Готовый перевод Sea Tramp Summer / Лето морского бродяги: Глава 2

-Да, наверное, - согласился он.

- Во всяком случае, один из них сказал мне, где стоит ваша лодка и как сюда добраться, и даже подвез меня сюда! И вот я здесь, дядя Дэн, и я чертовски рада провести лето с моим любимым дядей! - сказала она, все еще улыбаясь.

-Я и сам в восторге,- ответил он. - У меня много планов на это лето, и большая часть из них - в открытом океане. В этой части света есть много красивых островов, которые можно увидеть, и много океана, чтобы плавать, и мы собираемся увидеть их все и проплыть столько, сколько сможем, пока вы здесь! О, и поздравляю вас с окончанием колледжа, я уверен, что ваши родители очень гордятся вами! И ты тоже должен гордиться, знаешь ли. Окончание колледжа-это настоящее достижение!"

- Благодарю вас, добрый господин! Центральный государственный университет, Класс 1995 года, это я! - ответила она, улыбаясь ему. И путешествие звучит фантастически, дядя Дэн! Или мне следует называть тебя" капитан Дэн"? - поддразнила она, высунув кончик языка между зубами. Она делала это всю свою жизнь, и сердце Дэна всегда замирало, когда она это делала.

-Ты можешь называть меня как хочешь, Лючия,- ответил он. - Я просто надеюсь, что ты готова научиться ходить под парусом, потому что к концу этого лета ты станешь почти таким же хорошим моряком, как я, а я лучший в этой части Карибского моря, - хвастался он.

-О, я готова! Я даже купила пару новых бикини, чтобы носить их, пока я здесь! - сказала она. - Я имею в виду, что это нормально, не так ли? На мне бикини и все такое? Ты ведь не смутишься, дядя Дэн? - спросила она.

-Я уже видел женщин в бикини, Лючия,- сказал он, улыбаясь. - Кроме того, требуется гораздо больше, чтобы смутить такую старую соль, как я. Черт возьми, женщины здесь почти все время бегают топлес, так что видеть тебя в бикини не так уж и важно, даже если ты моя собственная племянница!"

- Хорошо! - ответила она, возвращая ему улыбку. - Но я должна предупредить тебя, дядя Дэн, я немного повзрослела с тех пор, как ты в последний раз видел меня в купальнике. Я уже не маленькая девочка, знаешь ли!"

"нет! Вы не говорите?" - спросил он, изобразив на лице удивление. - Так вот откуда взялись все эти изгибы, выпуклости и шишки?" Она рассмеялась и шлепнула его по плечу, громко шлепнув ладонью по покрытой потом коже.

-Ты ужасен!- сказала она, хихикая.

-Виновен по всем статьям! - сказал он, смеясь.

- Какая красивая лодка, дядя Дэн! Я просто в восторге! - сказала она, оглядывая лодку, на которой они стояли.

-Спасибо, я и сам его очень люблю, - ответил он.

-что это за лодка? - спросила она с любопытством.

- Сначала это была "Формоза-51", но когда я ее купил, она отчаянно нуждалась в серьезном ремонте и реставрации. Предыдущий владелец пренебрег ею и оставил гнить. Поэтому я не только восстановил ее, но и изменил, изменив некоторые вещи вокруг, чтобы это было больше по моему вкусу и чтобы мне было удобно, - объяснил он.

- Что, например?" - спросила Люси, впитывая все это.

- Ну, я отодвинул штурвал корабля от главной каюты, чтобы мне было лучше видно, когда я нахожусь у руля, у меня было мягкое скамье, построенное вдоль задних перил за штурвалом, и у меня была дверь, ведущая под палубу, передвинутая на правый борт задней части главной каюты, обращенной к штурвалу, - сказал он.

- По правому борту?" - спросила Люси с насмешливым выражением на лице.

- Прости, Лючия, это правая сторона главной каюты. Левый борт-левый, правый-правый, - сказал он, улыбаясь ей.

- О, хорошо, попался! - сказала она, улыбаясь в ответ. - Но что это за маленькая хижина торчит впереди над главной?" - спросила она, указывая на то, о чем говорила.

- Это вспомогательная рулевая рубка, где расположены вспомогательные корабельные штурвалы и органы управления дизельными двигателями, - пояснил он. - Вот откуда я управляю лодкой в плохую погоду. Вид не так хорош, как с кормы-с задней стороны, - но это, конечно, лучше, чем стоять на палубе, пытаясь держаться за штурвал во время шторма!"

- Тебе когда-нибудь приходилось им пользоваться? - спросила она, и Дэн кивнул в ответ.

-Да, несколько раз, - сказал он. - А теперь, что скажешь, если мы спрячем твои вещи под палубу, а потом пойдем в город и что-нибудь поедим, а? Я работал над" Бродягой " большую часть дня и умираю с голоду! - сказал он, беря Люси под руку и ведя ее туда, где на палубе лежал ее рюкзак. Она подняла его, и он показал ей дорогу в каюту под палубой, и после того, как она сбросила рюкзак, а Дэн надел рубашку, они вышли из лодки и пошли по причалу в сторону города. На полпути вниз по причалу Люси протянула руку и взяла Дэна за руку, заставив его улыбнуться.

"Это будет замечательное лето!" - подумала Люси, взглянув на дядю и увидев улыбку на его лице.

* * * * * *

После фантастического обеда, состоявшего из лучших морепродуктов, которые Люси когда-либо ела, они зашли в бакалейную лавку на обратном пути к лодке и купили достаточно еды и припасов, чтобы их хватило на две недели. И верный тому, что сказал ей дядя, владелец магазина не позволил Дэну заплатить за продукты и припасы, как бы Дэн ни настаивал. Он даже попросил одного из своих сотрудников доставить продукты на лодку, вместо того чтобы заставить их нести все это сами. Единственное, что Дэн в конце концов унес с собой, - шесть упаковок пива "Ред Стрипс", потому что собирался выпить его, как только вернется на яхту.

Остаток дня они потратили на подготовку "Морского бродяги" к завтрашнему путешествию. Дэн намеревался уехать на следующее утро, как только рассветет, а дел у них было достаточно, чтобы они были заняты весь день. Они закончили как раз к заходу солнца, и пока Люси принимала душ в крошечной душевой кабине лодки и переодевалась в свежую одежду, Дэн сошел на берег и приготовил им ужин, состоявший из вяленого цыпленка по-карибски, риса и свежих ананасов.

Покончив с едой, Дэн спустился вниз, чтобы принять душ и переодеться, а вернувшись, прошел во вспомогательную рубку и вышел оттуда с двумя переносными парусиновыми шезлонгами. Он посадил их на нос, чтобы они могли наблюдать за звездами, сверкающими в ясном карибском ночном небе, а Дэн курил кубинскую сигару, пока они сидели. Он глубоко затянулся сигарой и, улыбаясь, выпустил дым в ночное небо.

- Вот это жизнь! - сказал он, глядя сначала на звезды, а потом на племянницу. - Переезд сюда и покупка яхты-лучшее, что я когда-либо делала, без сомнения!"

- Вы действительно выглядите счастливым, дядя Дэн, - ответила Люси, глядя на него и улыбаясь.

- Это я! - сказал он, возвращая ей улыбку. - И я намного счастливее теперь, когда ты здесь, со мной, Лючия, - сказал он, имея в виду именно это. - Ты всегда была моей любимой племянницей, и я ненавижу, что не могу видеть тебя чаще, чем раньше. Мне очень жаль, но теперь, когда ты здесь, я просто чертовски счастлива!"

-Я тоже, дядя Дэн, я тоже! Она посмотрела ему в глаза, прежде чем продолжить. - Это настоящая кубинская сигара? - спросила она, и Дэн кивнул в ответ.

- Совершенно верно, - сказал он, глядя на сигару в своей руке, прежде чем сделать еще одну затяжку.

-Разве это не незаконно? - спросила она с лукавой улыбкой.

-В Соединенных Штатах-да, но здесь, на Карибах, - нет, - сказал он, глядя на нее.

-Так где же ты их берешь?- спросила она с любопытством.

-Как ты думаешь, где я их возьму? - спросил он, играя с ней. Ее брови поползли вверх, когда она поняла, к чему он клонит.

"нет! Действительно? Вы получаете их с Кубы?" - недоверчиво спросила она.

-Конечно,-сказал он, - Куба находится всего лишь в одном дне пути на юго-юго-запад, так почему бы и нет? Я совершаю это путешествие примерно раз в три месяца или около того, запасаюсь сигарами, остаюсь на ночь, а затем отплываю обратно."

http://erolate.com/book/862/18704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь