Читать Temptation: tug of war / Искушение: перетягивание каната (Завершено): Глава 2 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Temptation: tug of war / Искушение: перетягивание каната (Завершено): Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранним вечером, когда Тимоти вернулся из школы, он сразу же пошел в свою комнату и запер дверь.

Через некоторое время мачеха последовала за ним и тихонько постучала в дверь.

- Привет, милый, - тихо сказала она. - Можно мне войти?

- Ты одна? - Спросил Тимоти.

-Да, - ответила она и тут же услышала, что дверь отпирается.

Войдя в спальню, она увидела, что глаза мальчика покраснели от слез, но как только она оказалась внутри, он изо всех сил постарался скрыть свои эмоции.

- Ты в порядке, Тимми? - спросила она.

Сьюзен была единственной, кто называл его так, когда они были одни.

Какое-то время это беспокоило Тимоти.

Почему она не может называть его Тимом, как все его друзья?

Однако мальчик решил не поднимать большого шума из-за такой мелочи.

Это ведь было просто прозвище, верно?

Он не хотел расстраивать Сьюзен, потому что она была так добра к нему.

- Я в полном порядке! - сказал он, садясь на кровать. - А почему я не должен быть в порядке?

- Ну же, милый! Я была там во время ссоры между твоим отцом и тобой.

- Я не хочу говорить об этом ублюдке! Он ... он такой и есть...

- Все в порядке, Тимми. Иди сюда, - она села рядом с ним и похлопала себя по коленям.

Тимоти знал, чего она хочет.

Сначала он сопротивлялся, но вскоре уже лежал у нее на коленях.

Затем она начала гладить его по волосам.

Даже без должного ухода они были такими мягкими и шелковистыми...

Некоторое время Сьюзен молчала.

Она хотела, чтобы мальчик сначала расслабился.

Поэтому она просто огляделась вокруг, чтобы скоротать время.

Спальня Тимоти была похожа на спальню многих мальчиков его возраста.

Там была кровать, которая постоянно была в беспорядке; много одежды и вещей, разбросанных на полу, несмотря на все ее усилия держать это место в чистоте; шкаф, полный мешковатой и выцветшей одежды, которую он любил носить; телевизор, видеоигра и компьютер; его акустическая гитара, с которой он проводил большую часть своего свободного времени; плакаты с любимыми музыкантами на белых стенах; и простая ванная комната.

Пожалуй, единственной ненормальной вещью в этой комнате была полка, полная книг.

Сьюзен вздрогнула от удовольствия, представив себе, как эта комната может выглядеть в скором времени.

Она почти вообразила себе это место, стены покрашенные в розовый цвет и с занавесками; пушистый ковер; новый гардероб, полный модной одежды и высоких каблуков; новая кровать, покрытая шелковыми простынями; множество кукол и мягких игрушек; туалетный столик со всевозможной косметикой и другими косметическими принадлежностями.

Чтобы это произошло, ей просто нужно было разыграть правильные карты, и она очень хорошо знала, как это сделать…

- Тебе уже лучше, Тимми?

- Я же говорил тебе, что со мной все в порядке! - сказал он, стараясь говорить убедительно, хотя и держал голову у нее на коленях.

"Мужчины", - подумала она, вздыхая. - "Даже этот мальчик, которому нравится думать, что он не такой, как все, боится выдать свои истинные чувства. Так же, как и другие, но ненадолго…"

- Послушай, милый, - снова начала она, продолжая гладить его волосы. - Я знаю, что жить с твоим отцом бывает очень трудно....

- Трудно? Я бы сказал, что это невозможно! И что же мне теперь делать, Сьюзен? Он хочет украсть мои деньги только потому, что я не хочу быть таким, как он!

- Я все понимаю. Ну что ж, я поговорю с ним. Может быть, мне удастся вернуть его к здравому смыслу.

- Спасибо, Сьюзен, но я не думаю, что это сработает... он никого не слушает, и ты это знаешь не хуже меня.

- Ну, это стоит попробовать, не так ли?

- Кроме того, теперь, когда я думаю об этом, ты тоже можешь попробовать...

- Ну и что же?

- О, забудь об этом! Мне просто пришла в голову глупая мысль...

- Что за идея?

- Тебе это не понравится.

- Я не узнаю, если ты мне не скажешь.

- Если ты настаиваешь...

Медленно произнесла Сьюзен, как будто ей действительно было не очень приятно это слышать.

- Сегодня утром, во время ссоры, твой отец заявил, что предпочел бы, чтобы ты был девочкой. А что, если ты дашь ему то, чего он хочет?

- О чем ты говоришь, Сьюзен? - Сказал Тимоти, спрыгнув с ее колен, как будто его ударило током.

- Я не гей! Не то чтобы я имел что-то против геев, но ...

- Я знаю это, Тимми. Я вовсе не предлагаю тебе начать встречаться с мальчиками или что-то в этом роде. Просто подумай немного. Что является самым большим страхом твоего отца?

- Он чего-нибудь боится?

- Конечно, милый.

- Больше всего он боится иметь женоподобного сына.

- Он сексист, и это было бы больше, чем он мог бы вынести.

- Так что, если ты просто начнешь делать какие-то мелочи по дому... например, собирать волосы в девчачий хвостик, я думаю, он сойдет с ума!

- А потом, когда он начнет жаловаться, ты сможешь … просто скажи, что предпочел бы, чтобы был девочкой!

- Он был бы в таком отчаянии, что принял бы тебя таким, какой ты есть сейчас, только бы ты перестал так себя вести.

- Но я не хочу, чтобы люди видели мои волосы убранные в хвост!

- Я знаю, Тимми. Вот почему я предложила тебе делать это только дома.

Мальчик некоторое время молчал, обдумывая идею своей мачехи.

Затем, спустя некоторое время, Сьюзен увидела, как на его лице медленно появилась улыбка.

- Это такой безумный план! - воскликнул он взволнованно. - Но я думаю, что это может сработать. Да, я попробую это сделать!

- А ты уверен? - Спросила Сьюзен, снова делая вид, что она не уверена во всем этом.

- Да, я думаю, что сейчас это мой единственный выбор.

- Ну, если ты так говоришь...

- Но есть одна проблема. Я... ммм ... я не уверен, что знаю, как уложить волосы в девчачий хвостик.

- О, не беспокойся об этом, милый! Я могу помочь тебе в этом отношении. - сказала Сьюзен.

- А для чего нужны мачехи, верно? - уточнила она, подмигивая ему.

http://erolate.com/book/938/22261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку