Готовый перевод The Witch Hunter System / Укротитель ведьм (Мир женщин) (18+): Глава 72

Глава 72

Ваан активировал свое Магическое зрение и посмотрел на замок Хелии. Он увидел, как из него вытекает огромное количество маны.

Более того, мана была настолько концентрированной, что выглядела как море.

“Должно быть, это одно из тех заклинаний сбора маны, которые собирают окружающую ману, чтобы обогатить отдельную область. Учитывая огромное количество маны, поступающей из замка Хелии, масштаб заклинания тоже не мал”, — размышлял Ваан.

Заклинания сбора маны были распространены среди ведьм, независимо от того, использовались ли они для восстановления своего запаса маны, формирования новых магических кругов или просто для практики своих магических заклинаний и других разнообразных действий, требующих огромного количества маны.

Кроме того, они также имели решающее значение для приведения в действие защитных заклинаний любых важных зданий.

“Но чтобы создать заклинание сбора маны такого масштаба… По крайней мере, это может сделать только Верховная ведьма”, — заключил Ваан.

С этой мыслью Ваан начал задаваться вопросом, была ли у леди Хелии связь с Верховной Ведьмой.

Если нет, то она должна быть чрезвычайно богата, чтобы поручить Верховной Ведьме создать для нее такое масштабное заклинание сбора маны.

Ваан склонялся к последнему варианту.

Несколько мгновений спустя новая ведьма, одетая в синее боевое платье, вскоре прибыла с другой стороны каменного моста, чтобы встретить их.

— Прошу прощения за небольшую задержку, леди Линетт и леди Лилиас. Моя госпожа приготовила пир в Большом зале, чтобы принять вас и еще одного гостя, — сообщила им одетая в синее ведьма.

— Пожалуйста, следуйте за мной. Я поведу вас всех туда.

— Хорошо.

Вскоре после того, как Линетт согласилась, Ваан и Лилиас последовали за ведьмой в синем вместе с Линетт. Они быстро пересекли мост и вошли в каменный замок.

Несмотря на то, что замок был сделан из камня и выдержал дождь и ветер со времени своего основания, замок оставался безупречно чистым, без единого пятнышка грязи и плесени.

Его внешний вид был безупречным.

Одетая в синее ведьма подвела их ко входу в Большой зал, прежде чем остановилась и повернулась к ним.

— Это все, что я могу сделать. Моя госпожа ждет вас по ту сторону этой двери. Пожалуйста, войдите внутрь, гости моей Госпожи, — вежливо проинформировала их одетая в синее ведьма.

Вскоре после того, как одетая в синее ведьма удалилась, Линетт толкнула двери Большого зала и вошла вместе с Вааном и Лилиас.

Перед ними сразу же возник длинный стол из сандалового дерева, покрытый чистой белой скатертью, на котором были разложены разнообразные изысканные блюда.

Одинокая красивая женщина сидела на другом конце стола со спокойным видом, излучая властность.

Женщине на вид было чуть за 30, но, скорее всего, ее возраст был намного больше.

У нее были голубые глаза, которые не сочетались с ее черными волосами, что создавало неестественный вид, и она носила высококачественное черное платье простого покроя.

Даже кто-то, не имеющий ни малейшего представления о леди Хелии, понял бы, что упомянутый человек точно сидел перед ними.

— Добро пожаловать в мой замок, леди Линетт и леди Лилиас. Вам обеим было нелегко добраться сюда, и вы, должно быть, еще не ели, — дружелюбно проговорила Хелия Ашенборн.

— Пожалуйста, присаживайтесь и присоединяйтесь ко мне за ужином вместе с мужчиной рядом с вами, — Хелия Ашенборн жестом пригласила их занять предпочитаемые места, прежде чем повернуться к Ваану. — Простите. Могу я узнать ваше имя, молодой человек?

— Меня зовут Ван Кадье, леди Ашенборн, — спокойно представился Ваан с джентльменским поклоном, поскольку ему еще предстояло занять свое место. — Для меня большая честь познакомиться с вами.

Линетт и Лилиас были удивлены, узнав фамилию Ваана. Но, как и Хелия Ашенборн, они не помнили ни одного знатного дома с фамилией Кадье.

В то же время они заметили небольшую разницу в произношении его имени, но не придали этому большого значения.

— Ах, я прошу прощения, если я вызвал недоразумение, леди Ашенборн. Кадье – это просто обычная фамилия. Я не родом ни из какой знатной семьи, — пояснил Ваан.

— О? — Хелия Ашенборн приподняла бровь, но ее взгляд стал немного холодным и менее приветливым.

Старшая дочь маркизы Делароза попросила его о присутствии. Таким образом, Хелия Ашенборн не сразу выгнала его или проявила к нему какое-либо неуважение.

Тем не менее, Хелия Ашенборн повернулась к Линетт и спросила:

— Кто для вас Ван Кадье, леди Линетт?

— Он мой учитель магии и... мой будущий жених, — нерешительно добавила Линетт, поняв, что, возможно, доставила Ваану ненужные неприятности, приведя его на встречу с леди Хелией.

Тем не менее, ее решение привести Ваана в замок Хелии не было сделано без причины. Она хотела воспользоваться авторитетом леди Хелии, чтобы облегчить жизнь Ваану в Редпайне после того, как они расстанутся.

Она понимала трудности человека, не имеющего поддержки в королевстве ведьм.

Тем не менее, Хелия Ашенборн была сильно поражена, услышав, что кто-то столь молодой был учителем Линетт, мужчиной не меньше.

— Ван Кадье, мужчина, который выглядит не старше двадцати, является вашим учителем магии? Квалифицирован ли он? Чему может научить вас мужчина, дитя маркизы Делароза?

— Неудивительно, что вы сомневаетесь в его способностях и квалификации, но я уверяю вас, что он больше, чем просто квалифицирован. Моя младшая сестра и я не были бы здесь, если бы не его мудрость и сила. Поэтому я не буду стоять в стороне, если вы проявите неуважение к моему учителю, леди Хелия.

В словах Линетт слышалась угроза, как будто она была готова сразиться с Хелией Ашенборн из-за этого, несмотря на их разницу в силе.

Тем не менее, Хелия Ашенборн знала, когда наступать, а когда отступать. Не стоило обижать старшего ребенка маркизы Делароза, даже если юная леди была немного дерзка по отношению к ней.

— Леди Линетт говорила слишком серьезно. Поскольку я, Хелия Ашенборн, пригласила всех вас поужинать со мной, я, естественно, не буду относиться к кому-либо из моих гостей с неуважением.

— Действительно? Я прошу прощения, если была груба, леди Хелия. Я надеюсь, вы понимаете мою позицию. Если бы вы хоть немного знали о том, насколько велика мудрость моего учителя, вы бы поняли, почему я так себя веду.

— Не обращайте на это внимания. Давайте не будем зацикливаться на этом вопросе, — предложила Хелия Ашенборн.

— Хорошо, давайте не будем зацикливаться, — кивнула Линетт, прежде чем спросить: — Так по какой причине вы пригласили нас?

http://erolate.com/book/923/21652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь