Готовый перевод The Witch Hunter System / Укротитель ведьм (Мир женщин) (18+): Глава 65

— Хааа, я немного поразмыслил прошлой ночью, — Старый Ронни вздохнул, чтобы скрыть свой страх, прежде чем сказать: — Эта группа явно не хочет, чтобы мы сопровождали ее. Поэтому мы не должны настаивать. Мы просто подождем следующую группу сопровождения, которая пройдет мимо.

— С-следующая группа сопровождения, которая пройдет мимо? Мы не знаем, когда это случится. Это может занять несколько дней или даже целую неделю! Если мы останемся в Санпике так долго, то с таким же успехом можем остаться здесь на всю жизнь! — потрясенно сказал человек.

В конце концов, трех дней было достаточно, чтобы подхватить Проклятие Пурпурной Умбалы. Им не разрешат покинуть Санпик, как только это произойдет.

— М-мы подождем один день. Если мы не сможем найти группу сопровождения, мы пойдем по дороге Гоблинов сами, — пошел на компромисс Старый Ронни.

Он ценил свою жизнь, но и оставаться в Санпике на всю жизнь тоже не хотел.

Тем не менее, этот человек не мог понять, чего боялся Старый Ронни — настолько сильно, что Старый Ронни предпочел бы подвергнуть группу торговцев опасности, путешествуя в одиночку, чем путешествовать с группой сопровождения, с которой они столкнулись.

— Вы что-то недоговариваете, сэр? — спросил человек.

— Будет... лучше, если ты не будешь этого знать, — осторожно сказал Старый Ронни, нервно оглядевшись по сторонам. Он не был уверен, был ли человек, который угрожал его жизни прошлой ночью, все еще где-то поблизости или нет.

— Понятно...

В конце концов этот человек понял ситуацию, основываясь на странном поведении Старого Ронни, и больше не совал нос в чужие дела.

Тем временем Ваан покинул Санпик с группой сопровождения и двумя сестрами-ведьмами.

Пока люди капитана Риса тащили повозку, Ваан наслаждался прогулкой на спине земной саламандры Линетт вместе с ней и Лилиас.

Тем не менее, капитан Рис внезапно замедлился, передумав относительно их маршрута в Редпайн.

— Учитывая, что впереди нас могут поджидать убийцы, не безопаснее ли действовать более осторожно? Мы окажемся в невыгодном положении, если истощим свою выносливость и столкнемся с врагами на дороге, — упомянул капитан Рис.

— Тебе не нужно беспокоиться об этом, — спокойно сказала Линетт, взглянув на Ваана.

Капитан Рис был немедленно сбит с толку уверенностью Линетт.

Если бы выносливость группы сопровождения была исчерпана из-за их поспешного путешествия, они были бы слишком уставшими, чтобы сражаться с гоблинами, не говоря уже о обученных убийцах.

Тем не менее, капитан Рис решил не слишком задумываться. Ему было ясно, что леди Линетт действовала в соответствии с планом брата Ваана.

К сожалению, молодые воины не разделяли тех же мыслей, что и их капитан. Они были не в лучших условиях для путешествия, не говоря уже о том, чтобы двигаться в быстром темпе, толкая и таща повозку.

Через час после начала их путешествия все в группе сопровождения «Стальная гвардия», кроме капитана Риса, уже пыхтели от усталости, хотя они даже не вспотели.

Некоторых даже вырвало по пути.

— Капитан, мы не можем идти в таком темпе. Нам нужен перерыв, — пожаловался один из молодых воинов.

Капитан Рис немедленно нахмурился, в то время как Линетт выразила свое неудовольствие.

— Если бы вы не напились прошлой ночью, как вы думаете, вы все были бы в таком состоянии через час нашей поездки? Я говорил вам, что праздновать будем тогда, когда завершим нашу миссию! — Капитан Рис отругал своих людей.

Однако несколько мгновений спустя уши капитана Риса дернулись от внезапного шума, доносившегося из леса слева от них, который находился в направлении горы Красного Гоблина.

— Тихо! У нас гости, — предупредил капитан Рис, обнажая свой меч. Он был готов сразиться со всей волной гоблинов в одиночку.

В конце концов, новобранцы были бесполезны в их нынешнем состоянии.

Свишь!

Зашелестела трава в лесу.

Затем несколько зеленых гоблинов быстро выскочили со своими деревянными дубинками и каменными топорами, одетые только в простые, но ужасно грязные набедренные повязки, прикрывающие нижние части их тел.

Но прежде чем капитан Рис успел что-то предпринять, Линетт сбила их всех с ног металлическими шипами размером с иголки для простых ниток.

У них не было большой силы атаки, но их смертоносности было более чем достаточно для таких, как зеленые гоблины с горы Красных Гоблинов.

Линетт не нужно было утруждать себя вытаскиванием больших металлических копий, которые она приготовила для борьбы с монстрами 2-го и 3-го ранга.

— Не утруждайте себя мелкой сошкой. Давайте продолжим путешествие после небольшого перерыва, — сказала Линетт.

— Понял, леди Линетт, — кивнул капитан Рис.

У зеленых гоблинов не было ничего ценного. Таким образом, капитан Рис и молодые воины не потрудились обыскать их.

После того, как молодые воины немного восстановили свою выносливость, группа возобновила свое путешествие в Редпайн в быстром темпе.

Они продолжали сталкиваться с небольшими группами зеленых гоблинов, но Линетт быстро расправлялась со всеми ними.

Из-за размера металлических игл Линетт, ее расход маны был минимальным. Кроме того, массаж Ваана позволил ей восстановить ману по пути.

Таким образом, запас маны Линетт оставался высоким.

Некоторое время спустя небо потемнело с наступлением ночи, но они были всего на три четверти ближе к месту назначения.

Они не добрались до Редпайна к ночи из-за постоянных перерывов, которые им приходилось делать между стычками.

— Это странно… Убийцы определенно опередили нас, — отметил капитан Рис.

Когда они отправились продавать туши зверей в мясные магазины, они узнали, что другая группа продала украденные туши зверей и фургон заранее.

— Если убийцы хотели сделать свой ход, у них уже было много шансов сделать это, — с сомнением добавил капитан Рис.

Линетт и Лилиас тоже были в замешательстве.

Хотя они следовали плану Ваана, они не знали всех его деталей. Они только знали, что пытаются ввести в заблуждение своих врагов, скармливая Старому Ронни ложную информацию.

Однако не было никакого смысла, если бы они пошли тем же маршрутом, о котором рассказали посторонним.

— Вам не нужно беспокоиться об убийцах. Они, вероятно, ждут нас, как идиоты, на дороге Хобгоблинов, чтобы устроить на нас засаду, — небрежно сказал Ваан с легкой улыбкой.

— О? Они изначально знали, что мы собираемся пойти дорогой Хобгоблинов? — удивленно произнес капитан Рис.

— Да, ты можешь поблагодарить за это одного из своих парней. Он проделал хорошую работу, продавая нашу информацию врагу.

— Что!

http://erolate.com/book/923/21645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь