Готовый перевод Boy and his gin 18+ / Парень и его Джин 18+ The End✅: Глава 5. Часть 1.

Глава 5. Часть 1.

Утро вторника, Мэтт проснулся в объятиях обнаженной Софи, ему это очень понравилось, и он определенно хотел просыпаться так, как можно чаще. Но этим утром Мэтт имел удовольствие проснуться не с одной обнаженной девушкой, а с четырьмя, и все они находились возле него. Мэтт открыл глаза и осмотрел их. Он лежал на спине, Софи лежала у него под боком, обнимаясь с ним. 

По другую сторону от него была Келли, которая выползла из-под него после того, как он закончил заполнять ее огромным количеством своей спермы. Поверх них были Меган и Салли. Его член терся об одну из них, но он не мог сказать точно, об кого именно. Но ему было все равно, так-как это, в любом случае, было приятно.

Мэтт полагал, что шансы на то, что он вылезет из-под этой груды женской плоти, не разбудив их, равны нулю, поэтому он смирился с тем, что ему придется лежать там, пока они не проснуться. Он не возражал, потому что ощущение того, чтобы быть окруженным этими великолепными девушками, было абсолютно потрясающим. Пока Мэтт лежал там, он думал обо всем, что произошло с тех пор, как он впервые потер лампу Люмиосы. Он потерял девственность (ну, у него был первый секс, который он смог запомнить), и он нашел себе девушку, у которой тоже был джинн. Неплохие дни. 

"Погрузился в размышления?" Спросила его Софи. Мэтт слегка дернулся от неожиданности, а его подруга только хихикнула. "Оу, я тебя напугала?" 

"Я думал ты спишь!" Прошептал Мэтт.

«Я проснулась около минуты назад», - сказала Софи. "О чем ты думал?" 

«Просто о том, как прекрасна моя жизнь с тех пор, как я получил Люмиосу», - ответил улыбаясь Мэтт. «Я просто благодарю Бога или кого бы то ни было, кто послал мне Люмиосу». 

«Я тоже рада, что у тебя есть Люмиоса, поэтому у меня есть кто-то, с кем я могу поделиться своей волшебной жизнью», - улыбнулась Софи, целуя своего парня. "Давай вставать." 

"А что насчет девочек?" Спросил Мэтт. 

"Все просто", ответила Софи, прежде чем прошептать в уши своих подруг. «Девочки, не просыпайтесь, пока я вам не скажу». 

Софи отползла от Меган и встала с кровати.

"Давай", сказала она. Мэтт тоже встал с кровати и пошел вслед за Софи вниз. Они прошли в ее гостиную, где ее родители лежали на диване и смотрели телевизор. Мэтт заметил, что их лампы находились на столе в гостиной, но его больше беспокоило то, что он и его подруга были обнажены перед ее родителями. 

"Мистер и миссис Свифт!" Воскликнул Мэтт. «Я могу объяснить…» 

«Доброе утро мама, доброе утро папа», спокойно сказала Софи. 

«Доброе утро, Софи, доброе утро, Мэтт», - весело сказала мать Софи. "Вы оба хорошо спали?" 

«Мы отлично спали, спасибо», ответила Софи, прежде чем повернуться к своему парню. «Я давно промыла мозги своим родителям. Они принимают все, что я делаю. Смотрите. Мама, папа, оргазм».

Мэтт наблюдал, как родители Софи сразу вскрикнули от удовольствия. Отец Софи сунул свою руку под задницу своей жены, в то время как она сунула руку в его штаны. Мэтт не знал, толи смущаться, толи возбуждаться. 

«Спасибо, Софи ...» ее отец задыхался, когда все было кончено. "Это было удивительно." 

«Ты лучшая дочь в мире», - задыхалась ее мать. 

«Спасибо, ребята, но я думаю, что Мэтт становится немного смущенным, так почему бы вам не пойти наверх и не потрахаться, пока я не скажу вам остановиться?» Приказала Софи. 

Ее родители кивнули и немедленно поднялись наверх. "Так лучше?" 

"Немного", ответил Мэтт. "Так ты в основном поработила своих родителей?"

«Не поработила, просто сделала их более приятными», - поправила его Софи. «В конце концов, нормальные родители, как правило, поднимают шум, когда ты приводишь домой 11 парней и позволяешь им трахать себя». 

"Ты действительно сделала это?" 

«2 года назад после того, как футбольная команда выиграла большую игру, - сказала ему Софи. «Я заставила Алексис «убедить» их, что я была их наградой за столь хорошую игру. Это были веселые выходные». 

"Выходные?!" 

«У 11 парней-подростков много гормонов. Как и у одной девочки-подросток и ее джинна. Ты должен были видеть их на следующей неделе в школе. Никто из них не мог смотреть нам в глаза». 

Софи взяла лампу Алексис и передала лампу Люмиосы Мэтту.

«Тогда давай, посмотрим, как поживают наши девочки», - сказала она, и они оба потерли свои лампы. Затем два джина появились на диване, обнаженные в объятиях друг друга. Они оба открыли глаза, чувствуя зов своих Мастеров». 

"Вы ... вы звали, Мастер?" - сонно спросила Люмиоса, держа руки на задницу Алексис. 

"Я думал, что джиннам не нужно спать?" Спросил Мэтт. 

"Нам не обязательно спать", Сказал ему Алексис. «Но мне нравится. И я решила научить этому и Люмиосу». 

"Так чем же вы занимались?" Софи спросила их. 

«Мы немного погуляли по парку, а потом я отвела ее в торговый центр», - ответила Алексис. «Затем мы сняли номер в отеле, и я устроила ей прекрасную ночь, чтобы было что вспомнить».

«Хорошо», сказал Мэтт, его член напрягся при мысли о всех обнаженных девушек вокруг него. «Люмиоса, тебе больше не нужно слушать Алексис». 

«Хорошо, мастер», - улыбнулась Люмиоса. 

"Ты злой, обламываешь весь кайф", сказала Алексис, показа язык Мэтту. 

"Ох, возьми себя в руки", сказала Софи. Затем она подошла к входной двери, чтобы забрать почту. "Давай ка посмотрим ... О, что это?" Там было одно письмо. Оно было адресовано ей, что само по себе было странно. Она открыла его и начала читать.

«Дорогая мисс Свифт», - прочитала она. «Ваши недавние действия привлекли внимание моего работодателя, г-на Алекса Брукмана, из Brookman Industries. Он поручил мне пригласить вас и вашего джина встретиться с ним в штаб-квартире Brookman Industries, которая, как вы, несомненно, в курсе, прямо здесь, в вашем родном городе. 

Нет необходимости в назначении встречи. Просто появитесь в офисе, и мистер Брукман бросит все свои дела, чтобы встретить вас. Мы надеемся увидеть вас в ближайшее время. 

- «П.С Апрельские дожди».

«Апрельские дожди? Это что еще за имя?». Удивился Мэтт.

«Меня очень беспокоит то, что кто-то узнал, что у меня есть джинн», - сказала Софи, немного взволнованно. «Алексис, проверь, есть ли у Мэтта дома, такое же письмо». Алексис исчезла, прежде чем появилась, через несколько секунд.

«Нет ни одного письма», - сказала она. 

"Это хорошо", сказала Софи, вздохнув с облегчением. «Это означает, что они не знают, что у тебя есть джинн». 

"Ты не должна идти", сказал Мэтт. «Это явно ловушка». 

"А что если это не так?" Спросила Софи. «Что если этот парень искренне хочет встретиться со мной? Может, он просто хочет попросить об одолжении?» 

"Ты сама в это веришь?" 

«Я не знаю…» 

Алекс Брукман был генеральным директором Brookman Industries, которую он унаследовал от своего отца, который умер, когда он был еще маленьким. Компания производила фармацевтические препараты, которые можно найти в большинстве домов по всему миру. Мистер Брукман, однако, был очень скрытным человеком, и о нем было очень мало известно, по крайней мере, в Google, они, почти нечего не смогли найти.

«Посмотри на него», - сказала Софи, показывая его фотографию на своем планшете. "Как ты думаешь, сколько ему лет?" 

"Я не знаю, 24? Может 25?" Ответил Мэтт. 

"Ему 63", ответила Софи. «У этого парня должен быть собственный джинн». 

«Ну, я полагаю, это исключает вариант, что он хочет попросить у тебя одолжение». 

«Госпожа», сказала Алексис, слово, которое она в основном использовала, только когда она была серьезной или игривой. В этот раз, это был первый вариант. «Хотя я согласна с тем, что это скорее всего ловушка, нам может быть полезно посетить его. Знать нашего врага в лицо, гораздо лучше, чем оставаться в неведении. Он знает наш адрес, поэтому он не отпустит нас». И не забывайте, что, даже если у него есть джинн, мы все равно застрахованы от его сил". 

"Ты права, Алексис", кивнула Софи.

«Софи, если ты пойдешь, то я пойду с тобой», сказал Мэтт, но Софи покачала головой. 

«Лучше всего, если он не узнает, что у тебя есть джинн», - сказала Софи. «Если этот парень окажется плохим, тогда будет хорошо, иметь возможность, противостоять ему». 

"Что если бы я мог наблюдать за тобой без его ведома?" Спросил Мэтт. 

"Мастер, у вас есть желание?" - спросила его Люмиоса, садясь на диван. 

«Ну, это зависит от того, возможно ли это», - ответил Мэтт. «Можно ли было бы поместить мой разум в тело Софи? Так что я видел и испытывал все, что и она?» 

«Это должно быть возможно», - ответила Люмиоса. «Если мисс Софи согласится, и мисс Алексис поможет мне, то это возможно». 

"А почему я должна не соглашаться, что он будет во мне?" Спросила Софи.

«Вы оба будете контролировать твое тело», объяснила Алексис. «Вы оба будете видеть, слышали и чувствовали одно и тоже, и вы оба сможете управлять твоим телом». 

«Думаю, это звучит неплохо», - согласилась Софи. 

«Хорошо, тогда во время процесса может немного покалывать», - сказала Алексис. 

«Держитесь крепче, мастер», хихикнул Люмиоса. 

Два джинна взялись за руки, а другими, коснулись своих Мастеров. 

«Ваше желание — закон», - сказали они в унисон, прежде чем щелкнуть пальцами. Мгновенно Мэтт потерял сознание, а тело Софи напряглось. 

"Мастер, ты в порядке?!" - взволнованно закричала Люмиоса, подбегая к бессознательному Мэтту. 

"Да, я в порядке", ответила Софи. «Подождите секунду, это не мой голос!" Софи посмотрела на себя сверху вниз, и ее глаза расширились. "Сработало, я девушка".

"Мастер ... это вы?" Спросил Люмиоса. Однако выражение лица Софи изменилось. 

«Ух ты, это странно. Что внутри Мэтт. И не в забавной манере», - сказала она, прежде чем схватить свои сиськи. "Хе-хе, у меня есть сиськи". Затем она отпустила свои сиськи. «Мэтт, если ты хотел пощупать меня, я была бы признательна, если бы ты делал это своими руками». 

«Я думаю, мы можем предположить, что это сработало», - сказала Алексис. 

"Определенно," сказала Софи, или, по крайней мере, ее тело. «Люмиоса, останься здесь и охраняй мое тело». 

«Да, Мастер», поклонилась Люмиоса. Затем выражение Софи снова изменилось, и она повернулась к Алексис. «Алексис, отвези меня, или нас, ну в общем ты поняла, в офисное здание, а затем возвращайся в свою лампу. Я не хочу, чтобы этот парень увидел тебя раньше, чем это будет необходимо».

Алексис и Софи / Мэтт сели в Ferrari, который, как полагал Мэтт, Софи, должно быть, пожелала, и Алексис повезла их к Brookman Industries. 

«Когда мы доберемся туда», Обратилась Софи к Мэтту. «Не чего, не говори и не делай. Просто наблюдай. Чтобы не раскрыть себя». 

"Могу я хотя бы пощупать тебя?" Спросил Мэтт. 

«Мэтт, будь серьезнее», сурово сказала Софи. «Мы не знаем, чего хочет этот парень. Мы не можем позволить себе шутки». 

«О, хорошо ...» 

http://erolate.com/book/855/18203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь