Глава 9. Часть 2.
«Тогда как нам забрать лампу?». Спросила Софи.
«Ну, для тебя и Алексис, есть возможность присоединились к его гарему. Видите ли, несмотря на то, что он женат для публики, мы знаем, что в его особняке довольно большой гарем, состоящий из сотен девушек».
"А что делать мне?" - спросил Мэтт, подав голос впервые, но все еще звучал раздраженно.
«Как я уже сказал», - продолжил Брайан. «Джейкоб часто занимается благотворительностью. У него сегодня встреча с человеком из NSPCC, который собирается попросить его поднять финансирование. Или он как по волшебству, пропал. Так что теперь ты и Люмиоса выступите в роли представителей NSPCC».
"И чего именно вы надеетесь достичь?" Спросил Мэтт. "Вы надеетесь, что он упадет замертво, пока мы будем там?"
«Да, а если нет, то очень скоро. Важно помнить, что, когда Джейкоб умрет, Елин будет возвращена обратно в ее лампу. Вы двое должны забрать ее, прежде чем кто-нибудь коснется ее».
"Так вы в деле?" Спросил их Нил.
"Я в деле", ответила Софи. "Но я не могу говорить за Мэтта."
«Хорошо, я тоже участвую, но я не думаю, что это сработает», сказал Мэтт.
Они вытащили свои лампы и потерли их. Люмиоса появилась на коленях перед Мэттом, а Алексис откинулась на диване, который она материализовала для себя.
"Чего ты хочешь от меня, о великая и могущественная Госпожа?" Спросила она саркастичным тоном. Затем, джинам объяснили ситуацию. «Итак, мы должны забрать у него лампу».
«Алексис, я не хочу говорить об этом сейчас», сурово ответила Софи. «Я хочу, чтобы ты телепортировала нас в гарем Джейкоба».
«Ваше желание – закон, госпожа».
Они мгновенно исчезли. Затем Мэтт повернулся к Люмиосе.
«Люмиоса, я хочу, чтобы мы вдвоем оказались в машине, направляющейся к дому Джейкоба. И хотелось бы, чтобы я мог идеально водить машину. И чтобы мы с тобой были одеты в деловые костюмы», - приказал он.
«Как пожелаете, Мастер», - улыбнулась она, и они оба сразу же исчезли.
Софи оказалась голой и стояла в большой странной комнате вместе с Алексис. Она слышала девчачьи хихиканья и стоны удовольствия. Она осмотрелась вокруг и увидели, что они находятся в комнате, похожей на сауну, с большой гидромассажной ванной. В ванне было 10 потрясающе красивых девушек, которые разглядывали и обнимали друг друга.
«Ну что ж, «Госпожа», если вы закончили притеснять мою свободу слова, я думаю, мы должны выживаться в роль. Привет, девочки!»
"Эй, вы кто?" Одна из девушек в ванной спросила их.
"Ну, мы новички", сказала Софи.
"Тогда давайте присоединяйтесь к веселью!" Крикнула другая девушка. Алексис сразу же залезла к ним, а Софи последовала за ней.
"Так вы, девочки, американки?" Спросила первая девушка, которая поцеловала Алексис.
«Я не знала, что Мастер посещал недавно Америку», - сказала вторая девушка, которая начала целовать Софи.
"Ты идиотка!" Крикнула третья девушка. «Мастер всемогущ. Он может делать все, что захочет».
«О да, прости», - сказала другая девушка, прежде чем вернуться к поцелую с Софи. Софи поцеловала ее в ответ и сжала задницу девушки. Она увидела, как еще две девушки ушли под воду, а затем стали, лизать и ласкать ее под водой.
«Добро пожаловать в гарем», простонала девушка, которая целовалась с Софи. Софи оглянулась и увидела, что Алексис ласкают подобным образом.
Тем временем Мэтт и Люмиоса появились в машине с Мэттом за рулем, а Люмиоса сидел слева на пассажирском сиденье.
"Ого ... это странно", сказал Мэтт, когда вел машину. «Они едут не по той полосе дороги».
"Вы хотите, чтобы я исправил это, Мастер?" Спросил Люмиоса.
«Нет!» Закричал в панике Мэтт. «Послушайте, пока мы будем там находиться, просто позвольте мне вести разговор. Если тебе нужно что-то сказать, спроси мысленно моего разрешения».
«Да, мастер».
«Хорошо. И помните, мы представители NSPCC».
Они подъехали к воротам дома и Мэтт нажал, на кнопку интеркома.
"Кто там?" Спросил женский голос из интеркома.
«Мы представители NSPCC, приехали встретиться с мистером Ларсоном», - ответил Мэтт.
«Минутку», - сказала женщина на другом конце интеркома. Прошла минута, прежде чем она вернулась. "Пожалуйста, проезжайте." Ворота открылись.
Они подъехали к дому, Мэтт был очень нервным.
«Это напоминает мне поход в дом Алекса», - сказал он. Они подъехали и вышли из машины, где их встретила красивая женщина в откровенном платье.
"Добрый день", сказала она. «Я жена мистера Ларсона, Елин. Я рада приветствовать вас в нашем доме. Мой муж в офисе, пожалуйста, следуйте за мной».
Они шли по длинным коридорам дома, и Мэтт заметил, что, как ни странно, вокруг никого не было. У Джейкоба Ларсона, предположительно, был большой гарем, так где же он находился? Затем он понял, что им, по-видимому, всем было приказано пойти и спрятаться, пока здесь находятся чужие. Они вошли в офис, где за письменным столом сидел мужчина, которому было пятьдесят. Он выглядел довольно слабым.
«Они здесь, дорогой», - сказала Елин, прежде чем поцеловать его.
«Спасибо», - слабо ответил он. «Добро пожаловать в мой дом. Я Джейкоб Ларсон, а кто вы?»
"Мэтью Эванс", сказал Мэтт. "А это ... моя жена Люмиоса."
"Люмиоса?" Переспросила Елин. "Иностранное имя. Это итальянский?"
"Нет, нет, дорогая, она джинн, не так ли?" Сказал Джейкоб. Мэтт начал паниковать.
«Ну, нет, нет она ...» - в панике лепетал Мэтт.
«Мальчик, я может и старый, но не глупый», прямо сказал Джейкоб. «Моя прекрасная жена постоянно следит за домом. Она знает все, что происходит в нем, и постоянно следит за мыслями всех, кто в нем находиться. И все же она не может читать ваши мысли. Почему? Я отвечу, это потому, что эта девушка - твой джинн.
«Черт ...» - сказал Мэтт.
«И я могу предположить, что две новые девушки в сауне, тоже мастер и джин, которые появились волшебным образом, так как я тоже не могу читать их мысли», - сказала Елин.
"Я предполагаю, что вы от сообщества?" Спросил Джейкоб. "Чтобы забрать мою лампу?"
«Джейкоб уже принял меры, чтобы я не попала в ваши руки», - сказала им Елин. «Когда он умрет, я вернусь к своей лампе и телепортирую ее за сотни миль отсюда. Вы никогда не найдете меня».
"Дорогая, почему бы тебе не позвать других наших гостей?" Сказал Джейкоб своей жене, которая просто улыбнулась и щелкнула пальцами. Стена рядом с ними исчезла, и они увидели перед собой сауну, из которой разносились женские стоны удовольствия.
"Могут ли джинн и ее госпожа, покинуть сауну, и присоединиться к нам?" Позвала Софи Елин. Все девушки повернулись, чтобы посмотреть на нее.
"Вот черт," ответила Софи.
Софи и Алексис покинули сауну, Алексис щелкнула пальцами, и они моментально оделись. Алексис материализовала для них 2 стула, на которые они сели.
«Что ж, это ответ на вопрос, кто из вас джин», - улыбнулась Елин.
«Ну, как я только что и сказал, ваше сообщество, никогда не получит Елин», - сказал Джейкоб.
«Послушай, мы с обществом, но мы не такие, как они», - призналась Софи. «Нам не нравиться, что они держат лампы взаперти. Именно поэтому мы помогаем им. Как только они умрут, мы сможем освободить лампы».
"Почему я должен поверить тебе, и почему я должен отдавать Елин?" Спросил Джейкоб. «Если она выполнит то, что я ей приказал, она сможет найти нового Мастера в течение нескольких дней, а не десятилетий. И я не хочу, чтобы моя любовь находилась взаперти».
«Ну, если мы не заполучим вашу лампу, общество начнет задавать нам вопросы», - сказала Софи. «Мы, вроде как, должны доказать свою пользу».
"Извините, но я не стану жертвовать Елин".
В этот момент Мэтт услышал, как в его кармане зазвонил телефон. Он ответил.
"Да?"
«Привет, Мэтт, сделай громкую связь, я бы хотел, чтобы Софи тоже слышала меня», - произнес знакомый голос на другом конце телефона. Мэтт так и сделал, и голос продолжился».
«Я звоню, просто, чтобы сообщить вам обоим, что ваши родители, и сестра у меня, Мэтт. И ваши два друга. А так же 3 подруги Софи. Вот, послушайте»
На фоне звонка они могли слышать очень громкие стоны удовольствия.
«Я пожелал им постоянный оргазм», - продолжила Алекс. «Они наслаждаются этим уже долгое время, но их тела не смогут долго выдержать такую нагрузку. Вам лучше скорее прийти и спасти их, прежде чем они умрут от истощения».
"Сволочь!" Закричала Софи.
«Ты действительно смеешь провоцировать меня, даже в такой ситуации?» Рассмеялся Алекс. «Вы двое стоили мне моего положения в обществе, которое основала моя семья. Итак, теперь вы должны отдать мне своих джинов».
"Никогда!" Крикнула в ответ Софи.
«О, да ладно, вы отдадите их мне. Потому что ваши друзья у меня. Так что вы обменяете своих джинов, чтобы спасти их. Спешите, у вас мало времени!» Алекс злобно рассеялся!
http://erolate.com/book/855/18213