Читать My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 19. План на ночь [250] :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 19. План на ночь [250]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19.

Брэди сидел в гостиной, ожидая возвращения отца. Дана ушла за покупками, чего и добивался Брэди. Он хотел сам разобраться со своим отцом. Он знал, что его должна мучить совесть. Он снова и снова прокручивал в голове, как правильно и неправильно он поступил с отцом прошлой ночью. Если бы Джон только мог противостоять ему. Если бы он только сделал что-нибудь, чтобы вызвать у него хоть какое-то уважение. «К ЧЕРТУ ВСЕ!» - Закричал Брэди, сидя один в доме. Американские горки в его сознании резко остановились. «Я больше ни в чем не чувствую себя виноватым. Меня не волнует, как все это закончится». - Он ни с кем не разговаривал, кроме самого себя. «Она моя. Я оставлю ее себе. Ну и черт с ним!»

Брэди начал осознавать, каким на самом деле был его отец. Когда он рос, у него в голове была картина того, каким он был. Очень немногое из этого было реальностью. Он не был уверен, было ли это потому, что он был защищен от реальности того, кем он был, или он просто игнорировал это все эти годы, не желая иметь дело с этим тогда. В любом случае, он видел вещи такими, какими они были сейчас. Интересно, видели ли это его братья все эти годы? То, что он отсутствовал последние двенадцать лет или около того, просто оттягивало необходимость разобраться с этим раньше. Может быть, они уже разобрались с этим по-своему. Ему придется позвонить каждому из них.

Джон ехал домой, не зная, чего ожидать. Он уехал в офис еще до того, как Брэди и Дана проснулись. Он ненавидел конфронтацию. Ненавидел это! Обычно он делал все возможное, чтобы этого избежать. Он подумал о том, чтобы просто прогуляться по дому, собрать все необходимое и отправиться на несколько ночей в местный отель. Или, по крайней мере, до тех пор, пока ему не придется уехать в Феникс. Он знал, что Сью будет более чем счастлива присоединиться к нему.

Джон вошел в дом через заднюю дверь. Он не мог вспомнить, когда в последний раз пользовался парадной дверью. Брэди стоял у кухонной стойки, наливая себе еще одну чашку кофе. Эти двое мужчин смотрели друг на друга в течение этого неловкого момента, пока Брэди не заговорил, зная, что его отец не заговорит первым. «Нам нужно поговорить».

Джон пошел прочь, избегая встречаться с ним взглядом. «Нам не о чем говорить».

«Ты что, блядь, издеваешься надо мной?» - Крикнул Брэди, ставя чашку с кофе на стойку. «После всего, что случилось прошлой ночью, и это все, что ты можешь сказать: "нам не о чем говорить”». Джон остановился и уставился на Брэди, не зная, что сказать. «Что, черт возьми, с тобой случилось? Куда делся мой отец?»

«Что видишь, то и получаешь».

«И это все?! И это все, что ты можешь сказать? Я только что трахнул твою жену у тебя на глазах прошлой ночью, и все?»

«Эта шлюха уже много лет не была моей женой. Добро пожаловать к ней».

Брэди ощетинился, хотя и знал, что это правда. «Ты прав! Мама-шлюха! Но теперь она моя шлюха. Так что будь осторожен, когда говоришь о ней».

И снова, вместо того чтобы противостоять Брэди, Джон отступил. «Извини».

«Ну и что теперь? Ты хочешь, чтобы мы убрались отсюда?»

«Даже не знаю. Мне следовало бы вышвырнуть вас обоих. Но я…» - Джон не мог заставить себя признаться, как сильно он наслаждался шоу прошлой ночью.

Брэди знал. «Ты ведь вчера вечером наслаждался этим, не так ли?»

Джон посмотрел вниз, разрывая зрительный контакт. «Да!»

«И что же тебя так возбудило?» - Брэди догадывался, в чем его странность, но ему хотелось услышать, как отец выразит ее словами. Джон не стал отвечать на этот вопрос. «Я задал тебе вопрос!» - Он почти кричал.

Джон знал, что должен сказать ему, что это не его чертово дело. Но он не мог заставить себя противостоять собственному сыну. «Думаю, всего понемногу. Просто наблюдать, как ты ее трахаешь. Какие звуки она издавала. То, как ты доминировал над ней. То, что она мне говорила».

«Хорошо! И последний вопрос. Ты гей?»

Джон на минуту задумался. «Я так не думаю. Хотя иногда я задумывался, на что это будет похоже».

Брэди сидел молча. «Мы поговорим об этом позже. Мы с мамой вернемся поздно». - Он схватил пальто и вышел, не сказав больше ни слова.

Брэди встретился с Даной за ужином, чтобы рассказать ей о том, что обсуждалось и что он планировал. Брэди сидел за чашкой кофе, пока они ждали еду. «Я понятия не имел, насколько слаб папа. Он едва мог смотреть на меня, пока мы разговаривали. Он даже не мог заставить себя выгнать нас». - Он сделал паузу. «Так что я собираюсь взять ситуацию под свой контроль».

«Что ты собираешься делать?»

«Скоро увидишь».

Дана потянулась через стол и взяла его за руку. Впервые в жизни у нее был мужчина, с которым она чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы открыться и обнажить свою душу. «Я очень боялась сегодня днем, когда пыталась сделать кое-какие покупки. Но я больше не боюсь».

«Чего ты испугалась?»

«Наверное, я настолько привыкла к тому, как мы жили, что меня пугали изменения. Сейчас все меняется. Я боялась неизвестности. Куда все это приведет. Где окажемся мы. То, что мой удобный долбаный мир изменился. Все это так страшно».

Брэди с улыбкой сжал ее руку. «Но ты больше не боишься?»

«Нет, детка. Не тогда, когда я с тобой».

«Хорошо. Я не потерплю, чтобы ты жила со мной в страхе. Ты принадлежишь мне. И я говорю не только физически. Я имею в виду во всех отношениях. Так что, если есть что-то, что заставляет тебя бояться, я хочу знать об этом. Понятно?»

Дана улыбнулась. «Я понимаю. Ты знаешь, как сильно я хочу тебя прямо сейчас?»

Брэди рассмеялся. «Держись за эту мысль. Ты позаботишься обо мне позже, когда мы вернемся домой».

«О, детка! Мама не должна цепляться за эту мысль. Эта мысль никогда не покидает меня. Я не могу дождаться, когда вернусь домой».

«Хорошо! Хочешь устроить еще одно шоу для папы?»

Дана не ожидала такого вопроса. «Если ты этого хочешь, детка».

«Именно этого я и хочу. Папа куколд, который получает удовольствие от того, что его унижают». Брэди погрузился в еду, позволяя этому откровению проникнуть в голову Даны. «Сегодня вечером я сниму с тебя ограничения. Ты можешь унижать его сколько угодно».

http://erolate.com/book/841/17665

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку