Готовый перевод A New Life for Dr. Mitchel / Новая жизнь для доктора Митчелла: Глава 110

Бекка просияла. На самом деле Брюс был ее двоюродным братом, и ферма, на которой он производил кленовый сироп, была той самой фермой, которую оставил ей отец. На ферме, где она выросла. Она подбежала к Маргарите и крепко обняла ее, а затем запечатлела на ее губах очень теплый поцелуй.

- Ух ты!- Воскликнула Мита. -Это было очень мило. Я не знаю, что я сделал, что было так здорово, но я буду рад сделать это снова для такого рода лечения."

- О, мама, - ответила Бекка. - Этот кленовый сироп такой вкусный. Это с фермы, на которой я вырос. Раньше я помогала папе собирать урожай и готовить его. Это для меня комфортная еда. Большое вам спасибо!"

Бекка знала, что ее кузен живет на ее ферме, но она понятия не имела, что он собирает сироп с деревьев, которые собирал ее отец. Деревья, которые она собирала вместе с отцом, когда была маленькой девочкой. Это было действительно удовольствие. Бекка съела немного вафли с кленовым сиропом.

Мита поставила бутылку сиропа в кастрюлю с водой, поставила ее на плиту и поставила кипятить воду. Сироп был достаточно теплым, чтобы растопить масло на вафлях. Весь эффект был восхитительным. Вафли оставались теплыми, а сироп с топленым маслом впитывался и был восхитителен на вкус.

-Никогда больше этого не покупай, - сказала Бекка Мите. -Я позвоню Брюсу и попрошу его бесплатно переправить сюда ящики с этим зельем. В конце концов, он исходит от моих деревьев."

Марш решил, что ему нужно взять вторую вафлю с клубникой, черникой и немного взбитых сливок. Он был убежден, что ему не придется беспокоиться о завтраке, когда он закончит с завтраком, приготовленным Маргаритой, но он также был убежден, что это того стоило.

Марш снова пригласил всех прокатиться на "Бронко". На этот раз машину вела Триш, а Сью сидела у марша на коленях. Когда они спустились к ангару, Джимми уже был там, и вертолет стоял на площадке. Марш и Бекка проделали свою обычную инспекционную прогулку, прежде чем сесть вместе со всеми остальными. Бекка проделала все необходимые процедуры и отправила руководителей Тернера в офис.

Бекка оставила вертолет на площадке, и они с маршем надели на него пару галстуков просто так, на всякий случай. Они все могли быть уверены, что он все еще будет на вертолетной площадке, когда они вернутся к нему, и не будет сдут на лужайку внизу. Остальные члены группы направились к лестнице, а затем в свои кабинеты.

Когда марш и Бекка спустились по лестнице и вошли в служебный кабинет, Марш попросил Бекку пойти с ним и направился прямо в кабинет Джимми.

Дверь была распахнута настежь, но Марш постучал в дверной косяк и спросил, не может ли Джимми уделить ему несколько минут, чтобы перекинуть пару вещей через свою область знаний. -Входите, - радушно пригласил Джимми. -У меня всегда будет время для моего любимого сына. Приведи с собой эту великолепную леди, - продолжал он. -А еще мне всегда будет приятно смотреть на мою прекрасную внучку. То, что она моя внучка, вовсе не означает, что я не могу наслаждаться ее видом."

Бекка густо покраснела. - Дедушка!- Воскликнула она.

-Почему бы вам двоим не присесть и не устроиться поудобнее? Я не знаю, почему Марш накачал тебя наркотиками здесь, но мне тоже есть о чем поговорить. Марш, ты иди первым.- Джимми, похоже, был в особенно хорошем настроении.

- Хорошо, - ответил Марш. -А вот и нутин. Я тут все обдумал...."

-О нет!- Воскликнула Бекка. - А теперь у нас неприятности."

- Как я и говорил, - продолжил Марш. - До того, как меня так грубо прервали.- Марш сделал ударение на этом слове грубо.. "Я знаю, что теперь у меня есть специально построенный Boeing 747-8. Я еще не видел его изнутри. Я ничего не знаю об удобствах, которые он содержит, и я никогда не сидел в его кабине.'

-А не лучше ли было бы для нас иметь на борту его обычный экипаж, чем какую-то королеву красоты и помощника шерифа, пытающихся пробраться через все эти процедуры, чтобы доставить его из нашего аэропорта в Гонолулу? Я всецело верю в королеву красоты, но помощник шерифа может быть немного обузой."

Я также думаю, что полет, подобный тому, который мы принимаем сегодня днем, мог бы быть немного более приятным, если бы был какой-то персонал кабины. Есть ли у меня некоторые из них? Если я это сделаю,они будут на вызове через пару часов? Я действительно думаю, что мы должны наслаждаться друг другом и нашими гостями в эти выходные."

- Бекка улыбнулась Маршу. Джимми глубоко вздохнул, выдохнул и улыбнулся. - Марш, ты не только хороший врач и хороший парень, но еще и умница."

-Я думал об этом вчера вечером и вызвал экипаж. Я собирался позвонить тебе сегодня утром и надеяться, что ты не будешь злиться на меня за то, что я принял командное решение, не спросив разрешения. Они сейчас наверху, на базе, готовят самолет к вылету. У лейанни тоже есть готовые помещения для экипажа."

-О боже мой!- Буркнула Бекка. - Может быть, у меня появится шанс вступить в клуб "Майл хай". Я всегда летаю на самолете, и у меня никогда не было шанса. - Ой, погоди.... У меня тоже никогда не было подходящего мужчины. Теперь у меня есть и то, и другое."

-Я с удовольствием приведу тебя к присяге, - улыбнулся Марш.

- Ладно, - вмешался Джимми. -У меня есть вся необходимая информация. Давай сменим тему. - А мы будем?"

Марш быстро придумал одну вещь, которую следовало прояснить. - Джимми, - позвал он. -Все наши летные экипажи имеют соглашения о конфиденциальности, верно? Они ведь не собираются рассказывать всему миру или своим друзьям, что они видят или слышат в любой данной поездке, не так ли?"

Джимми усмехнулся: - Да, Марш. Они подписали соглашение о конфиденциальности, и они не собираются сообщать о вас боссу за любые дискреционные вольности, которые вы принимаете. Они могут не присоединиться, если вы примете дресс-код Моррисона, но, по крайней мере, некоторые из них будут, если вы дадите им такую возможность, и никто не будет говорить ни о чем за пределами самолета."

- Как мило!- Отозвался марш. -Я все же попытаюсь немного поболтать с ними, прежде чем кто-нибудь сядет в самолет. Я думаю, что наши гости предпочли бы этот вариант, и я знаю, что это будет моим предпочтением. Волк будет наслаждаться не носить его жилет, а также. Я слышал, что ему придется носить его в аэропорту, но он, вероятно, с удовольствием покажет его властям там в любом случае."

Джимми громко рассмеялся. -Я так понимаю, вы слышали, что Гавайи не очень любят, когда люди привозят своих животных на острова. Ты привозишь волка только для того, чтобы посмотреть, сможешь ли ты разозлить какого-нибудь бюрократического тупого психа? Или ты думаешь, что он будет служить какой-то цели на острове?"

-О, он послужит своей цели, даже если это всего лишь разозлит какого-нибудь самодовольного бюрократа. Я люблю свою собаку, и она ходит со мной. Он собирается убедиться, что мой жених в безопасности, с моим присутствием или без него. Он опекун моих женихов и моей тещи. Когда все будет сказано и сделано, я почти уверен, что они не захотят связываться с департаментом шерифа округа Сан-Бернардино или Службой маршалов США. И у меня есть уверенность в том, что Джон полностью поддержит меня. Вот какой он человек."

-А ты думаешь, я этого не знаю?- Спросил Джимми. - Джон вместе со своими людьми отправится прямиком в ад. Я видел, как он это делал в джунглях Вьетнама. Он самый лучший."

-А теперь давай немного поработаем. И просто чтобы вы знали, я попросил пару ваших пилотов подготовить 92-й и 53-й и быть на месте Моррисона в 13.00. Если вы соберете нас всех там пораньше, вы можете пойти с ними, или вы можете просто сделать все, что вы хотите сердцем. Птицы будут готовы."

Марш склонил голову набок и ответил: -Я знал, что есть причина, по которой я оставил тебя после смены власти. Ты заставишь меня хотеть оставить тебя еще на пару дней. А вот и твоя рыбалка на Аляске, приятель."

- Черт возьми!- Провозгласил Джимми. -Ну вот, ты опять портишь мои планы . Я знал, что не должен был делать тебе никаких одолжений, - засмеялся он.

Марш уже собирался сделать еще одно замечание, когда Салли Армстронг шагнула к двери кабинета Джимми: "у меня на первой линии Мистер Хуан Хавьер. - Он говорит сердито."

- Немедленно отозвался Джимми. - Мы заберем его отсюда, Салли. Спасибо!"

Джимми коротко представил маршу и Бекке Мистера Хавьера, прежде чем тот снял трубку.

- Доброе Утро, Хуан. Это Джимми Тернер. У меня есть вы на моем спикере с моим новым генеральным директором доктором Маршаллом Митчеллом и его исполнительным вице-президентом Ребеккой Эндрюс. Как мы можем помочь вам сегодня, мой друг?"

С очень сильным латиноамериканским акцентом Мистер Хавьер начал кричать в трубку. -Моя чертова система безопасности-это ВСУ, Джимми Тернер. Когда я приехал сюда сегодня утром, мой шеф Службы безопасности бегал вокруг, пытаясь заставить его работать. Он ничего не может с этим поделать. У меня есть почти полмиллиарда долларов в спутниковой системе безопасности, и она не работает всего через четыре месяца. Мне нужно, чтобы это сработало прямо сейчас, Джимми Тернер!"


 

http://erolate.com/book/872/19308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь