Готовый перевод A New Life for Dr. Mitchel / Новая жизнь для доктора Митчелла: Глава 77

Возможно, Дейлу и Джоанне стало немного легче, когда они узнали, что у Бекки было два "Зиг-Зауэра".40 кал. пистолеты, два метательных ножа и ее Ка-бар. У нее была пара дополнительных магазинов, которые подходили к любому из сигов. Один был 229-й, а другой-поменьше 224-го. Она была хорошо знакомы с обоими. Бекка вошла в бассейн и завела непринужденную беседу с двумя "незнакомцами". Когда она упомянула эту коронную фразу, то заметила заметную перемену в напряжении на лице Джоанны. Тина Симпсон понятия не имела, но Бекка незаметно дала Джоанне понять, что у Дейла их шестеро, и она не была уверена, что Джоанна не заплачет от облегчения, которое она увидела. Бекке было приятно сознавать, что она может помочь Джоанне почувствовать это облегчение.

 

Это было немного похоже на то утешение, которое она испытала вчера, когда марш поднялся на палубу "Моррисона". Она знала, что есть кто-то, на кого она может положиться. Она была не одна.

 

Тина Симпсон заметила перемену в поведении Джоанны и вопросительно посмотрела на нее, ожидая объяснений. Джоанна только улыбнулась ей и начала общаться более непринужденно. Тина, в свою очередь, начала понемногу расслабляться и вскоре уже играла со своими детьми так, словно им ничего не угрожало. Было приятно видеть, что они расслабились и немного повеселились.

 

Джоанна была настоящим исследователем. Она казалась искренне заинтересованной в Бекке,но ее заинтриговала тайная природа ее участия. Бекке действительно начинал нравиться новобранец-полицейский, и она надеялась, что Маршу она тоже понравится. В основном она надеялась, что когда-нибудь в ближайшем будущем сможет открыться Джоанне, и они смогут стать настоящими друзьями. Не надо ничего скрывать друг от друга.

 

Бекка могла сказать, что Джоанна любит ее, но она (Джоанна) понятия не имела, кто такая Бекка на самом деле. Разве Джоанна не расклеилась бы, если бы увидела, как Бекка или кто-то другой исчезает в загоне для быков, а потом загон просто исчезает? Интересно, подумала она, как отнесется Джоанна к тому, чтобы прыгнуть в "Гольфстрим" и решить какую-нибудь проблему с клиентом, проехав полмира, а на следующее утро вернуться к завтраку. Только время может ответить на некоторые вопросы.

 

Джоанна продолжала пытаться получить от Бекки дополнительную информацию. Она продолжала задавать личные вопросы, а также вопросы о работе Бекки. Она пригласила Бекку на ужин в поместье Дэна. Скоро выйдет капеллан полицейского управления, и еды будет вдоволь. Она явно обрадовалась, когда Бекка намекнула, что, вероятно, сможет приехать.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

- Мы будем с нетерпением ждать встречи с ней, Маршалл. Не будь чужаком, сынок. Приезжай сюда и навещай меня почаще. Приятно видеть Викторию такой счастливой. Возможно, вы принесли плохие новости, Маршалл. Но в конечном счете ты сделал маму Вики счастливой. Мы должны вернуться в доки на встречу, но я очень рада, что ты пришел.- У папы Виктора было приятное лицо, когда он вел своих братьев и второго сына к городской машине.

 

Мама Вики посмотрела на марша и просияла. - Маршалл, - сказала она. -Вы действительно принесли плохие новости, но то, что вы сделали для этой семьи, намного больше, чем вы можете себе представить. Я знаю, что Виктор и Антонио очень переживали из-за Тони. Он добирался до того места, где убивал кого-то только для того, чтобы убить его, даже если у него не было контракта. Это не имело значения, если они были просто невинными, частными гражданами. Он просто получал удовольствие, наблюдая, как люди умирают. Твой дядя Джоуи собирался заключить с ним контракт, и Виктор боялся, что Тони узнает об этом и убьет Джузеппе из злобы."

