с покупками и понес их в дом, не говоря ни слова.

Дана заперла машину, закрыла гараж и последовала за ним в дом. Когда она вошла на кухню, Брэди стоял перед столом, а все сумки были у него за спиной. «Я не знаю, как долго пробуду в этом доме. Я ценю предложение отца остаться здесь на столько, на сколько захочу. Я сомневаюсь, что он сделал бы то же самое предложение, если бы знал, что мы делаем. Но как бы долго я ни оставался, когда я уйду, ты пойдешь со мной. На другом конце города или на другом конце страны».

«А у меня есть право голоса?» - Спросила Дана.

«Ты хочешь что-то сказать по этому поводу?» - Он ответил, зная, что она скажет.

Дана чуть не рассердилась. Брэди знал, как ее разыграть. Он знал, что она хочет, чтобы он взял ее под свой контроль. Он также знал, что она последует за ним, куда бы он ни пошел. Она не знала, что ответить. Она хотела сказать свое слово в этом вопросе, но не сделала этого. Часть ее хотела, чтобы ее просто забрали и оставили как любовницу ее сына. «Почему ты так поступаешь со мной?» - Спросила она, выдавая свой эмоциональный испуг.

 

http://erolate.com/book/841/17657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь