За время моей деятельности у людей накопились разные вопросы, я устал отвечать на них отдельно, поэтому буду писать их тут, и сразу же на них отвечать. Вопросы не я придумывал, все вопросы, на которые я отвечаю, мне задают пользователи, в комментариях, в личке, и т.д.
1. Гугл перевод?
Ответ: Нет, я перевожу исключительно то, что мне самому интересно и нравится читать, и перевожу я для себя, потому что контент в интернете вещь сама в себе, сегодня есть, завтра нет, поэтому то, что понравилось лично мне, я перевожу и сохраняю для себя, а заливаю тут для тех, у кого похожие со мной вкусы, и кому нравится тоже что и мне.
2. Почему цены такие?
Ответ: потому что ценообразование глав происходит из многих факторов, например:
- Качество оригинального текста, оно не всегда даже читаемо в оригинале, и есть у меня переводы, где оригинал отвратительный, но само произведение очень интересное.
- Сложность перевода, тут субьективно, кому легко, кому сложно.
- Обьём всего рассказа, бывают короткие, бывают длинные, бывают мега-длинные.
- Время потраченное на перевод, это тоже субьективно, на какой-то текст у кого-то уйдёт меньше времени, у кого-то больше.
И это не все факторы, просто перечислил как пример. Но 70% ценообразования на главы исходит из обьёма конкретной главы, если глава большая, цена выше, если глава маленькая, цена ниже. Некоторых не устраивают такие цены, но в них даже не заложена инфляция (как-бы), поэтому я подобные жалобы не понимаю.
Я лично проверял похожие 18+ переводы, там главы это тупо гугл, даже редактуры элементарной нет, но при этом цены за главу больше, а обьёмы глав меньше, и за это платят, и довольно неплохо. Так что, мои цены в сравнении с другими, где качество гораздо хуже, вполне себе. Поэтому нет никаких скидок или абонементов, так как это лишняя морока, да и мои цены низкие в сравнении с другими.
3. Почему отключено скачивание глав?
Ответ: Потому что есть такая возможность, отключить скачивание глав, т.к не хочу чтобы перевод, за который люди заплатили, куда-то слили. Пользователь покупает одну главу или все, раз и навсегда, я ничего с главами не делаю, не дроблю и т.д, купили - у вас вечный доступ в главу, заходите и читаете. Да, некоторые скажут, это обходят, но я за всех не отвечаю. Если человек купил, то у него есть доступ, главы как стояли, так и стоят. У всех свои обстоятельства, я не могу учитывать обстоятельствах всех, или даже большинства, я сделал, дальше уже пусть сами читатели решают.
4. Планирую ли переводить что-то помимо 18+?
Ответ: Планирую, но как вы знаете, конкуренция на рулейте очень сильная, поэтому онгоинги разбирают очень быстро. Из-за моих вкусов, мне мало что заходит, а то что зашло уже переводится кем-то. Когда появятся интересные мне онгоинги, которые будут свободны, я начну их переводить.
5. Будут ли полностью бесплатные работы?
Ответ: Возможно и будут, а может быть и нет. Я уже делал один полностью бесплатный перевод, и показатели у него хуже, чем у платных, как просмотров и активности. То есть людям это не интересно.
6. Когда начнут открываться главы в переводах?
Ответ: В большинстве переводов, где обьёма произведения достаточно, я делаю 0-ю главу, и она всегда бесплатная. 0-я глава нужна, чтобы показать читателю, какой его ждёт контент, и качество перевода/редактуры в дальнейших платных главах. Своего рода демо-версия итогового продукта. Остальные главы будут открываться, но не скоро, совсем не скоро.
7. Почему такое оформление?
Ответ: Оформление такое, потому что удобное мне. Я стараюсь оформлять текст максимально понятно, и без лишних нагромождений.
Разницы между:
- Пираты, сэр! воскликнул Джойс.
и:
- «Пираты, сэр!» — воскликнул Джойс.
Немного, просто лишнее время на редактуру ненужных символов, не передающих сюжет. И лишнее визуальное загромождение текста.
8. Почему не кидаете ссылки на оригинал в комментариях?
Ответ: Потому что. Я не хочу что-то нарушать из-за вашей лени, потому что во всех моих переводах указаны оригинальные названия, кроме авторских произведений. Если вам сложно скопировать название и погуглить, это уже ваши проблемы, это не ко мне. Многие даже оригинальных названий не указывают, и живут себе, но я указываю, и в итоге постоянно получаю нытьё с вопросами о ссылке, ради бога, выйдите в интернет и ручками найдите, не можете, почитайте как таргетированно пользоваться поиском. Другие же так делают - другие это другие, каждый отвечает сам за себя. Ты жмот, поэтому и не кидаешь - тогда по такой логике, мне было бы выгодно не указывать оригинальные названия, но я почему-то указываю, не логично как-то, не правда ли.
9. Почему в некоторых главах цена 9999?
Ответ: Потому что это не цена, а заглушка, т.к глава ещё находится в работе.
10. Будут ли произведения с NTR?
Ответ: Нет, если имеется в виду популярные ныне истории, где гг изменяют его партнёры, то нет, у меня нет такого фетиша, и я его не понимаю. Если имеется в виду то, где гг уводит чужих партнёров, то может быть, специально такое брать не буду, но если будет интересное произведение об этом, то почему бы и нет. Странная ли у меня позиция насчёт NTR, нет, второстепенные персонажи на то и второстепенные, поэтому тут нет никакой логической ошибки.
Зачем я это всё написал? Однотипных вопросов стало слишком много, и впредь буду направлять их сюда, в мой блог с ответами.
P.S Если у вас есть вопросы, задавайте. Если сочту нужным, отвечу.
Комментарии