 

Очень жаль, что он и этот Тревор Гордон втянули в это дело Томми, но ты действительно только что снял проблему с плеч Виктора и Антонио. Ты видел облегчение на лице Антонио Маршалла? Он действительно волновался, и когда ты казалась такой обеспокоенной тем, что он будет делать, он хотел обнять и поцеловать тебя, как это делал я."

 

- Я напомню ему, Маршалл, чтобы он дал понять, что Гарольд Гордон теперь сам по себе. Виктор не безупречен, сынок, но ему не нравится, когда члены семьи прибегают к насилию и запугиванию невинных жертв."

 

- Гарольд спрашивал, не поможет ли фирма Марио ему и его дружкам, но вы можете быть уверены, что и сейчас этого не произойдет. Твой брат не потерпит того дерьма, которое пытался выкинуть Гарольд. Возможно, у него есть несколько грязных копов и ада в кармане, но финансирование этого дерьма уходит с этой минуты. Мама Вики приняла ответственное решение, и папа Виктор знает, что если мама не будет счастлива, то никто не будет счастлив."

 

Мама Вики выглядела очень довольной собой, и Марш понял, что поступил правильно, приехав сюда, чтобы сделать то, что он сделал. Марш помог маме Вики убрать остатки еды и убрал грязную посуду в ее обычную посудомоечную машину. Мама Вики любила готовить для своей семьи, а папа Виктор заботился о том, чтобы это было как можно проще для нее. Папа Виктор любил мамину стряпню и хорошо на ней жил.

 

В Калифорнии было уже далеко за полдень, когда Марч запустил свой 407-й и направился обратно в " СБД " и "Гольфстрим" Джимми. Огромный груз свалился и с его плеч. Он знал, что начал день с правильного плана. Теперь он знал, насколько все было правильно, и испытывал приятное облегчение от того, что все прошло так хорошо. У него даже были хорошие новости, которыми он мог поделиться со своим новым соседом. Дэну было бы приятно услышать, что Гарольд Гордон сжег один из своих главных мостов снабжения. Когда марш оказался в пределах досягаемости, он связался по радио с движением на СБД и объявил о своих намерениях. Через несколько секунд Морган снова вызвал его на частоту Уникома. - Митчел Эйр один, - позвал он. - На Авиабазе Митчелл. Сегодня днем звонила Рози. Похоже, Маргарита позвонила ей и сдала тебя. Рози хочет, чтобы ты заехал на ранчо, если найдешь время. Я сказал ей, что ты, возможно, никогда не вернешься, но она настаивала, чтобы я сказал тебе об этом, живым или мертвым."

 

Марш рассмеялся и услышал, как кто-то еще на частоте тоже засмеялся. -Тогда, наверное, мне лучше пойти домой, а?- прокомментировал он. Затем марш сказал СБД трафику, что он все-таки не будет приземляться в это время. Его друг из радиолокационного Центра Онтарио включил связь и немного огорчил марша тем, что он не выключил домашний огонь, когда марш повернул 407-й на восток и спустился с холма на посадочную площадку своего собственного ранчо.

 

SBD Unicom обычно не был очень занят, поэтому пилоты и случайный диспетчер были немного более расслаблены, чтобы держать его строго по протоколу в эфире.

 

У марша на ранчо было радио, и Рози знала, что он приедет. Она была в восторге от того, что сможет увидеть своего старшего брата. И теперь он был полностью в ее распоряжении. Марш догадывался, чего хочет Розалия, и даже с нетерпением ждал, когда его будут использовать и оскорблять. Его младшая сестра была очень похожа на свою мать. Может быть, чуть более энергичной, поскольку она была на двадцать с лишним лет моложе.

 

Марш поставил свой 407-й на вешалку и направился к дому. Рози была на кухне и ела только что из духовки пирог с клубникой и ревенем. - Черт возьми, сестренка. Ты точно знаешь, как испортить старшего брата, не так ли?- Спросил он.

 

Рози повернула лицо к маршу, чтобы поцеловать его теплым поцелуем. - Ты же знаешь, что я люблю тебя, брат. Мама сказала, что у тебя сегодня напряженная встреча в Лос-Анджелесе, и мне, возможно, придется помочь тебе расслабиться, прежде чем ты улетишь домой. Она сказала, что будет рада помочь тебе, когда ты приедешь на ранчо Тернеров, но я думаю, что тебе будет хорошо по дороге домой. Я думаю, ты знаешь, что я буду чувствовать себя лучше, если ты почувствуешь себя лучше, верно?

 

Марш подошел к Рози и заключил ее в медвежьи объятия. - И ты знаешь, что я тоже люблю тебя, Рози. Марш улыбнулся, прижавшись губами к ее губам, и тепло поцеловал ее. Пирог будет моим десертом, или ты, малышка?"

 

Марш сунул руку под халат, который был на Рози. - Пирог теплый, - заметил Марш. -Но мне кажется, что Рози очень горячая штучка. Я, наверное, должен посмотреть, смогу ли я помочь моей младшей сестре сначала потушить огонь."

 

Марш накрыл теплый пирог чистым кухонным полотенцем, взял Рози за руку и повел в спальню. Рози развязала халат, села на край кровати и начала расстегивать пояс Марша. Марш одним быстрым движением расстегнул пуговицы своей рубашки. Рубашка распахнулась, и Марш бросил ее на стул рядом с кроватью.

 

Рози расстегнула его "Рэнглеры" и сбросила их вместе с нижним бельем на пол. Марш одновременно снял ботинки и брюки. Теперь Рози не обращала на него никакого внимания. Она держала свой леденец во рту и облизывала его головку, заставляя ее подпрыгивать во рту. Ей было все равно, что он сделает со своими ботинками или джинсами.

 

Марш позволил Рози немного развлечься. Не то чтобы он не получал удовольствия от того, что она делала, но Марш хотел, чтобы Рози действительно хорошо провела время. Для марша просто заниматься сексом было не очень приятно. Делить свою любовь с кем-то, кто ему действительно дорог, означало, что она должна чувствовать его любовь к себе в серьезном смысле.

 

Марш наклонился, взял Рози за руки и поднял ее на ноги. Он помог ей забраться на кровать и опустился на колени между ее бедер. Марш протянул руки вверх и обхватил ладонями ее прелестные маленькие груди в форме чашечки. Его большие и средние пальцы сжимали и крутили ее темно-коричневые соски, в то время как он щелкал их верхними указательными пальцами.

 

Он скользнул ладонями вниз, к внутренней стороне ее бедер,и его большие пальцы легонько скользнули вверх и вниз по нежным цветочным лепесткам Рози. Марш расплющил свой язык и скользнул им снизу вверх по ее горячей щели. Когда марш добрался до верхней части плотно сжатых половых губ Рози, он изогнул свой язык и провел им вокруг ее клитора по кругу. Марш лизнул маленькую твердую головку, и Рози застонала. Теперь марш раздвинул ее губы и глубоко засунул свой язык в горячую влажную киску Рослеи, а затем снова подтащил его к ее клитору.

 

На этот раз Марш обхватил губами твердый бугорок и с молниеносной скоростью принялся хлестать по нему своим лонгом. Стоны Рози превратились в крики наслаждения, и Рози быстро испытала три оргазма подряд.

 

Когда она, казалось, начала спускаться вниз, Марш опустил средний палец правой руки в ее горячий туннель и согнул его, чтобы нащупать точку G. Рози пришла в бешенство. Мышцы ее киски напряглись, спина выгнулась дугой, ноги напряглись, и Рози закричала в экстазе.

http://erolate.com/book/872/19273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь