Читать Metal MHA / Металл МГА: Глава 41 Финал :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод Metal MHA / Металл МГА: Глава 41 Финал

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тодороки еще нужно было время для отдыха, так что, первый поединок на финальном этапе проходил между мной и Хатсуме. И против меня девушка вышла… в экзоскелете? Это была силовая броня из мастерской академии. Технологически она уступала тому, что мы делали в моей мастерской. Но, при этом, данный экзоскелет был тяжелее.

- ОГО! ЧТО ЭТО ЗА ТАНК? НЕУЖЕЛИ ЕЙ РАЗРЕШИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО НА ТУРНИРЕ? НУ, КАК ТЫ БУДЕШЬ ВЫКРУЧИВАТЬСЯ ТЕПЕРЬ, НИШИМУРА?

- Ха-ха-ха! Твоя удача тебе не поможет, Сатоши-кун! – Радовалась Мей.

- Тсц…

- Эй-эй, если обещаешь стать моим парнем, я тебе поддамся!

- Нет, это неспортивно.

- Какой дух! – Восторженно воскликнула Полночь, махнув плетью. – Начали!

И Хатсуме сразу же активировала реактивные ускорители, встроенные в ноги, спину, и плечи доспеха. Учитывая вес и саму технологию движков, поднять эту махину в воздух они не могли. Но этого было достаточно, чтобы придать экзоскелету мощное ускорение, за счет которого Мей в считанные секунды сократила дистанцию.

- Тогда я покажу, на что способны мои малыши прямо тут!

Моя удача вспыхнула сверхновой, когда больше десяти крюков с тросами выстрелили из разных частей брони Хатсуме. Интуиция или чистая случайность, разогнанное восприятие, но мне удалось выкрутиться. Все тросы прошли мимо, и Мей не удалось меня запутать.

- Ты меня недооцениваешь, детка.

Задействовав ускорение для своих ног, я сам проскочил сбоку от своей противницы, заходя к ней за спину.

- А вот и нет!

Особый сенсорный орган подсказал мне как можно быстрее сместиться в сторону. Волна дрожи прошла по спине снизу вверх, и я отскочил вправо, когда из спины экзоскелета ударило несколько струй быстрозастывающей пены.

- Да сколько всего ты туда напихала?

- Ха, подумай над этим!

Мне едва удалось наклониться, когда Мей ударила рукой с размаха. И напомню, что эта рука закована минимум в пару десятков килограмм брони. Но даже после этого девушка лишь топнула ножкой, чем создала достаточно мощную ударную волну, которая меня отбросила.

- Я тебя поймала.

- Хоба!

Чувствую себя угрем, что вертится на сковородке.

Когда я упал, Мей выстрелила в меня сетью, но, тут мне удалось уклониться, совершив кувырок назад и подскочить. Сделав обратное сальто, я встаю на ноги и тут же уклоняюсь от новой атаки крюков с тросами. Вот только, в этот раз я уже додумался схватить один из этих тросов, когда его крюк уже вонзился в землю.

- Ты что задумал?

Трос соединял нас, благодаря чему я мог воздействовать своей причудой как на экзоскелет Хатсуме, так и на нее саму. Но, все же, я постарался ограничиться понижением удачи только экзоскелета. А то еще Мей в нем покалечится. Вообще, такое сработает только с теми предметами, которые человек использует. В какой-то мере, для моей причуды Мей и ее экзоскелет подобны одному целому. Опять на ум приходит аналогия с игрушечной машинкой, удачу которой я повышаю в целом, а не для отдельных частей. Так вот, в данном сравнении Мей будет лишь одной деталью этой «машинки». И я могу воздействовать на экзоскелет через трос не столько потому, что они физические соединены, сколько потому, что трос является частью экзоскелета. Потому, скажем, пол, не может быть проводником для моей причуды.

- У тебя ведь не было достаточно времени, чтобы откалибровать все системы экзоскелета. – Усмехнулся я. – А это значит, что существует огромное множество вероятностей, что где-то что-то сломается.

- Н-нет… - Поняла Хатсуме.

Когда я побежал прямо к ней, девушка попыталась отступить и попутно атаковала меня встроенными в руки тайзерами. Но, сервомоторы в ее ногах заклинили, обездвижив девушку. А шокеры в руках, при активации, спалили электронику в этих конечностях. Сервомоторы в руках экзоскелета застыли в том положении, в котором находились.

