Готовый перевод The Last Prayer / Наруто: Последняя Молитва [ЗАВЕРШЁН]: Глава 19. Бремя (9)

Анко быстро кивнула и бросилась к соседнему зданию. Со своего места Хаку едва смог заметить, как Анко закуталась в большую чёрную занавеску и бросилась из того здания в Академию, разбив при этом окно.

С широко раскрытыми глазами от выходки женщины в стиле Наруто, Хаку ещё раз подивился разнице между его прошлой и теперешней жизнью, и от этого на его женственном лице появилась улыбка. Хотя он ужасно скучал по Забузе-сама, думая о нём каждый день, Хаку был очень доволен Наруто. Не только потому, что молодой блондин обладал настолько позитивной энергией в этом тёмном и мрачном мире, но и потому, что пребывание здесь являлось подарком, который достался ему от Забузы-сама. “И это лучший подарок, на который я когда-либо мог рассчитывать” – подумал Хаку с довольной улыбкой.

Словно от мысли об удивительном шиноби, которому он посвятил свою преданность, белокурый потенциальный Чуунин вышел из здания. Хаку помахал рукой Наруто, и, хотя его улыбка была не так ярка, как ему бы хотелось, она была лучше слёз, что были четыре дня назад. К счастью, ради её благополучия, его розоволосого товарища по команде утащила Ино-тян, в то же время Наруто подбежал к нему.

«Привет, Хаку» – радостно поприветствовал его Наруто, думая о том, как здорово, что кто-то ждёт его на выходе из Академии. Наруто понимал, что он больше не студент, однако в конце учебного дня, когда он сидел на качелях в одиночестве, ему постоянно приходилось наблюдать за воссоединением множества семей, и это каждый раз глубоко ранило его, поскольку он был одинок в своей жизни. Хотя его сердце болело, Хаку, который находился здесь, ожидая его, заставил его посмотреть на всё в более позитивном ключе.

«Как тебе удалось» – уверенно спросил Хаку, словно существовал только один точный ответ.

«Я сразил его наповал» – ответил Наруто с ухмылкой, после чего из-за его спины раздался голос: «Наруто-кун был удивителен.»

Кабуто подошёл к ним и высказал свою похвалу: «Он полностью разгромил психологический вызов, спланированный надзирателем.»

«… Мне не нравятся подлизы» – категорично заявил Наруто, испытывая разочарование из-за своей неспособности придумать правдоподобный способ совладать со шпионом, не раскрывая при этом Нару-нии и будущего. Если всё пойдёт по худшему сценарию, он расскажет Джи-чану, во что бы то ни стало, но Наруто понимали, что для любого великого плана необходимо только одно, чтобы всё встало на свои места и пошло своим чередом.

Хаку положил нежную ладонь на плечо Наруто и улыбнулся, после чего извинился: «Прости его, Кабуто-сан. Он … ну, мы оба связаны самыми крепкими узами.»

«Я понимаю» – ответил Кабуто. «Я думаю, что это замечательно, что вы оба есть друг у друга.»

«Могу я поговорить с Наруто-куном наедине?» – спросил Хаку, сжав плечо Наруто, прежде чем тот успел возразить против того, что он спрашивает разрешения.

«Конечно» – ответил Кабуто и робко спросил: «Как думаешь, мы могли бы увидеться снова?»

Наруто бесил румянец на щеках Хаку, который появился, когда красивый мальчик ответил: «Я был бы не против» – после того, как Кабуто удалился, Хаку быстро спросил: «Есть какое-нибудь место, где мы могли бы поговорить наедине?»

Наруто просто проворчал: «Есть место по пути, так как у меня нет много времени.»

ИНО.

Когда Сакура была оттащена от других новичков, куноичи нашли уединённое место в поле позади Академии; это было рядом с лесной опушкой, и они расположились в тени дерева.

«Чего тебе?» – наконец спросила Сакура, после чего сосредоточилась на том, что было действительно важно: «Ты видела Наруто? Возможно, я не совсем ненавижу тебя за то, что ты сделала со мной, но я определённо ненавижу тебя за то, что ты сделала с ним» – Сакура не видела Ино с того дня. Сакура заснула в объятиях Ино и проснулась только на следующее утро, слабой, усталой и сухой.

«Я знаю» – согласилась Ино, доставая свой обед. «Ну же. У нас только час, и я хочу сказать тебе то, что мне не удавалось сказать тебе раньше» – Ино начала есть свой бенто, ожидая свою розоволосую бывшую подругу и соперницу.

С раздражением Сакура уселась на траву, чтобы съесть свой собственный обед, потребовав: «И?»

«Послушай» – начала Ино. «Я знаю, что это отстой, что ему сейчас больно …»

«Из-за тебя» – воскликнула Сакура.

«Из-за нас» – поправила её Ино. «Или ты хочешь сказать, что он не стал бы страдать, если бы ты по-настоящему отвергла его в какой-то момент. Ты всё равно собиралась разбить ему сердце.»

«Может, я и не хочу встречаться с ним, но я бы не причинила ему такого вреда» – парировала Сакура.

«Послушай, я тоже не хочу, чтобы у него было разбитое сердце» – сказала Ино, мысленно закончив: “но я, возможно, хотела бы встречаться с ним и не хочу снова соревноваться с тобой!” – но вместо того, чтобы быть предельно честной с Сакурой, трусливая Ино пошла дальше. «То, что я хотела тебе сказать раньше, я думаю, что Саске нуждается в помощи больше, чем в отношениях, поэтому я больше не собираюсь гоняться за ним» – Сакура была явно удивлена и обронила вареник, а Ино тем временем продолжила: «Независимо то того, насколько более сознательной ты стала, я не знаю, хочешь ли ты продолжать преследовать его или нет, но если ты пойдёшь на это, то я не буду мешать.»

«Ты … ты отказываешься от Саске» – с недоверием спросила Сакура.

«Я бы не сказала, что отказываюсь от него» – заявила Ино, подумав об эволюции своего определения любви и обо всём, что она узнала за последние пять месяцев. «Саске – моя первая любовь, и в моём сердце он всегда будет кем-то особенным, но он личность в первую очередь, и его потребности как личности важнее моих фантазий.»

«Ино …»

Почувствовав себя немного ближе к повелительнице гендзюцу с волосами цвета воронова крыла, которой она восхищается, Ино улыбнулась и сказала Сакуре: «Я знаю, какой куноичи и женщиной я хочу быть. Независимо от того, насколько сложно и неприятно это будет принять всем и каждому, включая меня, я не собираюсь бежать от того, кто я есть.»

«… И кто это» – мягко поинтересовалась слегка удивлённая Сакура.

«Пока не знаю» – ответила Ино с искренней улыбкой. «Но теперь я меньше боюсь этого.»

Они молчали до конца их обеда, задаваясь вопросами и ища на них ответы, касательно того, кто они и кем они хотят стать, однако одна из них также думала о всех возможностях, которые способен предоставить блондин.

НАРУТО.

Сидя на вершине монумента Четвёртого, откуда открывался вид на всю Коноху, Наруто втягивал в себя свой вкусный, домашний рамен, и в этот момент он услышал вопрос Хаку: «Почему тебе не нравится Кабуто-сан?»

«Почему ты дружишь с ним» – бросил в ответ Наруто.

«Наруто-кун …»

Закатив глаза, Наруто с раздражением заявил: «… Я просто не доверяю ему», после чего почувствовал чувство вины, которое вцепилось в его сердце и дёрнуло за него, поскольку он не сказал по какой причине. «Он … он … классный? Я даже не знаю. Не думаю, что это что-то существенное, и я знаю, что это несправедливо. Я не хочу испытывать неприязни к твоим друзьям, но с ним я не могу ничего поделать». “Пока” – подумал Наруто. В конце концов, всё прояснится, но до того времени ему нужно будет соблюдать приличия.

«Я … я никогда не рассказывал тебе о том, как мы познакомились» – начал Хаку, любуясь превосходным видом на купающуюся в солнечных лучах Коноху и шумные улицы внизу. В его глазах огромная деревня выглядела живописно и Хаку начал вспоминать вслух: «Я искал на рынке аптеку или медицинскую лавку, в которой бы торговали из своего собственного источника, и когда я входил в магазин, из него выходил Кабуто-сан. У меня вошло в привычку никогда не терять бдительности, однако в этот довольно внезапный момент наши глаза встретились, и я увидел нечто реальное … нечто, что он не собирался показывать мне … нечто, что я смог распознать.»

«И что это было» – спросил Наруто у своего друга.

Хаку вернул своё внимание к Наруто, ответив: «По своему опыту ношения маски, я знаю, что это тяжело раскрывать себя миру. Когда я увидел Кабуто-сана, я уловил едва заметную перемену, когда он нацепил свою защитную маску дружелюбия, и тогда я понял, что увидел его истинное “я”, неспокойное, уязвимое и потерянное. С этого момента я довольно часто контактировал с ним, но я так и не увидел его настоящего лица» – Наруто молчал, не зная, как ему относиться к этому событию, а Хаку тем временем добавил: «У тебя хорошие инстинкты, Наруто-кун. К счастью или нет, но я видел его настоящие глаза, и с тех пор он скрывает своё истинное “я” от меня, несмотря на …»

«Несмотря на что» – спросил Наруто.

«Несмотря на … ничего существенного на этот момент» – ответил Хаку со своей безмятежной улыбкой.

Наруто изо всех сил пытался понять что-нибудь исходя из этого и спросил: «Так, если ты думаешь, что он плохой …»

«Я даже не знаю» – отметил Хаку. «Именно поэтому я буду осторожен, пока я жду и наблюдаю.»

«Я не хочу потерять тебя, Хаку» – заявил Наруто. Возможно, он и спас его от смерти в Стране Волн, но это не означает, что Хаку не погибнет каким-нибудь другим образом. Только на этот раз, Нару-нии не сможет предупредить его об этом заранее. Это очень беспокоило Наруто, особенно после того, как Хаку пробыл с ним последние пять дней.

«И я тебя …» – начал было Хаку, однако был прерван. Они оба почувствовали лёгкое притяжение с точным осознанием, что означает первый из трёх тревожных шагов. Поскольку они оба знали, что Наруто должен отправиться на Тренировочную Площадку №44, Хаку заявил: «Я разберусь с этим.»

«Будь осторожен» – ответил Наруто.

«Конечно» – улыбнулся Хаку.

http://erolate.com/book/1099/27769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь