× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Участвует в 143 переводах

Перевод
Surrogate Wives Club / Клуб суррогатных жен (создатель)
12 / 11 246 0 / 0 0 / 0 0 0

Я предполагаю, что вы сейчас здесь и читаете это, потому что вам интересно название "Клуб суррогатных жен". Я бы тоже удивился, если бы наткнулся на историю с таким названием, то есть если бы я уже не был инициирован в качестве участника 6 месяцев назад. Боже, как же это изменило мою жизнь.


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 3.04.2025 00:00

It's a Jungle Out There / Это джунгли (создатель)
8 / 7 115 0 / 0 0 / 0 0 0

- Кто это был? - Спросила меня Рена.Я сидел в маленьком бистро, пытаясь переварить то, что произошло за последние несколько минут. Два моих совершенно разных мира столкнулись. Я поднял глаза и увидел красивое, экзотическое лицо Рены с длинными темными волосами, золотистым загаром и высокими скулами, которая смотрела на меня с озадаченным выражен...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 3.04.2025 00:00

Betting The Girlfriend / Ставка на девушку (создатель)
3 / 2 47 0 / 0 0 / 0 0 0

Суровый холод ненастной зимней ночи создал в доме Майкла и Эми идеальную атмосферу уюта. Удары сильного ледяного дождя по окнам во всем доме только напоминали им о тепле и уюте внутри. Пара была настроена с большим воодушевлением, но так обычно бывает в большинстве пятничных вечеров. Долгая рабочая неделя и отвратительная погода лишь немного пом...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 3.04.2025 00:00

Judge Not / Не судите (создатель)
5 / 4 101 0 / 0 0 / 0 0 0

Я был недоволен, когда мне сообщили, кто будет рассматривать мое ходатайство о расторжении брака. Ричард Маршалл был хорошим человеком (на публике), хорошим юристом и, по слухам, хорошим судьей по семейному праву, но в этом деле ему пришлось бы взять самоотвод. Он был слишком близок к фигурантам дела.Настало время первого слушания. Нас призвали ...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 3.04.2025 00:00

Death Sentence / Смертный приговор (создатель)
2 / 1 17 0 / 0 0 / 0 0 0

Вступи в армию. Путешествуй по миру. Познакомься со множеством интересных людей, а затем убей их.


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 3.04.2025 00:00

Promotional Provocation / Выдвиженческая провокация (создатель)
12 / 11 137 0 / 0 0 / 0 0 0

Это началось, когда я учился в начальной школе. Я думал, что все видят мир так же, как и я, и считал это совершенно нормальным. Из-за моих необычных способностей я в конце концов прошел медицинское обследование после окончания средней школы, прежде чем поступить в колледж. Мой диагноз? Я высокофункциональный аутист с синестезией, которая встреча...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 24.03.2025 12:00

Hand Me Downs / Передай мне обноски (создатель)
3 / 2 22 0 / 0 0 / 0 0 0

Наверное, я должен был предвидеть, что все пройдет не очень хорошо. Я имею в виду, кого я обманывал? Даже я сам не мог поверить в то, как все обернулось. Но, черт возьми, это должна была быть свадьба. Это должно было быть радостное и запоминающееся событие, а не гребаная драка в баре. Ладно, я чувствую ваше замешательство, так что позвольте мне ...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 06:00

Anderson Family Journals / Семейные дневники Андерсон (создатель)
26 / 24 344 0 / 0 0 / 0 0 0

Ночи убивают меня. Здесь жарко. Чертовски жарко. Я пользуюсь вентилятором, но этого недостаточно. В данный момент у нас не работает центральный кондиционер, и вместо того, чтобы его починить, мама велела нам молча страдать после того, как моя старшая сестра обозвала ее дешевкой за то, что она сразу не позвонила ремонтнику. Я думаю, моя сестра хо...


состояние перевода: В работе

последняя активность: 22.03.2025 06:00

A Sincere Thank You to My Ex-Wife / Искреннее спасибо моей бывшей жене (создатель)
5 / 4 32 0 / 0 0 / 0 0 0

Шантел скакала на мне верхом наездницей с диким самозабвением, подпрыгивая на моем твердом члене, как русская гимнастка на Олимпийских играх. Ее глаза были закрыты, а на лице, казалось, отражались удовольствие и боль одновременно. Ее тихие стоны переросли в пронзительный животный визг, когда оргазм охватил ее тело, заставляя извиваться, как мари...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 05:00

One Hell of a Night / Один адский вечер (создатель)
2 / 1 11 0 / 0 0 / 0 0 0

Иногда жизнь сама мешает жить. Вы становитесь настолько заняты, что существуете, вместо того чтобы жить. Вы делаете глубокий вдох, продолжаете делать то, что делаете, и понимаете, что вы забыли сделать следующий вдох примерно через час. Многие говорят, что такова жизнь в наши дни, но если это правда, то стоит ли оно действительно того? Я имею в ...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 05:00

A Kiss is Just a Kiss / Поцелуй - это просто поцелуй (создатель)
3 / 2 18 0 / 0 0 / 0 0 0

— Это был простой, незамысловатый вопрос, и он заслуживал простого, незамысловатого ответа, - подумал про себя Джон Монтеро.— Как долго ты трахалась с Аароном? - он практически шепотом разговаривал со своей женой Трейси, с которой прожил 22 года, когда она вошла в темную кухню, прежде чем он удивил ее, включив свет.Трейси ничего не ответила, пос...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 05:00

A Ring Named Ezzie / Кольцо по имени Эззи (создатель)
23 / 22 574 0 / 0 0 / 0 0 0

Я пришел домой и решил положить цепочку в средство для чистки деталей, которое есть у моего отца в гараже. Я беру цепочку и кольцо в руки и направляюсь к средству для чистки деталей. Я не добираюсь до задней двери и не могу отделаться от мысли, что это очень плохая идея. Вместо этого я поворачиваюсь к кухонной раковине и начинаю мыть ее.Пока я с...


состояние перевода: В работе

последняя активность: 22.03.2025 05:00

A Christmas Carol / Рождественская песнь (создатель)
5 / 4 32 0 / 0 0 / 0 0 0

Звонок прозвенел громко и пронзительно над всей школой. В ответ раздался хор радостных возгласов и скрежет стульев - это дети праздновали окончание семестра и начало рождественских каникул. Их учительница, миссис Скрудж, наблюдала за их радостью, поджав губы. Никто из ее детей, уходя, не пожелал ей счастливого Рождества. На самом деле, многие ис...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 05:00

A Perfect Crime / Идеальное преступление (создатель)
18 / 16 134 0 / 0 0 / 0 0 0

Привет! Меня зовут Джон Грант. Сейчас я нахожусь на пороге осени своей жизни и чувствую необходимость облегчить душу признанием в ужасном преступлении, прежде чем окончательно свалюсь со своего пьедестала почета. Это моя история.


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 04:00

Do I Need an Alibi? / Нужно ли мне алиби? (создатель)
2 / 1 12 0 / 0 0 / 0 0 0

Ночь началась как одна из тех предсказуемо плохих ночей, в которых не было ничего, кроме боли и гнева, а потом стало еще хуже. Или было лучше? Я полагаю, это зависит от того, насколько сильно меня грызла злость, и я должен признать, что ее было много.Было около десяти часов, и я сидел в затемненном доме, освещенном только торшером рядом с моим с...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 04:00

The Coward / Трус (создатель)
3 / 2 13 0 / 0 0 / 0 0 0

Поднимаясь по лестнице на второй этаж своего дома, Эндрю Шан услышал стоны, доносившиеся из его спальни, и снова задумался, правильно ли он поступает. Ему не обязательно было здесь присутствовать. Он отправил отчет частного детектива своему адвокату и оформил документы, приведя в действие холодный механизм юридической системы. Он мог бы покончит...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 04:00

Bad Decisions / Неправильные действия (создатель)
7 / 5 40 0 / 0 0 / 0 0 0

Джейсон Чендлер сидел на диване, глядя на свой телефон. Не так давно он получил дежурный звонок от Карен, с которой прожил вместе почти десять лет. Ранее в тот же день его частный детектив сообщил ему, что она и ее любовник только что сели на рейс в Гонолулу. Он знал, что они планировали провести там неделю, хотя она сказала ему совсем другое. Э...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 04:00

Rayne / Рейн (создатель)
18 / 16 145 0 / 0 0 / 0 0 0

Рейн твердо стоял на палубе своего корабля "Эклипс". Боже, как же ему нравилось чувствовать, как корабль рассекает воду, а палуба покачивается у него под ногами. Это было почти чувственное ощущение, похожее на то, когда любовница двигается под тобой. Рейн подошел к борту, облокотился на перила и стал рассматривать чернильно-черное небо со сверка...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 22.03.2025 04:00

A Faithful Daughter / Верная дочь (создатель)
66 / 41 184 5 / 1 5 / 1 1 0

Я помню весь этот день, неделю, месяц с ужасающей ясностью. Мама отметила этот день в календаре как "Наше первое свидание каждый день", один из многих незначительных дней, которые она отмечала с моим отцом. Я думаю, это был ее способ сохранить романтику.


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 17:02

Harry and Rebecca / Гарри и Ребекка (создатель)
17 / 10 50 0 / 0 0 / 0 0 0

Ее звали Ребекка Энн Кортни, и я вожделел ее с седьмого класса, но, хотя я мог говорить себе, что умру за то, чтобы заполучить ее, в глубине души я знал, что этого никогда не случится. Простая правда заключалась в том, что Бекки терпеть меня не могла. Из-за общих друзей она терпела меня, но я так и не понял, почему я ей не нравился.


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 17:01

Two Fridays / Две пятницы (создатель)
26 / 18 75 0 / 0 0 / 0 0 0

Однажды мой дядя Бен, брат моей мамы, остался на ночь, и я слышал, как он говорил моей маме, что мой папа, должно быть, едва дал ей время снова надеть штаны после того, как она родила меня, прежде чем он обрюхатил ее во второй раз, и моя сестра пришла вместе со мной. Дядя Бен, вероятно, не хотел, чтобы я слышал, как он это говорит, но когда я ду...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 17:00

The Gentleman from Indiana / Джентльмен из Индианы (создатель)
13 / 9 38 0 / 0 0 / 0 0 0

В комнате было не совсем темно, но шторы были задернуты, и у меня горела только одна лампа. Наверное, я мог смотреть телевизор или пить, но мне просто не хотелось. Я принял душ и побрился, прежде чем надеть свою самую удобную одежду. Ночь обещала быть долгой, и я хотел подготовиться. Для меня было важно оставаться трезвым, даже если я хотел напи...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 17:00

A Game of Snooker / Игра в снукер (создатель)
17 / 10 49 0 / 0 0 / 0 0 0

Звонок был с анонимного номера. Я ответил своим обычным для мошенников тоном "готового повесить трубку".— Да?— Мэтью Нокс, - произнес спокойный баритон на другом конце провода.— Да.— Вы у себя в студии? Мой работодатель хотел бы ознакомиться с вашей работой.— Я здесь. Ваш работодатель....?


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 16:02

Exploiting an Opportunity / Использование возможности (создатель)
38 / 25 111 5 / 1 5 / 1 1 0

В наши дни люди говорят о том, что мужчины сексуально эксплуатируют женщин. Но, по моему личному опыту, это часто происходит в обоих направлениях. Мою маму зовут Джоанн, но все зовут ее Джо. Она родилась в пятьдесят восьмом году и в выпускном классе средней школы забеременела. Я появилась на свет в следующем, 1977 году. Да, в том же году, что и ...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 16:01

Room 209 / Комната 209 (создатель)
29 / 15 79 0 / 0 0 / 0 0 0

— У Рикки такие трудные времена на уроке математики. Со всеми этими девчонками-подростками, выставляющими напоказ свои маленькие горячие задницы, удивительно, что хоть кто-то из этих мальчиков может сосредоточиться. - Сказала я своей подруге Гейл, когда мы сидели за чашечкой кофе.— О, я знаю...мой бедный Райан бил себя по члену каждый раз, когда...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 16:01

Cousins / Кузины (создатель)
16 / 8 45 0 / 0 0 / 0 0 0

Каждый год, сколько я себя помню, мы ездили навестить моих двоюродных сестер Бренду и ее старшую сестру Маршу. Не поймите меня неправильно, мне действительно нравилось бывать у них в гостях, но я был старшеклассником и вместо того, чтобы отправиться навестить своих двоюродных сестер на весенних каникулах, мне отчаянно хотелось остаться дома. Мы ...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 16:00

My Sister Cassie / Моя сестра Кэсси (создатель)
14 / 7 38 0 / 0 0 / 0 0 0

Это было утром после большой вечеринки в доме моей тети по случаю начала летних каникул, и мы с сестрой спали в гостиной, я на полу, а она на диване. Я проснулся с болью от жесткого пола и последствий ночной попойки и танцев. Моя сестра Кассандра - "Кэсси" - с другой стороны, казалось, расцвела из-под своего одеяла так свежо, как будто вечеринка...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 16:00

I Hope You Fuck Better Than You Lie / Надеюсь, ты трахаешься лучше, чем лжешь (создатель)
15 / 10 43 5 / 1 5 / 1 1 0

Есть много людей, которые думают или даже мечтают о том, чтобы иметь где-нибудь свой собственный остров. Большинство из этих мечтаний, похоже, сосредоточены на теплых водах Карибского бассейна или южной части  


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 15:01

Don't Fuck My Wife / Не трахай мою жену (создатель)
12 / 7 34 0 / 0 0 / 0 0 0

Когда я вышел из ее спальни после того, как трижды трахнул Саманту, чтобы окончательно вывести ее из коматозного состояния, самое безмятежное чувство в моей жизни нахлынуло на меня, как ласковая волна на Карибах. Все, что осталось, - это полное унижение от того мудака, с которого начались мои происки.


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 15:01

The New Roommate / Новый сосед по комнате (создатель)
14 / 9 41 0 / 0 0 / 0 0 0

Маркус учился на последнем курсе колледжа и жил за пределами кампуса в собственной квартире. Он был замкнутым молодым человеком, которого некоторые назвали бы ботаником. У него была полноценная академическая стипендия. Маркус использовал деньги из своего студенческого фонда, которые его родители копили всю его жизнь, чтобы оплатить расходы на пр...


состояние перевода: Завершён

последняя активность: 21.03.2025 15:01

Статистика
Количество пользователей, подписанных на обновления
0
Подписчиков
Количество книг, в которых участвует пользователь
143
Книг
Количество комментариев пользователя
0
Комментариев
Карма пользователя
0
Карма
Информация
С нами 14.03.23 (1003 д.)
Последний визит 24 нояб. 2025 г., 9:30
Деятельность
Действия
Показать больше действий
Аккаунт подтверждён
Награды
noImg
noImg
noImg
Подарки