Готовый перевод The Last Prayer / Наруто: Последняя Молитва [ЗАВЕРШЁН]: Глава 2. Ками, ужасная боль! (2)

«Так и как же ты это сделал» – не мог не спросить Наруто, наблюдая за тем, как его клоны борются за первые три шага по коре. «Как тебе удалось перенести свой голос в прошлое?»

“Мнн, я этого не делал … ну, не совсем” – ответил Нару-нии. “Мы с Курамой сообразили.”

 «С Курамой?» – из любопытства перебил Наруто.

“Друг, который не даёт мне сойти с ума” – с лёгкостью ответил он, после чего продолжил. “Мы думаем, что единственным, кто не пострадал от бесконечного Цукуёми, или, чёрт побери, даже от времени, был сам Ками-сама.”

 «Ты Кама-сама?» – Наруто начал кружиться, не переживая ни о ком. «А я стану Ками?!»

“Нет!” – быстро откликнулся Нару-нии. “Чёрт, ты вообще слушал. Я не Ками, и я даже не знал с чего мне начать, чтобы найти хотя бы кого-то, чтобы попросить о помощи. Но это не обязательно должен был быть Ками. Мы решили, что это может быть и Шинигами, и я точно знал, как добраться до одного из них. В нашей семье есть очень неприятное запечатывающее дзюцу, которое призывает Шинигами. У него во рту танто, а из длинных белых волос торчат два красных рога, в левой же руке у него молитвенные чётки. Проблема с использованием этой неприятной техники заключается в том, что для этого нужно пожертвовать своей жизнью.”

 «Ты …» – Наруто сглотнул. «Ты ведь не умер, правда?»

“Чтобы меня убить, понадобиться кто-то покруче чем Шинигами, ты разве не знаешь” – восторженно заявил он. “Вообще-то я его вроде как обманул. Если на Шинигами не влияет иллюзия, и, скорее всего, время, потому что они вечны, шансы были хорошими, я смог бы придумать какой-то способ попросить о помощи. Но чем больше мы думали об этом, тем меньше я был уверен в том, что мы сможем убедить его. Но знаешь, что? Мы с тобой иногда молились, насчёт потрясающих вещей, насчёт рамена и причудливых инструментов шиноби. Другие люди молятся о самых разных вещах. Именно тогда я понял, что чётки Шинигами могут слышать все молитвы, и если чётки получают пожелания от людей, то они также способны и к отправке. Это была самая большая авантюра в моей жизни, и я не любитель азартных игр, однако я решился на это, и вот я здесь. Я призвал его, украл его чётки и сказал Шинигами-сама, что верну ему их, когда закончу ими пользоваться.”

 «Ты провёл Шинигами?!» – закричал Наруто. «Ууаааах, должно быть он зол на тебя. Погоди-ка! Значит ли это, что он также зол и на меня? Ты обрёк мою душу на адские муки!»

“Успокойся, ты не обречён. Действительно, не мог же он не разозлиться на всё это” – Нару-нии хихикнул, после того как это произнёс. “Он согласился, и с тех пор я изо всех сил пытаюсь использовать эту штуку. Как я уже сказал, когда мы разговаривали в первый раз, это требует от меня полной концентрации и усилий. Вот почему я могу заниматься этим только по двадцать минут в день … или, по крайней мере, пока я не научусь пользоваться этим лучше.”

 «Ух ты» – произнёс Наруто. «Ты безумный человек … потрясающе, но определённо это было безумие.»

“Спасибо, но за своих близких я готов драться с кем угодно.”

 «Да, чёрт побери» – произнёс Наруто, сжимая кулак.

“Йош! Давай освоим ходьбу по деревьям” – добродушно бросил вызов Нару-нии. “Я думаю, что мы сможем добраться до прогулок по воде до того, как ты встретишься с командой семь на следующей неделе!”

До конца дня и на протяжении нескольких ночных часов Наруто лежал тяжело дыша, пот пропитал его любимый синий с ярко-оранжевым комбинезон, у него раскалывалась голова от боли, но он делал успехи. Он и десять его клонов уже могли забраться на дерево наполовину, после чего они высвобождали слишком много чакры и срывались. После того, как он развеял своего первого клона, дневная тренировка практически вырубила его, и у него началась лёгкая головная боль. К пятому, по какой-то причине, его сознание стало напряжённым, пустым и блёклым. После рассеивания последнего клона, у него появилась пульсирующий головная боль, его кости стали горячее, чем окружавшие их мышцы, и его перенапряжённая чакра, за неимением более подходящих слов, чувствовала, что задыхается, не в силах больше двигаться.

Ему нужен был отдых, прежде чем он сможет вернуться домой. Даже то, как ночной ветер трепал его волосы, причиняло ему боль, которая пронизывала всё его тело, но это того стоило, хотя он и не ожидал, что это продлится так долго. Травмы, кажется, никогда не остаются на нём надолго. Несмотря на затруднённое дыхание своего коматозного тела, он чувствовал себя счастливым. Это была тяжёлая работа. Именно такие дни представляют ценность для воплощения в жизнь его мечты, становления величайшим Хокаге. Он просто знал это. Завтра он будет тренироваться ещё усерднее. Нару-нии расскажет ему ещё больше о своём плане для Сакуры-тян, и на следующей неделе он будет ходить по воде.

САКУРА.

Сакура отходила от одного из торговцев: с которыми тесно связан торговый караван её отца – бережно удерживая её приз в своих руках. Это сокровище было настолько драгоценным, что она не могла рисковать, оставляя его в своей сумке. Оно будет находиться в её надёжных руках на протяжении всей дороги до дома. Сакура пребывала в эйфории, поскольку она понимала, что ничто теперь не сможет её остановить на пути к её цели, только не с этим абсолютным сокровищем. Вооружённая этим благоухающим оружием, она была в полной уверенности, что-сейчас-то она точно доберётся до сердца Саске-куна.

Сакура была не из богатого дома и, конечно, не владела собственностью, как многие кланы в деревне, однако её отец натыкался на всевозможные ценности, во время своего следования по торговым путям, а её мать всегда обеспечивала их семью поручениями в некоторой форме, благодаря своему месту в гражданском совете. Её отец наткнулся на новейшие шелка, инструменты, шкафы и на множество других мелочей, которые он находил по всей стране, и теперь, в её цепкой хватке был зажат самый желанный для всех стран всех стихий флакон духов. Каждая куноичи или мирная жительница с мужчиной в своём чистом сердце могла прочитать о его любовных свойствах в одном или во всех журналах о красоте. Это самая простая гарантия, которой могла заручиться подающая надежды девушка с перспективами в любви, хранящейся в её сердце … “И я безраздельно этим обладаю.”

И если Ками-сама не улыбнулся ей в достаточной степени, в этот момент к ней направлялась никто иная, как её заклятая соперница и самый сильный конкурент в привязанности к Саске – единственная девушка, которая, кажется, не знала, когда она сошла с ума.

 «Вы только посмотрите» – в насмешливой манере начала платиновая блондинка с голубыми глазами без зрачков. «Чудеса, да и только. Каким это образом всем мухам в деревне удалось избежать столкновения с твоим гигантским лбом» – бросила Ино. «Звездопад случается гораздо реже этого.»

Сегодня Сакура была непрошибаема. Язвительный удар платиновой блондинки не возымел никакого эффекта против силы её соблазняющего оружия. Сакура позволила своей озорной улыбке до боли растянуть её щёки, чем действительно вынудила прекрасную блондинку насторожиться. Медленно, и вполне осознанно, своей нежной рукой и с мастерством искусного ведущего Сакура выставила на показ чрезвычайно специфичный и очень востребованный флакон дорогих духов. Это была крошечная вещица, которую она могла с лёгкостью удерживать своим большим и указательным пальцами, однако эффект был настолько же мгновенным, насколько и ошеломляющим.

Ино сразу же догадалась о том, что в руке у девушки с розовыми волосами, и, хотя Сакура была совершенно уверена, что у клана Яманака в закромах денег гораздо больше, чем необходимо для покупки флакона для Ино, однако она сомневалась, что глава их клана, её отец, выложит такое безрассудное количество рё за такую маленькую бутылочку жидкого золота, особенно когда единственное назначение этого – сделать его дочь более привлекательной для мальчиков.

Ино начала сердиться, после чего на её прекрасном лице появилось неверие, а затем она снова рассердилась. Прежде чем Ино смогла вымолвить хотя бы один слог своего праведного негодования, Сакура начала смеяться от души, и торжествуя прошла мимо своей главной соперницы.  Сакуре были не нужны слова, её оружие было настолько сильным, что эта битва была выиграна. Победа была за Сакурой.

 «Наслаждайся, пока можешь!» – Сакура услышала, как платиновая блондинка закричала ей вслед через всю оживлённую торговую улицу. «Я … я куплю флакон ещё лучше! Вот увидишь!»

Кроме того, что Наруто-бака оказался с ней в одной команде, абсолютно всё было в её пользу. Сакура не видела Саске-куна с тех пор, как на прошлой неделе они прошли тест с колокольчиками Какаши-сенсея, так что она с нетерпением ожидала завтрашней возможности увидеть его прекрасное лицо и изумиться его талантом ниндзя от Ками. В её глазах это было предопределено, что такие шиноби как он появляются только один раз в жизни, и что никто и никогда не сможет его превзойти. Она просто должна была позаботиться о том, что будет выглядеть для него идеальной. После трагедии, которую ему пришлось пережить, это то, чего он в конце концов заслуживал.

Спеша домой, она не могла дождаться завтрашнего дня. Она безусловно должна была подготовится, и чем больше времени у неё будет в запасе, тем лучше будет результат. Она подумала потратить некоторое время на тренировки и оттачивание своих навыков, в конце концов, она была лучшей куноичи в их классе, однако одного её взгляда на свои волосы хватило для того чтобы понять, что они сияют не так ярко, как этого хотелось бы Саске. Один взгляд на собственные ногти и, хотя профессия куноичи удерживала её от нанесения на них какого-либо оттенка, она всё ещё могла позаботиться о том, чтобы они были в идеальном состоянии, не то чтобы она знала, что Саске нравятся хорошо ухоженные ногти, но она не могла рисковать и разочаровывать его, если это и правда бы имело значение. Добавить ко всему этому её новый аромат премиум-класса, и завтра он не сможет не обратить на неё своего внимания.

http://erolate.com/book/1099/27666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь