22 / 40

Глава 10. Часть 1.

Филип Бэнкс медленно проснулся, от головной боли и игривого смеха своих детей. Он открыл глаза и увидел двух своих маленьких детей, Джейн и Майкла, которые смотрели на огни, летающие по комнате. Он огляделся и увидел красивую обнаженную девушку, которая, кажется, направляла разноцветные огни своими руками. 

"Что ... что происходит?" Спросил Филипп. 

"Папа, папочка, эта девушка волшебная!" Взволнованно сказала Джейн отцу. 

"Что ты говоришь Джейн?" Переспроси он ее. "А кто ты, девочка?! Что ты делаешь в моем доме?!" 

«Вы сам вызвали меня, мастер», - ответила девушка. Она подняла лампу и улыбнулась. "Разве вы не помните?"

Филипп вспомнил лампу. Он нашел ее по дороге домой, когда шел с работы на фабрике, и подобрал ее, полагая, что, возможно, продаст ее за какую, то сумму. Когда он добрался до дома, он решил осмотреть ее, он заметил, что он довольно грязный, поэтому решил почистить ее. Однако, когда он это сделал, он почувствовал, как она в его руках стала нагреваться, и в этот момент из нее начал исходить голубоватый дым. Филипп выбросил лампу от страха и отступил от нее. Но затем он споткнулся о что-то на полу и ударился головой о стол, и упал. 

"Откуда ты?" Спросил Филипп. Девушка просто указала на лампу. 

"Ты вышла из лампы?" 

«Да, Мастер!» - ответила она. "Вы не заметили дым? Это была я!"

"Ты вызвала дым?" Девушка покачала головой. 

«Нет, мастер, я и есть дым. Намного легче выйти через носик лампы в таком виде». 

"Почему ты продолжаешь называть меня Мастером?" 

«Мастером? Почему? Потому что вы мой Мастер, Мастер». 

"Мастер?" 

Девушка только улыбнулась в этот момент. Она встала на четвереньки и начала подползать к нему. 

"Скажи мне, мастер, чего вы желаете?" Спросила соблазнительно она его.

"Ж ... Желаю?" - спросил Филипп, немного взволнованный наблюдая за этой девушкой. 

«Все, чего вы пожелаете, станет вашим». Теперь она была прямо возле его лица, в нескольких дюймах от поцелуя, которому он сопротивлялся. 

"Что ты такое?" 

"Папа, Алексис волшебница!" Сказал Майкл своему отцу. "Ты видел чудесное волшебство, которое она создает?"

«Алексис?» Спросил в замешательстве Филипп. 

"Это ее имя", объяснила Джейн. "Она сказала нам, пока ты спал." 

«Дети, я думаю, вашему отцу нужна еще одна демонстрация», - сказала Алексис, вставая. Она щелкнула пальцами, и Джейн, и Майкл начали плавать в воздухе. 

"Папочка, мы летим!" Вскрикнула от радости Джейн. 

"Ты, немедленно опусти их!" Закричал Филип. 

«Очень хорошо, Мастер, как вы пожелаете», - сказала Алексис. Она щелкнула пальцами, и двое детей приземлились обратно на пол. Филипп встал и оттащил их от Алексис. 

"Держись от них подальше!" Закричал он на нее. "Держись от нас подальше!" 

"Ой, вы напуганы, разве вы не Мастер?" Игриво спросила Алексис. 

"Держись от нас подальше, демон!" 

«Мастер, я не демон».

«Мы ходим в церковь каждое воскресенье! Я знаю, кто ты! Ты хочешь соблазнить меня пустыми обещаниями и забрать наши души для сатаны!» 

Алексис вздохнула. Еще один идиот. А он выглядел таким нормальным. 

«Мастер, я не демон», - сказала она. «Я джинн. Я здесь, чтобы исполнить каждое ваше желание». 

"Тогда я хочу, чтобы ты ушла!" Закричал Филип. 

«Очень хорошо, мастер, ваше желание — закон. Если вы захотите снова вызвать меня, вам нужно только потереть мою лампу». Алексис вернулась к облаку дыма, который вошел в лампу на полу. 

Подростки и их джины вернулись в дом Мэтта, чтобы выработать план действий.

"Что мы будем делать?!" Спросил Мэтт, сидя на диване."

«Не знаю», ответила Софи. «Но мы должны быть осторожными. Люмиоса и Алексис не могут отменить то, что загадал Алекс. Он должен сам отменить свое желание, есть только один путь, отдать ему лампы». 

"Мы не можем этого сделать!" Закричал Мэтт. "Ты хочешь, чтобы мы отказались от наших джиннов?" 

«Конечно, нет, но это единственное решение, которое я вижу». 

«О, и что потом? Без Люмиосы и Алексис, чтобы защитить нас, мы будем беззащитны. Кто знает, что он сделает с нами!» Скала Мэтт.

"Ну, что ты предлагаешь тогда делать?" Спросила Софи.

"Я не знаю..." Ответил Мэтт.

Два джинна сидели в тишине и наблюдая за своими мастерами, пока те спорили. Умы Алексис и Люмиосы работали в сверх режиме, пытаясь придумать решение их ситуации. Алексис проклинала себя за то, что позволила этому случиться. Она посоветовала Софи защитить своих родителей, но не беспокоилась о ее друзьях. И ей следовало сказать Мэтту что-то сделать со своей семьей и друзьями. 

Она посмотрела на Люмиосу, которую, как она могла сказать, сильно огорчило то, что она не смогла помочь своему Мастеру. Алексис любила думать, что она не такая, как Люмиоса, но в то же время ей тоже было грустно, что Софи и Мэтт оказались в такой ситуации. Хотела бы она знать, что делать. Но сейчас она тоже не могла придумать ни одного варианта, кроме как сдаться Алексу, что не сулило ничего хорошего.

«Софи, Мэтт, я не знаю, как это сказать, но я думаю ...» начала Алексис. «Я думаю, что для вас было бы лучше не отдавать лампы». 

"Какого хрена? Как ты ожидаешь, что это поможет спасти мне родителей?!" Закричал Мэтт. 

«Потому что, как ты и сказал», объяснила Алексис. «Если ты отдашь нас, ты станешь рабом Алекса. Он вряд ли освободит твоих друзей и семью, и он, вероятно, замучит вас обоих до смерти». 

"Ну и что же нам делать, мы просто позволили им умереть?!" Крикнула Софи. 

"Мастер ... мисс Софи ..." робко сказала Люмиоса. «Извини, но ... я согласна с Алексис ...» 

«Люмиоса, ты тоже?» - Спросил Мэтт. 

«Извините, мастер, но я не хочу видеть, как вам будут причинять вред!» Сказала Люмиоса. "Алекс Брукман не позволит вам уйти." 

"Тогда это безнадежно?" Спросил Мэтт. "Мы ничего не можем сделать?"

«Правила джинов очень просты», - сказала Алексис. «Вы не можете вмешиваться в чужие желания. Надежды нет». 

"Ну ... может быть, мы могли бы заставить общество помочь нам?" Предложил Мэтт. 

"Откуда мы знаем, что они не участвуют в этом?" Сказала Софи. 

«Это не поможет», - сказала Алексис. «У нас может быть тысяча джинов на нашей стороне, и мы все равно не сможем отменить желания Алекса. Это правила».

Софи и Мэтт обнялись, оба пытались сдержать слезы из-за происходящего. Алексис откинулась на полу и закрыла глаза, чтобы отчаянно попытаться придумать решение, но нечего не приходило ей в голову. Она открыла глаза, и их потянуло к клочку бумаги, который лежал под диваном. Он был вне ее досягаемости, поэтому она захотела, чтобы он подлетел к ней. Она посмотрела на него, и ее глаза расширились. 

"Мэтт ... Где ты это взял?" Спросила она. Мэтт посмотрел на нее. 

«О, это записка, которая пришла с лампой Люмиосы», сказал Мэтт. "Я не могу прочитать ее." 

«Я могу, это древнегреческий», - сказала Алексис. «И это определенно стоит прочитать». 

"Что там написано?" Спросила Софи.

«Мэтью Эванс и Софи Свифт освобождены от нерушимых правил джинов», - ответила Алексис. 

«Освобождены?» Переспросил Мэтт. "Что это значит?" 

«Похоже, это означает, что вы двое можете нарушать правила джинов», - сказала Алексис. 

«Но это невозможно», - сказал Люмиоса. «Правила джинов нерушимы. Никто не может быть свободен от них». 

«Ну, это может быть просто шутка от имени того, кто прислал тебе Люмиосу, Мэтт», - сказала Алексис. "Ты уверен, что не знаешь, кто ее послал?" 

"Нет", ответил Мэтт. 

«Ну, кто бы это ни был, они явно хотели, чтобы ты прочитал это, и попробовал», - сказала Софи.

"Или это розыгрыш ", сказала Алексис. «Извините, но у вас двоих нет абсолютно никакого способа быть освобожденным от правил джиннов. Правила абсолютны. Каждый джинн в мире знает это». 

«Ну, может, кто-нибудь, кто послал Люмиосу к Мэтту, был освобожден по какой-то причине?» Предположила Софи. "Может быть, это был ... создатель". 

«Такого человека нет», - сказала Алексис. 

"А откуда ты знаешь?" Спросила Софи. 

«Потому что, зачем кому-то создавать вселенную, помещать джинов на случайную планету и больше нечего не предпринимать до конца вечности?» Ответила Алексис. 

"Я не знаю, может быть, мы его игрушки?" Сказал Мэтт. «Боги нуждаются в развлечениях».

«Мэтт, если есть что-то, чему я научилась за тысячелетия своего существования, так это то, что нет такого понятия, как Бог. Просто люди используют своих Джинов, чтобы притвориться богами, и вынуждают людей поклоняться им. Раньше я была джином парня, который раздвинул красное море. Ничего особенно богоподобного в нем не было, хотя он, конечно, знал, как вызвать улыбку на лице девушки». 

«Ну, может быть, мы могли бы попробовать, по крайней мере», - сказал Мэтт." Я имею в виду, что бы на самом деле произошло, если бы мы нарушили правила?" 

"Ничего", ответила Алексис. "Желание просто не сработает". 

"Так что проблем с попыткой не будет?" - спросил Мэтт. 

«Ну, кроме того, что это не сработает, нет, проблем не будет», - сказала Алексис. Было ясно, что она против.

"Алексис, ты не понимаешь, если это правда, мы можем спасти наших друзей?" Сказала Софи. "Разве ты не хочешь этого?" 

«Конечно, но я действительно не хочу, чтобы вы разочаровались в своих надеждах», - ответила Алексис. 

«Мастер, я постараюсь сделать это, если вы этого желаете», - сказал Люмиоса. 

«Тогда давай сделаем это», сказал Мэтт, и Софи кивнула. 

"Хорошо, так что мы попробуем в первую очередь?" Мэтт спросил Софи. 

"Как насчет этого ..." сказала Софи. «Алексис, я хочу, чтобы телевидение перешло на прямую трансляцию Сары». Алексис щелкнула пальцами, и это произошло. На экране они увидели Сару, лежащую в постели во всей ее обнаженной красе, ласкающей свою кожу, и получающей утехи от ее столь же обнаженного джина, Яго. 

«Хороший мальчик Яго, такой же опытный, как и всегда»

http://erolate.com/book/855/18214

22 / 40

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.