- Да что такое! – Воскликнула Мей. – Это не честно! Что ты сделал с моим бедным малышом!

Проскочив сбоку, я ухватился за выступающий фрагмент брони экзоскелета и, задействовав усиление, потянул его за собой. Нет, мне точно не хватило бы сил выкинуть доспех с арены, но я смог повалить его на бетонный пол.

- А-а-а! – Вскрикнула испугавшаяся Хатсуме.

Отскочив, я поморщился от грохота падения этого техношкафа.

- ОГО! ПОХОЖЕ, ТЕХНИКА ДАЛА СБОЙ!    

Махнув ладонью, я отбил выстреливший в меня крюк с тросом.

- Я победил, Мей.

Сказав это, я пафосно поставил ногу прямо на рухнувший доспех.

- Какой позор, мой малыш поломался прямо во время боя… - Выдохнула Мей. – Эй, это все, я сдаюсь!

Раздался свист плети.

- И ЭТО ПОБЕДА САТОШИ НИШИМУРЫ ИЗ КЛАССА 1-А! ЭТОТ ПАРЕНЬ ТАК И НЕ ПОКАЗАЛ СВОЮ ПРИЧУДУ, ИЛИ ПОКАЗАЛ? НО ОН НЕСОМНЕННО ГЛАВНЫЙ ФАВОРИТ СПОРТИВНОГО ФЕСТИВАЛЯ.

- Давай помогу. – Выдохнув, я начал возвращать доспеху Мей удачу.

- А что…

Потом я стукнул пару раз кулаком по корпусу и сервомоторы экзоскелета вдруг ожили. Правда, только в ногах и одной левой руке. Но этого было достаточно, чтобы девушка смогла сама подняться.

- В смысле? Ты же просто постучал по нему? Почему заработало?

- Это особая инженерная техника брутального ремонта.

- А у меня получится?

- Попробуй. – Пожимаю плечами.

Но это уже после.

А пока, мы покинули арену, чтобы на ней могли выступить следующие финалисты. Когда я вернулся на трибуны, Хатсуме еще не успела отнести свой доспех в мастерскую, а внизу уже начался следующий поединок. Тодороки против Урараки. И, в общем-то, результат был закономерен.

Очако едва успела избежать первой атаки в виде морозной волны, что покрыла бетонную арену коркой льда. Девушка обнулила собственный вес и чуть подпрыгнула, после чего спрыгнула уже на лед.

Шото атаковал снова, уже более масштабной атакой. Так же он атаковал Мидорию в самом начале.

И тут Урарака уже не могла уклониться.

Волна льда тараном выбила ее с арены.

- КАК ЖЕСТОКО! НО ЭТО ПОБЕДА ТОДОРОКИ ИЗ КЛАССА 1-А! ВОТ ОНА, МОЩЬ БОЕВОЙ ПРИЧУДЫ!

Усмехнувшись, я поспешил вернуться вниз.

Остались мы двое и не похоже, чтобы Тодороки устал от этого поединка, чтобы ему требовался отдых.

- О! НИШИМУРА УЖЕ РВЕТСЯ В БОЙ! ТОГДА, МЫ СРАЗУ ЖЕ И ПРОВЕДЕМ ФИНАЛЬНЫЙ ПОЕДИНОК МЕЖДУ ДВУМЯ ПРЕТЕНДЕНТАМИ НА ПЕРВОЕ МЕСТО!

Шото прошелся по арене, задействовав жар, чтобы растопить лед. Таким образом он очистил арену, чтобы наш бой был честнее. И, все же.

- Вот мы и встретились. – Произнес он.

- Готовься, ледяной поганец!

- Я готов. – Серьезно ответил он.

- Эмм, ну ладно…

Полночь прошлась вдоль арены и подняла руку с плетью.

- О-о-о… жаркий бой между молодыми парнями! Как же мне это нравится! Начали!

И она дала отмашку.

Сразу же задействовав усиление, я подпрыгнул вверх, пропустив под собой волну льда.

- Хоба!

- А…

Совершив красивое сальто в воздухе, я влетел ногой прямо в лицо Тодороки. Парень просто не успел отреагировать на столь быстрый удар. Но, когда его отбросило назад, он уже даже как-то привычно остановил себя ледяной стеной, чтобы не вылететь с арены.

В этот момент я уже был почти перед ним.

Тодороки уходит в оборону, создавая еще одну стену льда. И я просто разбиваю ее ударом кулака усиленной руки.

- НЕУЖЕЛИ ПРИЧУДА НИШИМУРЫ ЭТО, ВСЕ ЖЕ, СУПЕРСИЛА? КОНЕЧНО, ЭТО НЕ СРАВНИТСЯ С УДАРАМИ МИДОРИ, НО ОН ТАК ЛЕГКО РАЗБИВАЕТ ЛЕД ТОДОРОКИ ГОЛЫМИ РУКАМИ!

- Прочь! – Воскликнул Шото.

И тут я уже действительно использовал усиление для дальнего горизонтального прыжка, чтобы быстро разорвать дистанцию. Тодороки же ударил волной льда, создавая вокруг себя зону из ледяных стен, усеянных острыми сколами.

- Эй, где же твое пламя, Тодороки?

- Мне оно не нужно, чтобы справится с тобой.

Шото снова вышел к центру арены, направив в мою сторону правую руку, сжатую в кулак.

- Если думаешь, что я буду жалеть тебя, как Мидория, то ты сильно ошибаешься. Поганец, ты же весь фестиваль дышишь мне в спину, да даже со всеми твоими силами, у тебя не было бы шансов. Просто так вообще не интересно, когда ты даже сопротивляешься как-то вяло.

Тодороки стиснул зубы и, сделав шаг вперед, выставил правую ногу и атаковал льдом по бетонному полу.

Да, раззадорить его не получилось, но, мне же лучше.

Я даже не прыгал высоко. Ледяная волна лишь создала новую корку льда. Мне было достаточно чуть-чуть подпрыгнуть, и я оказался уже на льду, не примерзнув к нему, а прокатившись, по скользкой поверхности прямо к своему противнику.

Он атакует снова и я практически не думая, уклоняюсь.

При этом я совершаю какой-то излишне грациозный пируэт, необходимый, чтобы избежать попадания ледяных осколков, но выглядеть это должно… глупо.

- Хее, я вижу, что ты уже посинел весь от собственного холода. – Оскалился я. – Ты мог бы справиться с этим, даже не используя огонь на полную, просто повышая температуру тела.

- Я… - Замешкался Тодороки.

И был отброшен назад усиленным ударом коленом под дых.

Парень аж глаза выпучил, выпустив из своих легких весь воздух. Когда же он упал в кучу расколотого льда, то даже не мог меня атаковать. Он просто пытался вдохнуть хоть немного воздуха, но легкие будто отказывались его принимать.

- Знаешь что? Я просто буду тебя бить, пока не выбью всю эту дурь из твоей головы. – Делаю свое заявление, стукнув кулаком по раскрытой ладони.

Я приближался к нему медленно, позволив парню немного восстановить дыхание. И, стиснув зубы, он снова атаковал холодом. Его правый глаз начал закрываться сам собой из-за холодного ожога. Но, этот парень легко выдерживал подобную боль. Полагаю, ему не привыкать терпеть ожоги, как от холода, так и от жара.

- Слабо! – Выдохнул я, разбив волну льда кулаком.

Множество осколков прорезало мою одежду и даже оставило царапины на коже. Но, нанитное укрепление дало мне достаточно защиты, чтобы эта атака была в целом безвредной. А Тодороки действительно уже не атаковал как раньше, его ледяные волны стали меньше и даже не такие морозящие.

Шото отступил назад, запнувшись о сколотый кусок льда.

И, прежде чем он вывалился за черту, я рывком приблизился и схватил его за ветровку, дернув обратно.

- Не так быстро, поганец!

Качнувшись назад, я раскручиваюсь на месте, развернув Тодороки и швырнув его обратно к центру арены.

- ЭТОТ НИШИМУРА НАЧАЛ С ТАКОЙ ДРУЖЕЛЮБНОЙ РЕЧИ! А ТЕПЕРЬ ПРОСТО НЕ МОЖЕТ УДОВЛЕТВОРИТЬ СВОЮ ЖАЖДУ НАСИЛИЯ! ОН ДАЖЕ НЕ ПОЗВОЛИЛ СВОЕМУ ПРОТИВНИКУ ПРОИГРАТЬ, ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ ЕГО ИЗБИВАТЬ!

Сам же Тодороки просто рухнул в лед, даже не пытаясь атаковать снова. Опустив взгляд, он вообще отказался от какого-либо сопротивления.

- И что это вообще значит? Просто так легко сдашься? Тебе надоело это соревнование?

- Ты не понимаешь. – Протянул он. – Я не могу… огонь…

- А, так ты просто не можешь полноценно использовать пламя. Прости, я думал, что ты просто вбил себе в голову, что не должен его использовать по каким-то тупым религиозным причинам или что-то вроде того.

- Эээ… - Многозначительно выдал парень.

Я же подхватил его за ворот и приподнял, намереваясь выбросить за арену.

- Но я не сдался! – Натурально простонал он.

И схватил меня за плечо, выдавив из себя еще немного холода. От этого почти вся его правая сторона посинела еще сильнее, но он смог проморозить мою руку и часть туловища.

- Такой слабый лед… - Покачал я головой. – Не сработает!

Под моей кожей вспыхнули алые искорки, выделяя достаточно тепла, чтобы растопить намерзший лед.

От такой картины у Шото округлились глаза, а в следующий момент я смачно так ударил его лбом в лоб. Вот только, у меня было укрепление, а парень рухнул на обледеневший пол без сознания, как только я отпустил его.

- И ЭТО ЭФФЕКТНАЯ ПОБЕДА НЕОСПОРИМОГО ФАВОРИТА НАШЕГО ФЕСТИВАЛЯ! САТОШИ НИШИМУРА ОДЕРЖАЛ ПОБЕДУ И ЗАНЯЛ ПЕРВОЕ МЕСТО! НО ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ, МЫ ПРОВЕДЕМ ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ, КОТОРОЕ ОПРЕДЕЛИТ ТРЕТЬЕ МЕСТО ФЕСТИВАЛЯ, ПОЭТОМУ НЕ СПЕШИТЕ ПОКИДАТЬ ТРИБУНЫ.

- Ладно, давай доставим тебя в больничку. – Вздохнул я.

И, подхватив парня, вытащил его с арены, чтобы колесным дронам не пришлось ковыряться во всех этих ледяных осколках.

- А ты неплохо постарался. – Похвалила меня Полночь.

- Ага…

В этот момент мой живот издал боевой клич.

«Хочу жрать! Немедленно!» - Вот что он прокричал на своем языке.

Хотя, конечно же, обычные люди слышали только громкое урчание.

- Потратил много сил в бою, да?

- Ага…

Такое активное использование нанитов неслабо так истощило мои силы. И теперь я чувствовал себя так, будто целые день вообще ничего не ел. И это притом, что не так давно мы с Мотоко улучшили систему электропитания нанитного импланта.

Но, в любом случае, для меня фестиваль практически закончился. Еще будет церемония награждения, но участвовать в боях мне больше не надо. И с этой победой я возвращался к своему классу на трибуны. Попутно помахав рукой Диким кошечкам.

- Уиии! Шото-кун! Да как ты посмел так грубо обойтись с Шото-куном!? Варвар!

- А он тоже ничего, какой хорошенький!

- Смотрите-смотрите, его одежда вся изорвана! Уиии!

Кхм…

Я аж закашлялся, расслышав реплики некоторых зрительниц.

Тем временем, учителя начали расчищать арену для следующего поединка. Хатсуме и Урарака, да?

- Мужик! – На меня чуть не набросился Киришима.

Этот парень был просто в восторге от прошедшего боя.

- Ты тоже укрепляешься? Или это какое-то усиление? А эти светящиеся линии! Что у тебя за причуда?

- Ну, это не совсем моя причуда, скорее, особенность тела.

- Ааа… я не понял. Ну и пофиг, это было круто!

Эйджиро стукнул меня кулаком по плечу. Да с такой силой, что я решил сразу же укрепить эту часть тела и в результате раздался глухой звук бьющихся друг о друга камней.

- Ага! Точно укрепление! Да ты даже без брони крут! Зачем тебе весь этот металл с такой причудой?

- Потому что я и есть Металл!

И бью себя пяткой руки в грудь.

Этот вопрос Киришимы даже вызвал у меня некоторое веселье. Ведь это укрепление и усиление даже близко не причуда, а развитие технологии моей брони, в какой-то мере. Хотя уже и не броня, в общем-то.

- Ха! Это было потрясно! – Бодро воскликнула Урарака, пару раз махнув сжатыми кулачками.

- Ты тоже постарайся в следующем поединке.

- Конечно!

И она действительно постаралась.

Девчонкам дали около десяти минут на подготовку. В основном, это было ради Хатсуме, которой нужно было привести свое снаряжение в порядок. Я же вальяжно развалился на сидении и расслабленно дожидался последнего боя.

- Это был хороший бой, Нишимура-сан. – Высказался вернувшийся из медпункта Мидория.

Его правая рука была зафиксирована на специальной повязке, и вообще сильно перебинтована. Как и левая, но с ней, кажется, попроще.

- А вот тебе я того же сказать не могу. – Покачал я головой.

- Ч-что…

Находящиеся рядом одноклассники натурально опешили, приняв мою фразу за банальную грубость.

- Ты, черт побери, дрался как дьявол! Твоя техника вселяет ужас.

- Ааа… оу… эмм…

Изуку многозначительно промычал нечто нечленораздельное.

- Серьезно, если ты готов искалечить себя ради школьного соревнования, то насколько далеко ты зайдешь в реальном бою? Даже страшно представить.

- Ну… я просто хотел победить… - Смущенно заключил Мидория.

В этот же момент над нашими головами пролетел автоматический дрон под управлением Мотоко.

- А… что?

Подлетев поближе, дрон передал мне в руки пакет, от которого распространялся приятный мучной запах. Когда же я его открыл, то уже не только у меня, но и у всех присутствующих одноклассников заурчало в животиках.

- Хех… Мотоко, принеси еще перекусить для всех, за мой счет.

Дрон весело пропиликал и улетел.

- Что, ты хочешь нас угостить? – Удивилась Тору. – Не стоит! Мы же…

- Да ладно, это привилегия победителя.

- Именно! – Тут же воскликнул Каминари. – Это благородный и щедрый поступок истинного героя!

Высказавшись, он сглотнул слюну, глядя на мой пакет.

- А что это?

- Просто заказал пару сэндвичей из ближайшей закусочной. В самом деле, если кому-то хочется, то не нужно отказываться. Мы все сегодня потратили много сил, так что, угощайтесь.

- …

- Ну, не прямо сейчас, а через пару минут.

И, действительно, вскоре прилетело еще несколько дронов, а вместе с ними три бронекостюма под управлением Мотоко, которые и принесли несколько больших пакетов.

- Ничего себе! Сколько у тебя этих штук!?

- Достаточно.

Собственно, даже Урарака успела перекусить перед началом поединка. А я специально сходил в мастерскую, где угостил Хатсуме.

Но вот, пришло время.

- Ха-ха, я починила свою броню!

Мей вышла на арену, полная боевого духа. Она была готова побороться за третье место. И, я видел, как она починила экзоскелет. Хорошенько так стукнула по нему кувалдой, после чего система управления руками вдруг взяла и ожила. Девушка решила прислушаться к моему совету и усовершенствовала технику брутальной починки. Ну а я так же чувствовал, что подобное издевательство над броней сожрало чуть ли не половину оставшейся в ней удачи.

Так что, я даже не удивился, когда несколько тросов просто заклинило при попытке Хатсуме повторить ту свою крутую атаку с одновременным запуском множества крюков.

- Ой… - Только и успела сказать она.

А Урарака схватила один из тросов, который пролетел рядом. И активировала свою причуду. Мей наступила на те же грабли. Она попыталась хоть как-то исправить ситуацию и зацепиться крюком за землю. Но силы пусковой установки не хватило, крюк отлетел от бетонного пола. А Очако просто дернула за трос и, раскрутив экзоскелет, выбросила его с арены, ведь он теперь и не весил ничего!

- ПОБЕЖДАЕТ ОЧАКО УРАРАКА! И ВСЕ ПРИЗОВЫЕ МЕСТА ЗАНИМАЮТ УЧЕНИКИ КЛАССА 1-А ФАКУЛЬТЕТА ГЕРОЕВ! АЙЗАВА, В ЭТОМ ГОДУ У ТЕБЯ И ПРАВДА СИЛЬНЫЕ РЕБЯТА, ДА?

Стерка ничего не ответил.

- ИТАК! ПОБЕДИТЕЛИ! САТОШИ НИШИМУРА, ШОТО ТОДОРОКИ, ОЧАКО УРАРАКА! ПРОШУ ВАС ПРОЙТИ НА АРЕНУ ДЛЯ НАГРАЖДЕНИЯ!

Тодороки к этому моменту уже вернулся из больнички. Серьезных травм у него не было, но выглядел парень подавлено.

- Эй, с тобой все в порядке? – Обратилась к нему Хагакуре.

Тот промолчал, а просто направился к арене стадиона.

Учитель уже вырастил из бетона три пьедестала с номерами. И, похоже, центральный, который самый высокий, был для меня. Вместе же с нами на стадион так же выходили и другие ученики, просто, чтобы увидеть награждение вблизи.

И вот, я уже стою на возвышении. Слева от меня восторженно озирающаяся Урарака, которая искренне счастлива, что добралась до этого места. А справа угрюмый Тодороки, который просто разбит тем, что не занял первое место.

- Да не расстраивайся так. – Попытался я его подбодрить. – Это просто школьное соревнование. Ты уже в топе, просто поработай над собой, и ты легко станешь еще сильнее.

- Поработать… над собой? – Очнулся он. – Что мне нужно сделать?

- Эмм…

Он на полном серьезе спрашивал у меня более детального совета.

- Ограничение твоей причуды в способности твоего тела выдержать перепады температур. И если ты не можешь компенсировать переохлаждение выделением тепла за счет причуды, то сделай это с помощью модификации костюма.

Парень разинул рот.

- Я могу… использовать жар.

- В смысле? Ты же говорил, что не можешь?

- Я… не хочу этого делать. Это сложно, мне нужно разобраться в самом себе.

- А, так это, все же, какая-то надуманная фигня!

- Все сложно. – Вздохнул Тодороки.

А тем временем, в небо ударили цветные вспышки.

- Приступим же к награждению! – Провозгласила Полночь. – И в этом году медали будет выдавать никто иной, как…

Бах!

С вершины козырька стадиона спрыгнул крупный мужчина. Должен признать, за эти недели учебы я уже привык видеть его чаще, так что его появление не отзывалось в моем теле неприятными ощущениями, из-за воспоминаний о моем геройском дебюте. Хотя, это не такие уж и неприятные ощущения. Ведь помимо напряжения тот день принес мне чувство триумфа.

- И я здесь! – Громогласно заявил Всемогущий, подняв кулак с зажатыми в нем лентами с медалями.

Первым делом он направился к Урараке, начав награждение с третьего места.

- Поздравляю тебя, юная Урарака! Ты по-настоящему сияла на этом фестивале и заслужено получила третье место.

- Д-да! – Радостно откинулась девушка, когда ей на шею накинули медаль.

- Но тебе еще есть, куда расти! – Оллмайт наставительно поднял указательный палец. – Развивай свою выносливость и навыки.

- Я поняла.

Кивнув, Всемогущий перешел к второму номеру.

- Тодороки, мой мальчик, поздравляю. Верю, что у тебя были серьезные причины подавлять свою левую сторону в финальном поединке… так ведь?

- Бой с Мидорией сбил меня с толку… - Подавлено ответил Тодороки. – И теперь я не знаю, что делать дальше. Мне еще во много надо разобраться….

- Что же, я не стану тебя пытать расспросами, просто скажу, что верю в то, что ты сможешь найти лучший путь для себя.

Всемогущий нацепил на него медальку, и похлопал по плечу.

- И наконец… Нишимура. Хотя, я тебя больше знаю как Металл. Ты заслужил свое первое место!

Уже и на меня повесили медаль, которая была еще и тяжелее, чем у остальных.

- Думаю, тебе не нужны мои советы, ты и так четко видишь свой путь, по которому продолжаешь уверенно идти. Поэтому, просто позволь пожать тебе руку снова!

- Эмм, ну окей, может вам еще и автограф оставить?

- Ха-ха! Не стоит! У меня же есть ваши письменные тесты с подписями.

- О, точно…

Всемогущий отступил, повернувшись к остальным ученикам.

- И вот, наша тройка призеров… но! Знайте дорогие друзья! Каждый из вас мог оказаться на их месте. Вы все удивительны и полны решимости. И, как сказал Нишимура в самом начале, главное это не победа, а то, что вы участвовали в этом событии! Я искренне надеюсь, что этот фестиваль останется в ваших сердцах приятными воспоминаниями. И к этому я могу добавить только одно… все вместе!

Оллмайт набрал побольше воздуха в грудь.

Ученики, вдохновленные его речью, почувствовали резкий прилив гордости за академию.

И, все решили, что это отличный момент, чтобы воскликнуть девиз ЮЭЙ.

- Плюс…

- Плюс!

- Плюс…

Они только начали, как…

- ОТЛИЧНО ПОТРУДИЛИСЬ! – Прогремел голос Всемогущего.

- А?

- Что?

- Всемогущий! Это же был идеальный момент для девиза!

- О, ну я подумал… как неловко получилось.

А он еще и знатный тролль.

http://erolate.com/book/962/23577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку