16 / 40

Глава 7. Часть 1.

Той ночью Мэтт пошел спать один, приказав Люмиосе вернуться в лампу. Он лежал, размышляя о том, что они узнали, и размышляя о том, что будет дальше. Софи предложила подождать, чтобы посмотреть, что произойдет, поэтому Мэтт решил так и сделать. 

На следующий день у Мэтта было обычное субботнее утро. Хотя, честно говоря, недавние события сделали его довольно истощенным, что связано с большим количеством секса, который он имел. Не то чтобы он жаловался, его все устраивало. 

Когда Мэтт в конце концов встал, он оделся и начал спускаться по лестнице. Он услышал хихиканье внизу, его сестра сказала: «Черт, он идет». Мэтт вошел в гостиную и обнаружил, что Бекки и Джейми сидели на диване, пытаясь выглядеть презентабельно. Мэтт заметил, что у Джейми был стояк.

"Доброе утро, ребята", сказал Мэтт. "Где мама и папа?" 

«Они сегодня работают», сказала Бекки. 

"Утро Мэтт", сказал Джейми. Они оба выглядели раздраженными тем, что были прерваны в том, чем они занимались. Мэтт пошел на кухню, чтобы позавтракать, и, насыпая хлопья, услышал, как Бекки и Джейми бегут по лестнице, прежде чем раздался глухой звук ее двери в спальню. Да, она определенно не была девственницей. Подумал он.

После того, как Мэтт закончил свой завтрак, он вернулся наверх в свою спальню. Проходя мимо комнаты Бекки, он услышал безошибочный звук мужских и женских стонов. Мэтт вернулся в свою комнату и вытащил лампу. 

"Чего вы желаете Мастер?" Спросил его Люмиоса, когда появилась из лампы, в своей обычной позе, на коленях.

«Я бы хотел, чтобы по моему телевизору транслировалась сцена из комнаты моей сестры», - ответил Мэтт. «И я хотел бы иметь возможность контролировать угол обзора, своей мыслью». 

«Ваше желание — закон, Мастер», - сказал Люмиоса. Она щелкнула пальцами, и телевизор Мэтта мгновенно включился. На экране он увидел Бекки и Мэтта. Они оба были полностью обнажены на ее кровати, она скакала на его члене. Мэтт воспользовался этой возможностью, чтобы осмотреть свою сестру. Он всегда считал ее красивой и понимал, почему его друзья находили ее такой горячей. Теперь, однако, он осознал на сколько она хороша. У нее были отлично сложенные сиськи C-чашечки, которые покачивались, пока она скакала на Джейми. Хорошая задница, которую Джейми в настоящее время сжимал. Ее промокшая, безволосая киска, наполненная твердым членом Джейми, отлично смотрелась.

Член Мэтта быстро стал твердым при виде его сестры, трахающейся со своим парнем. Ему так сильно захотелось ее попробовать. И тогда до него дошло, что ему нечего не мешает этого сделать. Но сначала ему нужно было избавиться от Джейми. 

"Люмиоса", сказал Мэтт. «Я бы хотел, чтобы, когда Джейми и Бекки кончат, Джейми вспомнил, что у него есть дела, связанные с колледжем, и ему абсолютно НЕОБХОДИМО спешить домой, чтобы закончить». 

«Да, Мастер», сказала Люмиоса. 

"Хорошо", Мэтт улыбнулся. «Теперь я желаю, чтобы Бекки и Джейми достигли оргазма». 

«Ваше желание — закон, мастер», - хихикнул Люмиоса.

Она щелкнула пальцами, и Мэтт услышал крик Бекки и Джейми в абсолютном восторге, когда их гениталии взорвались от оргазма. Джейми схватила сиськи Бекки, а она наклонилась вперед, чтобы поцеловать его. Когда все закончилось, они обнимались примерно минуту или около того, прежде чем Джейми оттолкнул Бекки, встал и начал одеваться. 

"Что ты делаешь?!" Раздражено спросила она. 

«Извинит, у меня так много заданий по колледжу, которые мне нужно выполнить», - ответил Джейми, надевая рубашку. "Но эй, я прекрасно провел время. Люблю тебя, детка." 

Джейми быстро ушел, оставив Бекки лежать в кровати с раздражением. 

"Вам понравилось, Мастер?" Люмиоса спросила Мэтта, пока тот улыбался.

«О, да», ответил Мэтт. «Но у меня есть еще несколько желаний. Я хотел бы, чтобы у моей сестры не было проблем с инцестом. И я хочу, чтобы вся любовь, похоть и влечение, которые она испытывает к Джейми, вместо этого сконцентрировались на меня. И я хотел бы, что бы ты приумножила эти чувства на тысячу». 

«Ваше желание - закон, мастер». 

Мэтту не нужно было спрашивать, сработало ли это, поскольку через несколько секунд его спальня распахнулась, в дверях стояла его обнаженная сестра. 

"Ты мне нужен, сейчас!" Крикнула Бекки, прежде чем наброситься на него, игнорируя присутствие джина в комнате. Брат и сестра обняли друг друга, и стали целовать и ласкать, как могли. Бекки схватила его за член и направила к своей киске.

«О Боже ...» - простонал Мэтт, прежде чем послать мысль Люмиосе. "Эй, Люмиоса, ты все еще слышишь мои мысли?" 

«Да, Мастер», - ответил Люмиоса. 

«Я хочу, чтобы мое и Бекки тела стали в миллион раз более чувствительными к удовольствиям», - подумал Мэтт. 

Мэтт кончил мгновенно. В момент, когда Люмиоса щелкнула пальцами, чтобы исполнить его желание, все его тело затряслось от удовольствия. Каждый сантиметр его кожи был полон ощущений за пределами его самых смелых ожиданий. Он чувствовал, как воздух касается его обнаженной кожи, а также контакт, с нежной кожей его сестры. Это было бы и так удивительно в нормальных условиях, но благодаря силе Люмиосы это чувство было на много лучшее, чем все, что он когда-либо испытывал.

А что касается члена Мэтта, то он умер и попал на небеса. Он мог чувствовать каждую складку ее влагалища. Каждая капля теплого сока ее киски, которая покрывала его член. Ощущения были настолько прекрасны, что член Мэтта взорвался в оргазме, как только его желание было исполнено. Оргазм был величайшим из всех, что он когда-либо получал, даже за все 6 дней владения джином. Он был настолько интенсивен, что длился несколько минут, Мэтт кончал много раз, и был благодарен за бесконечный запас спермы, который он пожелал. Он стонал и хрипел, когда его член напрягся, чувствуя, как киска Бекки сжимается и пульсирует вокруг него, в ее собственном оргазме.

Когда все это наконец закончилось, они не могли расслабиться, потому что чувство контакта друг с другом, было небесным. Они поглаживали кожу друг друга и слегка двигали бедрами. Тем не менее, благодаря их повышенной чувствительности, это приводило их к следующему оргазму, поэтому менее чем через минуту после остановки член Мэтта снова взорвался в оргазме, к которому присоединилось влагалище Бекки. 

Мэтт был вне этого мира от счастья, но у него все еще была проблема. Хотя это было невероятно, ни один из них не смог набраться сил, чтобы выйти за пределы нескольких движений. Но если они хотели, чтобы этот потрясающий опыт продолжался, насколько долго, насколько это возможно, Мэтту действительно нужно было что-то придумать. 

«Люмиоса ...» - подумал Мэтт сквозь дымку удовольствия».

«Ваше желание — закон, Мастер», - сказал Люмиоса. 

Люмиоса щелкнула пальцами, и Мэтт и Бекки мгновенно почувствовали прилив энергии. Движение больше не казалось таким трудным. Мэтт схватил Бекки за задницу и перевернул ее на спину. Он начал неистово проникать в нее, что заставило их обоих закричать. Они достигли следующего оргазма в течение 30 секунд, но продолжали достигать все новых оргазмов. Они трахались и трахались, пораженные удовольствием, достигая следующего оргазма каждые 30 секунд или около того. Люмиоса просто смотрела на них, и была горда и счастлива, что она смогла порадовать Мастера.

Мэтт и Бекки оба потеряли счет времени. Они полностью потерялись в удовольствии. Их повышенная чувствительность к удовольствию и безграничная сексуальная выносливость Мэтта означали, что они просто продолжали трахать и трахать, испытывая невероятно мощные оргазмы с угрожающей скоростью. Они не заботились ни о чем другом. Все, о чем они заботились, было невероятным удовольствием. 

Они трахались часами. Не то чтобы они осознавали, поскольку их умы были поглощены удовольствием. Сладкое, сладкое удовольствие. Настолько, что они не заметили, как Софи и Алексис телепортировались в комнату. 

"О Боже, Мэтт, что ты делаешь?!" Воскликнула Софи. Мэтт не ответил, он только продолжал стонать. 

"Люмиоса, что ты с ним сделала?!" Сердито спросила Софи.

«Мой Мастер захотел, чтобы он и его сестра были в миллион раз более чувствительны к удовольствиям!» Улыбнулась Люмиоса в ответ, явно довольная тем, что удовлетворила это желание. 

«Боже мой ...» сказала Софи, прежде чем подойти к своему парню. "Мэтт ...? Мэтт, ты меня слышишь?" 

"О, Боже, ДА!" Застонал Мэтт, но кто знает, было ли это в ответ на Софи или на очередной оргазм. 

"Люмиоса, отмени это!" Приказала ей Софи. "Прямо сейчас!" 

«Мисс Софи, вы же знаете, что я не могу этого сделать», - сказала Люмиоса. «То, чего желает мой Мастер, может отменить только он». 

«Ну, в таком случае, Алексис, я хочу, чтобы ты телепортировала сестру Мэтта в ее кровать, и она уснула», - приказала Софи своему Джину.

«Ваше желание - закон, госпожа», - сказала Алексис. Мгновенно Бекки исчезла, а Мэтта остался прикованным к кровати. Он был расстроен исчезновением своей сестры, но это не помешало ему испытать очередной оргазм. 

«Мэтт, послушай меня», - мягко сказала ему Софи. «Мне нужно, чтобы ты отменил это. Просто пожелай вернуться в нормальное состояние». 

"Мисс Софи, вы не подумали, что, возможно, мой мастер хотел бы остаться в таком состоянии?" Спросила Люмиоса, явно раздраженная поведением Софи. "Кто вы такая, чтобы мешать его счастью?" 

"Я его девушка", ответила Софи. «И последнее слово за мной, а не за джином». 

«Софи, давай не будем вмешиваться», - сказала Алексис. 

«Извините, но я не позволю Мэтту испытывать усиление удовольствия всю чертову жизнь, это нужно прекратить», - ответила Софи. "Люмиоса, ты же еще можешь общаться с Мэттом с помощью мыслей?"

"Да, мисс Софи."

«Тогда спросите его, хочет ли он, чтобы ты отменила это. Конечно, как его джинн, ты должна убедиться, что он полностью удовлетворен своим желанием?» 

«Очень хорошо», сказала Люмиоса, прежде чем переключиться на ментальную связь. «Мастер, вы хотите, чтобы я отменила усиленное удовольствие?» 

«НЕТ!» Громко подумал Мэтт. 

«Он говорит нет», - ответила Люмиоса. 

«В таком случае, Мэтт, детка, ты хотя бы можешь говорить?» 

"Все в порядке ..." Ответил Мэтт. «Я думаю, что могу говорить ... Только не прикасайся ко мне ...» 

«Мэтт, тебе нужно положить этому конец», - сказала Софи. «Во что бы то ни стало ты можешь использовать силу Люмиосы для незаурядного секса, но тебе нужны ограничения».

"Почему ... Почему я не могу получать многократное удовольствие от секса, всю жизнь?" 

«Я знаю, что это приятно, но в жизни есть нечто большее, чем просто секс. Ты можешь сделать это снова, когда захочешь, но, пожалуйста, просто отдохни пока. А в следующий раз будь осторожнее». 

«Хорошо ... Люмиоса ... Я хочу ... Я хочу, чтобы ты отменила эту чувствительность ...»

"Ваше желание — Закон, Мастер", Улыбнулась ему Люмиоса. Она щелкнула пальцами, и Мэтт издал стон, который был смесью облегчения и разочарования, когда он почувствовал, как ощущения покидают его. "Хотите ли вы еще загадать желание?" 

«Нет ... просто вернись в свою лампу», - ответил Мэтт, прежде чем погрузиться в бессознательное состояние. Люмиоса вернулась к своей лампе, а Софи натянула одеяло на Мэтта. 

«Просто поспи», - сказала она, целуя его. "Все остальное потом".

Когда Мэтт проснулся, он почувствовал, как его член покалывает. Вероятно, это было связано с огромным количеством оргазмов, которые он испытал. Он понятия не имел, сколько их было, но он был благодарен Люмиосе за возможность, иметь такое количество оргазмов. Когда Мэтт лежал с закрытыми глазами, он думал о том, что случилось. Хотя это было невероятно, его отдохнувший, и не возбужденный мозг мог сказать, что, возможно, Софи была права. Возможно, трахать свою сестру было не лучшим способом провести остаток своей жизни. 

Мэтт открыл глаза и увидел, что солнце уже заходит за горизонт. Ему удалось заставить себя сесть, и он встал с кровати. Он снова оделся и спустился вниз. На диване он увидел Софи и Алексис, которые были обнаженными и играли в Call of Duty на Playstation.

«Ого, в моей гостиной сидят две горячие, обнаженные девушки, и играют в видеоигры», - сказал Мэтт. "Черт, я умер и попал на небеса?" 

"Ты жив, хотя, едва ли", ответила Алексис. 

«Алексис, поставь игру на паузу, пожалуйста», - приказала Софи. Алексис щелкнула пальцами, и игра остановилась, несмотря на то, что это онлайн-игра. Всем остальным придется просто подождать. "Мэтт, ты в порядке?" 

«Да, я чувствую себя хорошо», ответил Мэтт. 

«Хорошо», Софи улыбнулась, нежно целуя его. «Но не делай ничего настолько глупого снова. Я знаю, что это было хорошо, но ты просто собирался отбросить свою жизнь прочь». 

"Да ... спасибо, Софи", сказал Мэтт. "Ты лучшая." 

«Я просто пытаюсь присматривать за тобой». Ответила Софи, а затем поцеловала его. «Но сейчас нам нужно разобраться с твоей сестрой». 

"А что с ней?"

«Я заставила Алексис уложить ее спать, но сейчас она все еще полна страсти и желания к тебе, которые ты пожелал. Если я заставлю Алексис разбудить ее, она просто снова набросится на тебя. Вызови Люмиосу, и отмени свое желание." 

Мэтт кивнул и пошел за лампой Люмиосы. 

http://erolate.com/book/855/18208

16 / 40

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.