Жизель зашла похвалить меня, как и раньше, и трое моих новых рабынь некоторое время неловко приветствовали друг друга.
Но через некоторое время все они, казалось, привыкли к ситуации и не проявляли никакого интереса к сопротивлению. Затем, когда я подумал, что смогу еще немного повеселиться с ними до прихода Ризетты—
Ризетта: Вот ты где! Я приказываю тебе вернуть моих товарищей!
Каито: А, да ладно, ты уже здесь? Какой облом.
Вздохнул я, когда Ризетта ворвалась в комнату.
Ризетта: Чт— Ты даже изнасиловал Аину?! Что, первых двух было недостаточно?! Я никогда тебя не прощу! Ты не только мой враг, но и враг человеческой расы.
Ризетта: Очень... хорошо. Мой долг - убить тебя, слугу повелительницы демонов, ради блага человечества!
Закричала Ризетта, как герой фантастического романа, и взмахнула мечом.
Тем временем я ждал ее, расставив ловушки, а ее старые товарищи ходили по комнате голые. Я был идеальным злодеем!
Каито: Хехе, хоть ты и говоришь их вернуть. Девочки, вы хотите вернуться? Если нет, докажите это Ризетте, танцуя голышом или еще что-нибудь!
Аина: Куу! Ааах, неужели я должна показывать что-то настолько смущающее моей ученице? Куу, но я уже рабыня твоего члена, и я не могу идти против приказов твоего могучего члена!
Аина сначала колебалась, но вскоре начала раскачивать бедрами, демонстрируя Ризетте свое обнаженное тело.
Ризетта: М-мастер?! В-возьмите себя в руки!
Пока Ризетта в шоке смотрела, как ее уважаемый мастер неуклюже танцует перед ней, Сузука шагнула вперед.
Сузука: Леди Ризетта вы не понимаете. Бог хочет, чтобы мы служили этому "мужчине". Ах, терпеть это смущение - еще одно Божье испытание!
Улиса: Хехе, мне стыдно за свое прошлое, за то, что я называла себя мудрой, когда я даже не знала удовольствия от секса. Ах, немного унижения стоит того, если это означает служить моему хозяину!
Не давая ей времени обдумать заявление Сузуки, Улиса шагнула вперед и покачала бедрами перед Ризеттой, словно насмехаясь над ней.
Каито: Хаха, может, я поиграю с сиськами той, кто танцует лучше всех! Давайте, продолжайте!
Я начал хлопать в ладоши, и все трое начали двигать бедрами быстрее, их лица покраснели от смущения.
Ризетта в шоке уставилась на них, затем направила свой гнев на меня, тыча мечом в мою сторону.
Ризетта: Все, пожалуйста, соберитесь! Я сниму с вас его чары через секунду! Люмьер, уничтожь эту злую магию своим светом! [Благословение]!
Вскоре комнату наполнил яркий свет.
Конечно, как только свет погас, ничего не произошло, так как я не был демоном и, конечно же, не накладывал никаких заклинаний на девочек.
Ризетта: Теперь, вы должны быть свободны от его темной магии— А?! Чт— А?!
Ризетта посмотрела на нас в замешательстве, понимая, что ее нападение ничего не дало.
Каито: Мда... я человек, идиотка! Я не демон или что-то в этом роде. Я даже не могу использовать темную магию!
Ризетта: Ч-что?! Н-но... кх, так ты просто манипулируешь магией повелительницы демонов, всё!
Ризетта: Тогда ты не оставляешь мне выбора! Я убью тебя и приведу всех в норму! Приготовься!
Ризетта явно не соображала и рванулась вперед, пытаясь взять меня за голову.
Все шло так, как Аина и предсказывала. Я посмотрел на приближающуюся Ризетту и спокойно начал говорить.
Каито: Ты уверена насчет этого? Если ты подойдешь ближе, эти девушки умрут.
Ризетта: Что?
Ризетта в замешательстве остановилась, и в ту же секунду ловушка над ее головой сработала.
Ризетта: А?! Что это?! Что происходит?! Ахг?!
Каито: Борись сколько хочешь, это бесполезно.
Используя свою силу мастера подземелья, я запустил нерушимые цепи, лежащие в ожидании наверху, которые затем приняли форму креста, который прижал Ризетту к полу, сковывая ее.
Ризетта: Ахг?! Что... это...
Каито: Хаха, а тебе это идет!
Я стащил с Ризетты трусики и усилил давление креста на нее.
Ризетта: Ааргх?! Ахг... я не могу... двигаться...
Ее опустили на колени, и она согнулась, а ее красивая задница была полностью открыта.
Каито: Хаха, тебе идет! Вы так не думаете, ребята? Такое наказание должен получить преступник, направивший меч на невинного человека, верно?
Ризетта: П-преступник?! Кто бы говорил! Уухг... отпусти меня!
Ризетта затряслась всем телом, пытаясь освободиться от цепей, но безуспешно.
Каито: Да? Ты пыталась убить меня, обычного человека, своим мечом. Это делает тебя преступницей. Тц, ты учила свою ученицу, что угрожать невинным людям неправильно, не так ли, Аина?
Аина: Да, м-мне ужасно жаль... распутная мазохистка вроде меня не должна была пытаться стать мастером. Я компенсирую эту серьезную ошибку своей туалетной киской!
Ризетта: Эт-это не ваша вина, мастер!
Каито: Так ты возьмешь вину на себя, Ризетта? Я не против трахнуть любую из вас, но... Я думаю, что не будет хорошим тоном, если человек, совершивший преступление, не будет наказан.
Аина: Все глупости моей ученице на мне... Мне ужасно жаль... Я сделаю все возможное, чтобы загладить ее преступление до конца моей жизни.
Ризетта: Мастер, прекратите, пожалуйста! Вы не должны... не позволяйте этому человеку обманывать себя! Я спасу вас через секунду, так что, пожалуйста, держитесь! Я не позволю вам так разрушить свою жизнь!
Каито: Ну, кто-то должен извиниться. Мне очень больно, понимаешь? Но, думаю, если ты не собираешься признавать свою неправоту, мне придется прибегнуть к другим средствам.
Я как можно сильнее затянул ее ограничители. Сначала она смотрела на меня в гневе, но вскоре она ослабла, и гнев сменился разочарованием.
Видеть, как она начинает ломаться, было очень приятно.
Ризетта: Аахг... хорошо, все, что я должна сделать, это извиниться, верно, мастер? Если я это сделаю... ахг...
Ризетта: Мне... ужасно жаль... что я направила на тебя свой меч, не проверив, человек ли ты...
Ризетта прикусила язык и заставила себя извиниться.
Ризетта: Я... приношу свои извинения, так что пожалуйста... пощади Аину и... других... пожалуйста, верни моих товарищей...
Ризетта умоляла освободить друзей, но они просто смотрели на нее холодными глазами.
Каито: Хмм, если ты так сильно хочешь их вернуть, тогда...
Я обошел Ризетту и поставил ногу перед ее лицом.
Ризетта: А?! Что ты делаешь?
Каито: Если хочешь спасти остальных, начни с того, что полижи мою ногу в качестве извинения за то, что направила на меня свой меч!
Ризетта: Кхх... Я не ожидала, что мужчины настолько мелочны...
Каито: Да? Ну, тебе не обязательно это делать. Давайте, девочки, попрощайтесь с принцессой.
Ризетта: По-подожди! Пожалуйста, подожди! Я... сделаю это. Мне просто нужно полизать твою ногу, да?
Каито: Хмм? Ты так сильно хочешь полизать мои ноги?
Ризетта глубоко вздохнула и кивнула.
Ризетта: Д-да... Я хочу... полизать твои ноги. Пожалуйста, позволь мне... полизать твои ноги, чтобы загладить свою вину.
Каито: Ну, что ж. Полижи их хорошенько, принцесса.
Ризетта приблизила голову к моей ноге и робко открыла рот.
Ризетта: Ммхг, слирп... ммха, хнн, ммхг... уугх, бгха... уугх...
http://erolate.com/book/982/24629