15 / 165

"Тч, малыш, ты хочешь стать авантюристом, да? Не слишком ли ты смотришь на нас свысока???"

Услышав, что кто-то без причины оскорбляет меня перед моей будущей женой, я оглянулся и увидел лысого уродливого мужчину с двухметровым мускулистым телом и большим шрамом на лице. Увидев его, любой человек с хорошим зрением мог бы сказать, что это негодяй, который любит создавать проблемы другим людям, и теперь, похоже, настала моя очередь попасть в неприятности, так как в настоящее время он стоит в 5 метрах позади меня и смотрит на меня с лицом, полным презрения, как будто я сделал что-то, чего не должен был делать.

Я наблюдаю за лысым мужчиной, который оскорбляет меня посреди всей гильдии авантюристов и думаю, как? Как он вообще пришел к такому выводу, что то, что я стал авантюристом, смотрит на него свысока, я услышал голос Айши.

"Мистер Хиолд, ссоры внутри гильдии запрещены, пожалуйста, не мешайте другим людям".

Аиша выкрикнула предупреждение лысому авантюристу по имени Хиолд, но было ясно, что такое низкоуровневое предупреждение, которое, вероятно, не действует даже на ребенка, не произвело на Хиолда никакого эффекта.

Но я до сих пор не могу понять, что за родители назвали своего сына Хиолдом. Я имею в виду, о чем они думают, когда решают назвать своего сына Хиолдом, а Хиолд - это еще и имя? Это звучит позорнее, чем имя.

Неудивительно, что он стал таким, если у меня такое странное имя, значит, я тоже стал таким же негодяем, как он. Я могу с полной уверенностью сказать, что его детство, возможно, прошло не очень хорошо, так как дети, конечно, дразнят его, говоря: " Хиолд, сколько тебе лет? Или, например, " Хиолд, не хочешь ли ты съесть эту старую сладкую конфету, это действительно старая конфета, как и твое имя".

Пока Мин размышлял о всевозможных вариантах, о чем думали родители Хиолда, давая ему его уникальное имя, Хиолд остановил взгляд на Мине и с джентльменской улыбкой, способной напугать даже самого храброго ребенка в городе, сказал Айше: "Мисс Айша, это не ссора, я просто учу реальности этого ребенка, который не знает своего места, так что вы можете быть спокойны и смотреть шоу".

Мин, услышав, что, не спросив, он получает учителя, который сам, скорее всего, не знает, как выглядит настоящая реальность, выходит из своих размышлений и использует навык Оценки на Хиолде, чтобы увидеть, какие навыки дают Хиолду такую уверенность.

[ Имя: Хиолд

Раса: Юм

Пол: Мужской

Возраст: 29 лет

Род занятий: Авантюрист (ранг D)

【Навыки】

Топор

Магия поддержки・Постепенное восстановление Малый (Выносливость) ]

Кстати, если вы думаете, почему у Хиолда нет фамилии, как у Айши, то это потому, что у большинства простолюдинов нет фамилии. Только люди с высоким статусом в королевстве или те, у кого много денег, могут получить фамилию. Для простолюдинов иметь фамилию - это как получить награду от короля, для них это честь мирового уровня. У моей матери тоже была фамилия, но после того, как она вышла замуж за отца, который был простолюдином, она отказалась от своей фамилии, чтобы жить нормальной жизнью, как он.

Так что он просто хочет поиздеваться надо мной, чтобы привлечь внимание Айши, ага. С такими навыками, как у него, думаю, одного моего удара с полной силой будет более чем достаточно, чтобы показать ему реальную болезненную реальность, подумал Мин, глядя на Хиолда, который снова уставился на него, как на муравья.

Но это и хорошо для меня, теперь я могу получить еще два навыка, раз уж он хочет поиздеваться надо мной, то он также должен быть готов потерять свои навыки, а его навык магии поддержки действительно очень хорош, с этим навыком я, вероятно, смогу удовлетворить старшую сестру Майю, подумал Мин, думая о какой-то извращенной вещи.

Как раз в тот момент, когда моя мысль пошла в неправильном направлении, в моей голове вдруг из воздуха всплыла идея. Это было очень неожиданно, так как я думал о чем-то, что могут делать только люди, у которых есть хорошая девушка, жена или слишком много денег. После того, как эта идея пришла мне в голову, я начал смотреть на Хиолда в совершенно другом свете. Хотя Хиольд все такой же уродливый, как и раньше, но в глазах Мина он теперь выглядит скорее уродливым ангелом, чем каким-то несчастным злодеем.

Как раз когда я хочу спать, бог посылает мне подушку, это то, о чем люди говорят "возможность, данная богом", подумал Мин, глядя на Хиолда с большим восхищением. Как может быть чье-то время таким идеальным, он приходит, чтобы создать проблемы, когда я задал все вопросы о гильдии, и когда мне почти нечего сказать Айше, он приходит, как настоящий злодей, чтобы сделать историю любви героя.

На какой-то момент я почувствовал, что я Хиолд, чтобы сделать эту работу, иначе этот уровень времени. Он действительно человек, который может сделать все ради общего блага. Мне очень хочется выразить Хиолду свое уважение, но потом я вспоминаю, что великие люди не любят такого рода показухи, поэтому я отступаю назад, чтобы не отвлекать Хиолда, поскольку он все еще должен внести свой вклад в нашу с Айшей историю любви.

"Эй, дерьмовое отродье! Стать авантюристом - это не то, что может сделать такой ребенок, как ты, который, возможно, все еще пьет материнское молоко. Это опасная работа, которую могут выполнять только сильные люди вроде меня. Посмотри на этот шрам, я сделал его не ножом, чтобы похвастаться, а получил от Ночной Пантеры, когда выполнял задание в "Лесу Теней". Ты хоть знаешь, что такое ночная пантера?".

"Это супер опасный монстр, который может легко убить авантюриста C ранга, но я сражался с ним 2 часа в одиночку без посторонней помощи, и в конце концов, я убил его своим топором", - громко сказал Хиолд, а все в гильдии молча слушали его рассказ. "

Некоторые невежественные девушки в гильдии, услышав рассказ Хиолда, начинают смотреть на него с полным восхищением, очевидно, что они верят в его историю.

Некоторые сомневаются в рассказе Хиолда, но так как они не хотят лишних проблем, они ничего не говорят.

"Босс, Хиоль действительно убил Ночную Пантеру?" Новичок, который только что присоединился к группе авантюристов и теперь сидел в гильдии со своей командой, спросил своего командира, услышав рассказ Хиолда.

"Не верь всему, что ты слышал от людей, Манджи. Неужели ты думаешь, что авантюрист D ранга может сражаться с ночной пантерой 2 часа без перерыва? И после этого он может выйти из Леса Теней целым и невредимым? "

"Ты знаешь, что в прошлый раз я слышал, что группа авантюристов из 5 человек с 1 B-рангом и 4 C-рангами взяла задание убить Ночную Пантеру и вернуть ее голову в качестве доказательства."

"Вы знаете, что с ними случилось?" спросил лидер команды у членов своей группы, отпивая немного алкоголя из своего стакана.

"Они убили ту Ночную пантеру", - поспешно ответил опять любопытный малыш Манджи.

"Нет, после этого дня их никто не видел, а через некоторое время я услышал от своих друзей, что некоторые люди нашли оружие членов той группы авантюристов в одном километре от леса теней, а большинство ночных пантер живут примерно в 10-15 километрах от леса теней. Так что можете себе представить, насколько опасно это место, и теперь этот идиот Хиолд, который однажды подрался с хозяйкой борделя, которая избила его так сильно, что, чтобы убежать от нее, он сделал большой порез на лице в качестве извинения, теперь говорит, что он не только убил Ночную Пантеру в одиночку, но и благополучно вышел из Леса Теней? Только тот, у кого нет мозгов, может поверить в его историю", - сказал лидер команды, выпивая весь алкоголь из своего бокала на одном дыхании.

"Понятно, значит, он просто говорит такие вещи, чтобы напугать новичка", - сказал Манджи, понимающе кивая головой.

Подобно этой группе авантюристов, другие опытные люди, присутствующие в гильдии, также узнали о маленькой афере Хиолда всего за несколько секунд, но поскольку им нечем заняться, они просто молча наблюдали за глупостями Хиолда, глядя на Мина с улыбкой, словно получая удовольствие от чужого несчастья.

Что касается Мина, то он потерял дар речи сразу после того, как Хиолд сказал, что он собственноручно убил Ночную Пантеру. Хотя он никогда не видел Ночную Пантеру лично, но как хороший ребенок, который всегда следовал указаниям матери, он прочитал много книг и знал немного о самом опасном монстре, которого можно встретить в Королевстве Августа.

Когда Хиолд сказал, что он не только убил Ночную Пантеру в одиночку, но и вышел из Леса Теней со своей маленькой силой, он понял, что этот маленький кусок дерьма просто тратит свое время на ерунду.

Если бы он добавил в свою историю что-то реалистичное, например, сражение с пятью людьми в одиночку или убийство железного медведя, тогда у него было бы больше шансов напугать людей своей историей, но нет, этот парень хочет стать героем и впечатлить девушек своей бессмысленной ложной историей, Вздох, Этот парень - пятно в имени злодеев, и я жду от него, что он внесет свой вклад в нашу с Айшей историю любви, подумал Мин, беспомощно глядя на Хиолда.

"А теперь скажи мне спасибо за то, что я преподал тебе этот важный урок и спас твою маленькую жизнь от грядущей опасности. Так что теперь ты честно отдашь мне все свои деньги в качестве платы за обучение и выйдешь из гильдии", - со злой улыбкой сказал Хиолд."

Какой уникальный способ грабить людей, и, похоже, он довольно опытен в этом деле. Раз он уже занимается этой профессией, значит, его навыки ему не нужны, подумал Мин и вырезал оба навыка Хиолда и вставил их в свою колонку навыков.

Давайте немного поиграем с ним и заставим его раздражаться, чтобы он мог делать то, что я запланировал для него, подумал Мин, делая невинное и смущенное выражение лица, как будто кто-то настолько невинный, как он, еще даже не родился до сегодняшнего дня, и сказал: "Мистер Хиолд, верно? Когда вы меня чему-то учили, и если учили, то почему я ничего об этом не знаю? Может, вы просто расскажете хорошую историю, где вы сражаетесь с большой кошкой????( ̄ω ̄)

Хахахаха!!! Авантюристы внутри гильдии разразились смехом, услышав меня.

"Эй, Хиолд, похоже, что теперь твоя история не имеет большой силы, раз теперь даже новички не воспринимают их всерьез, ты не так хорош, как раньше! Только посмотри на себя, теперь на тебя смотрят свысока, ты должен идти домой и пить молоко матери, это больше не твоя чашка чая, хахаха."

"Минутку! Но у Хиолда нет матери, теперь он даже не может пить это, хахаха".

Вскоре один за другим авантюристы начинают подшучивать над Хиолдом, при этом громко смеясь, и, услышав эту шутку про молоко матери над Хиолдом, на мгновение я тоже потерял дар речи.

Поскольку источник смеха, Хиолд, лицо которого уже давно стало красным как яблоко от гнева, начал громко кричать в мою сторону, как сумасшедший.

"Не валяй дурака, дрянное отродье! Раз ты не понимаешь, то позволь мне помочь тебе понять это!" Сказав это, он начал бежать ко мне на полной скорости и, оказавшись передо мной, со всей силы ударил меня в живот.

Наконец, настал момент, которого я так долго ждал. Все идет так, как я планировал. Сейчас я стою перед рабочим столом Айши, и если со мной здесь что-то случится, то это будет ответственность Айши, так как это ее работа - не допустить такого конфликта в гильдии.

Во-вторых, если я уклонюсь от атаки Хиолда, то с его импульсом, он, вероятно, не остановится, пока не ударит по рабочему столу Айши, как овца барана. Хотя с его нынешней силой с Айшей ничего не случится, но она не знает, что я знаю о ее силе, поэтому, как джентльмен, я должен был защитить девушку в опасности и стать ее рыцарем в сияющих доспехах.

Поэтому я просто стоял перед Айшей и позволил Хиолду ударить меня, но не перед тем, как сказать то, что говорит каждый герой, прежде чем пожертвовать собой ради других, в основном ради девушек.

"Мисс! Пожалуйста, отойдите, иначе вы тоже можете получить травму".

Это было последнее слово, которое сказал Мин, прежде чем он почувствовал мощный удар в живот, который отправил его в полет.

Бум...

Как стрела, Мин с силой столкнулся со столом и сломал его, он остановился только тогда, когда красивая белая рука уперлась ему в спину, как в металлическую стену.

Аххх Черт! ..... это действительно больно, я не думаю, что у него так много силы, подумал Мин, сдерживая слезы, так как он не хотел показывать свое заплаканное лицо своей будущей жене, которая стояла позади него.

Айша, поддерживающая меня одной рукой, сильно нахмурила свое прекрасное лицо, а авантюристы в гильдии начали свистеть и громко аплодировать, увидев варвара в живом исполнении.

В следующий раз я, наверное, разработаю хороший план, чтобы не проходить через такие пытки, кстати, мой план работает, подумал Мин, медленно открывая один глаз и глядя на Айшу.

Айша, увидев поведение Хиолда, который не только не принял всерьез ее предупреждение, но и напал на гражданское лицо и сильно ранил его на ее глазах, теперь выглядела очень злой, крепко сжимая карандаш в другой руке и глядя на Хиолда, как разъяренный зверь. Возможно, ей нужно немного поднажать, и Хиолд станет первым человеком в истории этого королевства, который умрет от карандаша.

Похоже, мой план вполне сработал, теперь я чувствую себя немного хорошо, - с улыбкой подумал Мин, - Ай! Но все равно слишком больно.

Людям действительно приходится идти разными путями ради любви, а я иду тяжелым и болезненным путем.

Ладно, раз уж все идет по плану, то мне стоит немного вздремнуть, так как голова у меня тяжелая, подумал Мин, прежде чем потерять сознание.

http://erolate.com/book/979/28145

15 / 165

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Мин 2 Глава 2: Пробуждение 3 Глава 3: Благочестивые навыки 4 Глава 4: Чудо сочетания и небольшая неприятность 5 Глава 5: Дом, милый дом 6 Глава 6: Орк 7 Глава 7: Продажа орка 8 Глава 8: Старшая сестренка Майя 9 Глава 9: Старый соперник 10 Глава 10: Неограниченная магическая энергия 11 Глава 11: Старшая сестра Майя ( R-18 ) 12 Глава 12: Сердитая сестра 13 Глава 13: Гильдия авантюристов 14 Глава 14: Гильдия авантюристов (2) 15 Глава 15: Хиолд, Мастер Историй 16 Глава 16: Лидер гильдии 17 Глава 17: Эксклюзивный секретарь 18 Глава 18: Карта авантюриста 19 Глава 19: Кузница 20 Глава 20: Таинственная Амма 21 Глава 21: Второй раз со старшей сестрой Маей ( R-18 ) 22 Глава 22: Слеза Бога 23 Глава 23: Странное хобби Мина 24 Глава 24: Покупка информации 25 Глава 25: Первое убийство 26 Глава 26: Обретение сокровища 27 Глава 27: Трио Могучих Собак 28 Глава 28: Приглашение на ужин 29 Глава 29: Сила сплетен 30 Глава 30: Получение первого задания 31 Глава 31: Охота на слизь 32 Глава 32: Мир перед бурей 33 Глава 33: Неприятные товарищи 34 Глава 34: Самый могущественный авантюрист города Лукас 35 Глава 35: Генеральный план (Часть 1) 36 Глава 35: Генеральный план (Часть 2) 37 Глава 36: Красота с шипом (Часть 1) 38 Глава 36: Красота с шипом (Часть 2) 39 Глава 37: Случайный разговор (Часть 1) 40 Глава 37: Случайный разговор (Часть 2) 41 Глава 38: Джун R-18 (Часть 1) 42 Глава 38: Джун R-18 (Часть 2) 43 Глава 38: Джун R-18 (Часть 3) 44 Глава 39: Болотная веха (Часть 1) 45 Глава 39: Болотная веха (Часть 2) 46 Глава 39: Болотная веха (Часть 3) 47 Глава 40: Тайное убежище орков 48 Глава 41: Первое свидание (Часть 1) 49 Глава 41: Первое свидание (Часть 2) 50 Глава 42: Допрос (Часть 1) 51 Глава 42: Допрос (Часть 2) 52 Глава 42: Допрос (Часть 3) 53 Глава 43: Проникновение в трактир Саншайн (Часть 1) 54 Глава 43: Проникновение в трактир Саншайн (Часть 2) 55 Глава 44: Избиение толстяка (Часть 1) 56 Глава 44: Избиение толстяка (Часть 2) 57 Глава 45: Принцесса Сильфида (Часть 1) 58 Глава 45: Принцесса Сильфида (Часть 2) 59 Глава 46: Внезапное нападение (Часть 1) 60 Глава 46: Внезапное нападение (Часть 2) 61 Глава 47: Невезение (Часть 1) 62 Глава 47: Невезение (Часть 2) 63 Глава 48: Итак, где я? (Часть 1) 64 Глава 48: Итак, где я? (Часть 2) 65 Глава 49: Орки умеют говорить? (Часть 1) 66 Глава 49: Орки умеют говорить? (Часть 2) 67 Глава 50: Теперь он действительно меня бесит (Часть 1) 68 Глава 50: Теперь он действительно меня бесит (Часть 2) 69 Глава 51: Темносердечный Мин (Часть 1) 70 Глава 51: Темносердечный Мин (Часть 2) 71 Глава 52: Столкновение с королем орков (Часть 1) 72 Глава 52: Столкновение с королем орков (Часть 2) 73 Глава 53: Решение Баззама (Часть 1) 74 Глава 53: Решение Баззама (Часть 2) 75 Глава 54: Мин, рассказчик историй 76 Глава 55: Пещера, меняющая жизнь! 77 Глава 56: Ночные забавы R-18 (Часть 1) 78 Глава 56: Ночные забавы R-18 (Часть 2) 79 Глава 57: Меня зовут Сильфида Августа 80 Глава 58: Предложение Сильфиды 81 Глава 59: Непосредственно к последнему шагу? А как насчет начального и среднего? 82 Глава 60: Как насчет того, чтобы создать клан? 83 Глава 61: Клан 84 Глава 62: Уход из гильдии 85 Глава 63: Переезд в дом Мина 86 Глава 64: Проделка Айши (Часть 1) 87 Глава 64: Проделка Айши (Часть 2) 88 Глава 65: Что ты можешь скопировать навыки других? ( R-18 ) 89 Глава 66: ОП-навыки короля орков (Часть 1) 90 Глава 66: ОП-навыки короля орков (Часть 2) 91 Глава 67: Покупка магических доспехов 92 Глава 68: Молниеносный край 93 Глава 69: Телепортация! 94 Глава 70: Веселье в столице (часть 1) 95 Глава 71: Веселье в столице (Часть 2) 96 Глава 72: Веселье в столице (Финал) 97 Глава 73: POV Айши 98 Глава 74: POV Братья Сильфиды 99 Глава 75: Получение разрешения на брак ( POV Сильфиды, Часть 1 ) 100 Глава 76. Почему все меня игнорируют? ( POV Сильфиды, Часть 2 ) 101 Глава 77: Испытание Айши 102 Глава 78: Подземелье тролля 103 Глава 79: Павильон Серебряного Колокола 104 Глава 80: Айша ( R-18 ) (Часть 1) 105 Глава 80: Айша ( R-18 ) (Часть 2) 106 Глава 81: Набор оружия типа "рост"? 107 Глава 82 - Суперкамешки 108 Глава 83 - Бой с боссом подземелья 109 Глава 84 - Огр 110 Глава 85 - Священный лук! Это ты 111 Глава 86 - Редкий монстр КокаГрайс 112 Глава 87 - Тролли подземелий и их умения 113 Глава 88 - Последний босс Подземелья Силы 114 Глава 89 - Зачистка подземелья 115 Глава 90 - Отряд охраны правопорядка города Адоль 116 Глава 91 - Настоящий виновник 117 Глава 92 - Возвращение домой 118 Глава 93 - Дом, милый дом 119 Глава 94 - Оружие также может использовать навыки 120 Глава 95 - Время найти мастера для ремонта 121 Глава 96 - Року, гном-ремесленник 122 Глава 97 - После строительства... 123 Глава 98 - Нежданный гость 124 Глава 99 - Старший брат Сильфи - Анюэ Августа 125 Глава 100 - Бой с открытыми глазами 126 Глава 101 - POV Анюэ 127 Глава 102 - Неприятность, с которой столкнулся старший брат 128 Глава 103 - Что! Вы, ребята, занимались любовью 129 Глава 104 - Кулинария Сильфи 130 Глава 105 - Новости из столицы 131 Глава 106 - Распределение работы 132 Глава 107 - Городской Лорд Замба 133 Глава 108 - Воспоминания... 134 Глава 109 - Семья... 135 Глава 110 - Ответственность старшей жены... 136 Глава 111 - Особая ночь Часть 1 ( Половина R-18 ) 137 Глава 112 - Особая ночь Часть 2 ( R-18 ) 138 Глава 113 - Особая ночь Часть 3 ( R-18 ) 139 Глава 114. Особая ночь Часть 4 ( R-18 ) 140 Глава 115. Незваный гость 141 Глава 116. Вызов... 142 Глава 117. Кто-нибудь осмелится похитить дракона 143 Глава 118. Принятие вызова... 144 Глава 119. Взятка... 145 Глава 120. План Клода... (POV) 146 Глава 121. Королевский замок... 147 Глава 122. Новая сестра Мина, Айри 148 Глава 123. Навык оценки не сработал 149 Глава 124. Определение истинного брата... 150 Глава 125. Отправляясь в поход... 151 Глава 126. Провокация... 152 Глава 127. Получить красоту пением - классная идея... 153 Глава 128. Что! Когда ты женился!!! 154 Глава 129. Веселье в ванной с Джун ( R-18 ) 155 Глава 130. Начало игры!!! 156 Глава 131. Вот и моя добыча!!! 157 Глава 132. Божественный зверь!!! 158 Глава 133. Сила Божественного Зверя 159 Глава 134. Рабский ошейник 160 Глава 135. Божественная защита 161 Глава 136. Клод обеспокоен... 162 Глава 137. Охота с детьми 163 Глава 138. Неприятный сом 164 Глава 139. Конец охоты... 165 Глава 140. Приручение Божественного Зверя...

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.