Готовый перевод Naruto: Harem Master Jutsu [18+] / Наруто: Дзюцу Мастера Гарема [18+]: Глава 2. Искушение брата.

Улицы Конохи были оживлены и наполнены звуками мирных деревенских жителей, идущих по своим делам. Банто как раз шел по этим улицам к своей цели. Он получил сообщение от одного из псов Какаши с просьбой встретиться с ним на седьмой тренировочной площадке. Он решил пройти по живописному маршруту через деревню, он давно не был в ней и хотел насладиться ею. Проходя по оживленным улицам Конохи, Банто не мог не улыбнуться спокойствию деревни. Пусть он и был извращенцем, который собирался развращать свою невинную сестренку до тех пор, пока она не станет его личной шлюхой, но он все еще был преданным ниндзя Листа, который отдаст свою жизнь, чтобы защитить деревню.

"Полагаю, Какаши также рассказали о планах Леди Хокаге реформировать команду номер семь, как только Наруто вернется в деревню, и он хочет обсудить некоторые вещи, поскольку я буду его секундантом. Я уже давно не работал с Какаши, обычно нас назначают на разные миссии. Но Хатаке - хороший ниндзя, и я не против последовать его примеру. Я знаю, что ему это не нравится, но он один из тех, кого прочат на пост Шестого Хокаге, так что мне повезло, что в моей команде есть такой способный лидер."

После часа непринужденной ходьбы по направлению к седьмой тренировочной площадке, где Какаши сказал ему встретиться в своем сообщении, Банто прибыл на место. Единственная проблема заключалась в том, что Хатаке нигде не было.

"Некоторые вещи никогда не меняются. Похоже, Какаши опоздал на собственную встречу, что, впрочем, не должно меня удивлять. Ну что ж, можно и поспать, если он собирается заставить меня ждать, зная Какаши, он может долго не появляться."

Банто нашел мягкий участок травы, лег и закрыл глаза, надеясь хорошенько вздремнуть до появления Какаши. Прошло несколько часов, прежде чем его разбудил голос, стоявший над ним.

- Ты знаешь, что ниндзя не должен терять бдительность вот так в открытую. Сейчас ты не внушаешь доверия как мой секундант, - заявил Какаши, но по тону его голоса Банто понял, что он не шутит. Он открыл глаза и встал, чтобы обратиться к джонину.

- Да, а ты опоздал на встречу на полчаса, и я не слишком хорошо отношусь к своему новому командиру, так что мы квиты, - заявил он тем же тоном, каким Какаши обратился к нему.

- Ну, ты меня знаешь; я легко теряюсь на жизненном пути, - ответил Какаши, показывая свою фирменную улыбку за маской.

- Знаешь, я думаю, что за все годы нашего знакомства я слышал от тебя примерно три одинаковых оправдания за опоздание. Совет: если ты постоянно опаздываешь, придумай еще пару оправданий, чтобы люди не догадались, - ответил Банто тем же тоном, чтобы дать понять ему, что он не всерьез насмехается над ним.

- Принял к сведению, спасибо за совет, - ответил Какаши, продолжая улыбаться за маской.

- Так по какой причине ты хотел встретиться? - спросил Банто, который уже догадывался о причине.

- Ну, просто хотел пообщаться с тобой, раз ты уже знаешь, что мы скоро будем в одной команде и все такое. Подумал, что мой секундант должен быть на той же волне, что и я, - заявил Какаши более серьезным тоном.

- Да, я так и думал, так о чем же ты должен мне сообщить? - ответил Банто тоже серьезным тоном.

- Ну, как ты уже догадался, это не совсем обычный отряд, этот отряд очень важен для деревни Листа. Ты был выбран среди многих, чтобы стать моим напарником по особой причине, - заявил он.

- Да, я догадывался, что этот отряд какой-то особенный, талант, конечно, кажется чрезмерным, если бы это был обычный отряд из четырех человек. Почему же тогда меня выбрали вторым? Я предположил, что это потому, что у нас есть опыт совместной работы в АНБУ, и я буду хорошо работать с Сакурой, учитывая, что мы брат и сестра. То, что ты сказал, заставляет меня задуматься, что здесь есть что-то большее, - ответил Харуно, задаваясь вопросом, почему его выбрали по особой причине.

- Ну, все те причины, которые ты перечислил, являются частью этого, но да, есть еще кое-что, что заставило тебя стать тем, кого выбрали. Однако то, что я собираюсь тебе рассказать, нельзя говорить другим, кто не посвящен в эту информацию. Разглашение этой информации без разрешения повлечет за собой серьезное наказание для тебя, как минимум, пожизненное заключение, - заявил Какаши совершенно серьезным тоном.

- Ну, теперь ты меня точно заинтересовал. Должно быть, все очень серьезно, если таково наказание за нарушение обета молчания, - ответил Банто.

- Тогда ты понял? - спросил Какаши, нуждаясь в подтверждении, что парень понимает серьезность их разговора.

- Да, я понимаю. Я никогда не разглашу жизненно важную информацию, которая может поставить под угрозу Листу, если она станет известна, - ответил Банто.

- Тогда скажи мне, что ты знаешь о девятихвостом лисе? - спросил Хатаке. Этот вопрос вызвал у Банто удивленную реакцию: он думал, что разговор пойдет не в том направлении.

- Девятихвостый лис? Ничего особенного, кроме того, что известно большинству жителей деревни. Я знаю, что около 15 лет назад девятихвостый лис напал на деревню листьев, и только благодаря Четвертому Хокаге деревня была спасена в тот день, - ответил Банто.

- Знаешь ли ты что-нибудь еще о хвостатых? - спросил Какаши.

- Ну, я знаю об общей практике джинчурики, так как был АНБУ, если ты об этом спрашиваешь. Я предполагаю, что кто-то в деревне должен быть Джинчурики девятихвостого, поскольку баланс сил между деревнями сохранился даже после нападения Биджу, - ответил парень.

- Да, именно поэтому ты был выбран моим вторым помощником в этом отряде, - ответил Какаши.

Внезапно в голове Банто что-то перевернулось. Какаши говорил о Джинчурики девятихвостого, потому что кто-то в отряде, скорее всего, был им.

- Погоди-ка, значит, ты мне это говоришь... - ответил Харуно прежде чем Какаши прервал его.

- Да, Наруто - Джинчурики девятихвостого лиса, - заявил Какаши. На мгновение воцарилась тишина, после чего Банто начал хихикать про себя. Он чувствовал себя глупо, что не заметил этого раньше, но теперь, когда Хатаке это сказал, это было очевидно.

- Прости, я знаю, что это должно быть серьезно и все такое, но я чувствую себя глупо, что не заметил этого раньше. Теперь понятно, как этот парень смог создать тысячу теневых клонов и не упасть в обморок, - ответил Банто.

- Да, задним числом я думаю, что это может быть очевидно, если знать, что искать, - ответил Какаши.

- Итак, Наруто - Джинчурики девятихвостого, но я все еще не понимаю, почему именно меня выбрали в этот отряд. Я талантлив и все такое, и я знаю, что попадание Джинчурики в руки врага будет означать конец для деревни, но если ты беспокоишься о защите Наруто, почему бы не взять одного из немногих других, чьи боевые навыки лучше моих. Почему бы Гаю не стать твоим напарником, у него удар сильнее, чем у меня, и вы двое хорошо работаете вместе, - спросил Банто.

- Это потому, что ты был выбран не только как хороший ниндзя, чтобы помочь защитить Наруто. Ты также был выбран, чтобы помочь в случае, если он потеряет контроль во время миссии, - заявил Какаши.

- Что значит "потеряет контроль", - спросил Харуно, любопытствуя, что имеет в виду Хатаке.

- Я имею в виду, что Наруто пытается использовать силу девятихвостого, но это трудно, и он может потерять контроль. Если так произойдет и его не остановить, то Биджу может вырваться на свободу, - заявил Какаши.

- Черт, я не знал, что все так серьезно, так что же, по-твоему, я могу сделать против девятихвостого, - спросил Банто. Он был хорош, но знал, что недостаточно хорош, чтобы справиться с Кьюби.

- Ну, если такое случиться, мы надеемся остановить его раньше, чем девятихвостый появится, и, что более важно, мы хотим остановить его, не убивая и не причиняя ему вреда, - ответил Какаши.

- Понятно, значит, ты думаешь, что мои способности к гендзюцу справятся с этой задачей, - спросил Банто, который начинал понимать, почему именно его выбрали в отряд.

- В общем, да. Известно, что в прошлом людям удавалось подчинить и даже контролировать девятихвостого благодаря мощному гендзюцу. Сейчас ты самый искусный в этой технике во всей деревне, поэтому тебя и выбрали, - сказал Какаши Банто.

- Слушай, я польщен твоей уверенностью в моих способностях, и ты прав, я очень хорош в гендзюцу, но я не знаю. Я знаю, что девятихвостый в прошлом контролировал технику, но, насколько я знаю, моя фамилия не Учиха. Я хорош, но не думаю, что достаточно, чтобы подчинить Биджу, - ответил Банто.

- Ну, как я уже сказал, мы надеемся остановить Наруто задолго до того, как дойдет до этого. Мне сказали, что когда он теряет контроль, трансформация происходит постепенно, если мы будем действовать быстро, то сможем остановить джинчурики до того, как он отрастит слишком много хвостов, - заявил Какаши.

- Ты говоришь, что это звучит легко, но это все равно будет очень много чакры, чтобы подчинить его. Намного больше чакры, чем я когда-либо пытался контролировать с помощью гендзюцу, - ответил Банто.

- Ну, я бы тебя поддержал, и у нас есть другие методы, чтобы попытаться подчинить Наруто. Ты - лишь один из многих запасных планов, - ответил Какаши.

- Теперь я чувствую себя немного лучше в этой ситуации, - ответил парень.

- Так как ты думаешь, ты сможешь это сделать? - спросил Хатаке.

- Я, конечно, постараюсь, но я не уверен. Единственные пользователи гендзюцу, которые смогли контролировать хвостатого зверя, это Учиха, а мое гендзюцу не соответствует их уровню. Конечно, у меня есть несколько высокоуровневых техник, которые могут усмирить сильных врагов, но я никогда не пробовал их на буйных джинчурики, - ответил Банто.

- Ну, не забывай, что тебе поможет мой Шаринган, - ответил Какаши.

- Это правда. Ладно, думаю, я справлюсь, если только Наруто не выйдет из-под контроля. Но мне будет легче, если я смогу потренироваться заранее, чтобы не пришлось делать это в первый раз в пылу битвы, - ответил Банто.

- Возможно, это хорошая идея, я поговорю с Леди Хокаге о том, как организовать что-нибудь, когда Наруто вернется в деревню, - заявил джонин.

- Что-нибудь еще, о чем я должен знать? - спросил Харуно.

- Да, наш отряд станет целью могущественной целью группы ниндзя из-за того, что в отряде есть Наруто, - заявил Какаши.

- И хорошие новости продолжают поступать. Так о какой группе идет речь? - спросил Банто.

- Ты когда-нибудь слышал о группе нукенинов, которые называют себя Акацуки? - спросил Хатаке.

http://erolate.com/book/905/20646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь