Готовый перевод Other World Harem Dungeon Master / Ненормальное Подземелье (Завершено): Глава 5: Поймана в ловушку. 18+

Аина: Хм?! Странно.Что-то не так. Все, что-то приближается!

Ризетта: Это монстры, мастер? Тц, откуда они взялись. 

Аина, казалось, заметила, что я что-то замышляю, и позвала остальных.

Улиса: Откуда? Я ничего не чувствую своим [обнаружением]!

Аина: Я не могу сказать, откуда они приближаются! Но это не просто мелкая рыбешка! Сузука, прикрой нас!

Сузука: Поняла! Я вхожу в ваш барьер, леди Улиса!

Они вошли в другую формацию по сравнению с их предыдущим боем, готовясь к нападению со всех сторон.

Каито: Они хорошо обучены, да? Но они идут прямо в мою ловушку. Давайте, девочки, больше внимания уделяйте спереди и сзади. На вас могут напасть в любую секунду, понимаете? 

Конечно, на самом деле к ним ничего не приближалось - я просто расставил ловушки, которые издавали шум.

Сузука: Я что-то слышала! Это приближается с этой стороны!

Ризетта: И с нашей стороны тоже! Мастер, давайте ударим с фронта прежде чем они доберутся до нас! Похоже, оттуда исходит меньше!

Аина: Хорошо, выдвигаемся! Улиса, Сузука, постарайтесь не отставать!

Аина выкрикивала приказы группе, и она, Ризетта и Улиса сразу же начали двигаться.

Сузука собиралась бежать за ними, чтобы не отстать, но, чтобы остановить ее, я сделал ловушку позади нее еще громче.

Сузука: А, совсем близко?!

Каито: Сейчас!

Звук заставил Сузуку остановиться всего на секунду, и этого было достаточно, чтобы я установил стену между ней и остальными.

Улиса: Чт— Кто-то использовал какое-то заклинание! Это что, барьер? Хмм, это какая-то прозрачная стена.

И хотя эта прозрачная настенная ловушка не могла атаковать, я наполнил ее до краев защитными свойствами. Она не только была твердой, но и восстанавливалась невероятно быстро.

Каито: Мухаха! Прекрасно! Я разделил их. А теперь...

Аина: Не паникуйте! Улиса, проанализируй ситуацию! Ризетта, Сузука, атакуйте стену всем, что у вас есть по моей команде!

Сузука: Поняла!

Девушки быстро собрались и приготовились к контрмере.

Каито: Упс, это нехорошо. Вы можете бить с той стороны сколько захотите, но я не могу позволить бить в заднюю часть.  

*Пшшшшшшш*

Сузука: Что... хнн?! Отравляющий газ?! Кх, черт, я немного вдохнула...

Газ, вытекающий из стены рядом с Сузукой, быстро заставил ее замолчать.

Ризетта: Сузука! Забудь атаковать, просто сосредоточься на самозащите! Мы сломаем стену с этой стороны!

Улиса: Газ не смертельный? Сузука, используй предзнаменование, ослабляющее действие вредного яда! Я вылечу любой ущерб, который он причинит позже!

Сузука: Хорошо! Я доверяю вам, леди Улиса. Хотя, сначала мы должны снова объединить усилия. Нужно поскорей разрушить стену!

Каито: Прости конечно, но я не могу тебе этого позволить. Если газ тебя не останавливает, тогда мне придется это сделать.

Не имея другого выбора, я телепортировался в комнату, где стояла Сузука, прежде чем она смогла ударить стену, хотя газ все еще оставался.

Каито: Кух... блин, ну и вонь. Я хотел подождать, пока весь газ выветрится, ну да ладно. 

Сузука: Кух... нх?! А? Кто там?

Сузука сделала шаг назад и направила на меня свою алебарду, как только я появился. Лезвие алебарды злобно сверкнуло, готовясь нанести удар.

Каито: Едрить! Какая жуткая штуковина, по настоящему жуткая штуковина. 

Сузука: А, умеет говорить?! И даже выглядит как человек! Но... это не так? Это один из слуг повелительницы демонов?! Леди Улиса!

Улиса: [Анализ]! А? Это не похоже ни на одного монстра или зверя, которого я когда-либо видела. Человек...? Но поток его маны выглядит странно...

Улиса: Я не знаю, что это такое! Его магический и физический облик похож на облик гоблина, но будь осторожна!

Каито: Серьезно? В этом мире я похож на гоблина?

Пока я оправлялся от шока от заявления Улисы, Сузука сердито посмотрела на меня и поправила хватку на своей алебарде.

Сузука: Мне все равно, человек ты или слуга повелительницы демонов, я не буду сдерживаться в любом случае! Я сделаю твою смерть быстрой!

Впрочем, поскольку она была такой напряженной и серьезной, определенные процессы в ее теле начали ускоряться. Конкретно...

Каито: Хаха, так ты вдохнула газ, да? Давай, ты слишком сильно ерзаешь колени друг о друга! Ты так сильно хочешь писать?

Сузука: Чт— ты сволочь!

Благодаря ловушке, которую я установил ранее, которая давала [газ мочеиспускания], Сузука стала красной как свекла при осознании того, что ей нужно помочиться.

Аина: Сузука! Не беспокойся об этом! Можешь пописать позже! Ризетта, давай поторопимся и сломаем эту стену!

Ризетта: Д-да, мастер! Ну же, Ризетта, возьми себя в руки...

Улиса: Что... так газ вызывает желание помочиться? Зачем тебе использовать такую глупую атаку?

Сузука: Пожалуйста, прекратите говорить о мочеиспускании! Если эта штука не сильнее гоблина, я легко выиграю, даже если придется... нет, я одолею тебя в мгновение ока, потому что ты заставил меня пройти через этот позор!

Лицо Сузуки было красным, как помидор, вероятно, потому, что другие узнали о ее потребности пописать, и она обратила свой гнев ко мне, подняв алебарду в воздух.

Даже ее ерзающие ноги перестали двигаться, когда она приготовилась нанести удар.

Каито: Хьяя! О-остановись! Подожди секунду и послушай!

Сузука: Еще чего! Умри, грязный слуга повелительницы демонов!

Как я и надеялся, смущение до такой степени привело Сузуку в ярость, и она набросилась прямо на меня.

Разумеется, ее удар так и не достиг меня, так как ловушка, которую я установил, активировалась несколько мгновений назад.

Путы схватили Сузуку за ноги и руки, связав веревкой, которая двигалась, как живые змеи.

Сузука: К-какого?! Нееееет!

Ризетта: Сузука!

Ризетта закричала с другой стороны стены, хотя к тому времени Сузука уже была связана и была выставлена на обозрение в положении, не подходящем для чистой жрицы.

Каито: Мухаха! Это было близко! Если бы я ошибся во времени хоть на секунду, я бы превратился в тост! Но, блин, оно того стоило... настолько сексуально.

Моя извращенность взяла верх, и я подошел к Сузуке, полный предвкушения, затем начал срывать с нее одежду.

Сузука: Чт— Сволочь! Кух... Ты заплатишь за то, что поставил меня в неловкое положение!

Сузука сердито посмотрела на меня, но я проигнорировал это.

http://erolate.com/book/982/24615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь